Tritt unserem Discord bei und informiere dich auf unserem Twitter-Kanal über die aktuellsten Themen rund um Fallout!
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
| (8 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Infobox Quest | {{Infobox Quest | ||
|game =FOS | |game =FOS | ||
|typ =fos week | |typ =fos week | ||
|icon | |icon =FOS Weekly Icon.png | ||
|bild =FoS Game Show Gauntlet.jpg | |bild =FoS Game Show Gauntlet.jpg | ||
|image desc | |image desc = | ||
| | |ort = | ||
| | |vergeber = | ||
| | |belohnung =[[Nuka-Cola Quantum (Fallout Shelter)|Nuka-Cola Quantum]]<br />[[Haustier-Trägerbox]]<br />[[Mister Handy (Fallout Shelter)|Mister Handy]]<br />[[Kronkorken (Fallout Shelter)|Kronkorken]]<br />[[Lunchbox (Fallout Shelter)|Lunchbox]] | ||
| | |anforderung =variert | ||
|reisezeit =variert | |||
| | |||
}} | }} | ||
{{FOS}} | {{FOS}} | ||
{{Zitat|You've been invited to play Lose Your Head. Answer the questions correctly or...|Spielbeschreibung}} | {{Zitat|You've been invited to play Lose Your Head. Answer the questions correctly or...|Spielbeschreibung}} | ||
'''Gameshow-Feuerprobe''' ist eine wöchentliche Aufseher-[[Fallout Shelter | '''Gameshow-Feuerprobe''' ist eine wöchentliche Aufseher-[[Quests (Fallout Shelter)|Quest]] in {{FOS-2}}. | ||
==Questverlauf== | ==Questverlauf== | ||
| Zeile 26: | Zeile 21: | ||
==Gruppen von Fragen== | ==Gruppen von Fragen== | ||
{Zitat|Willkommen bei Verlier deinen Kopf! Wenn Du die Fragen richtig beantwortest, gewinnst Du Kronkorken. Beantwortest du sie falsch ...verlierst du deinen Kopf!|Raider im Spiel}} | {{Zitat|Willkommen bei Verlier deinen Kopf! Wenn Du die Fragen richtig beantwortest, gewinnst Du Kronkorken. Beantwortest du sie falsch ...verlierst du deinen Kopf!|Raider im Spiel}} | ||
{|class="va-table va-table-full np-table-dialogue mw-collapsible mw-collapsed" data-expandtext="Anzeigen" data-collapsetext="Verbergen" | {|class="va-table va-table-full np-table-dialogue mw-collapsible mw-collapsed" data-expandtext="Anzeigen" data-collapsetext="Verbergen" | ||
|- | |- | ||
| Zeile 34: | Zeile 29: | ||
!width=50%|Reaktionen | !width=50%|Reaktionen | ||
|- | |- | ||
!rowspan="17" style="text-align:center | !rowspan="17" style="text-align:center"|A | ||
|- | |- | ||
|rowspan="4"|Who was the insane leader of the [[Republic of Dave]]? | |rowspan="4"|Who was the insane leader of the [[Republic of Dave]]? | ||
| Zeile 88: | Zeile 83: | ||
|Hey! Family is off limits. Just for that... Lose Your Head! | |Hey! Family is off limits. Just for that... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|rowspan="17" style="text-align:center | |rowspan="17" style="text-align:center"|'''B''' | ||
|- | |- | ||
|rowspan="4"|Who is the most famous reporter in [[Diamond City]]? | |rowspan="4"|Who is the most famous reporter in [[Diamond City]]? | ||
| Zeile 142: | Zeile 137: | ||
|He's a dog. Your dog. Just for that... Lose Your Head! | |He's a dog. Your dog. Just for that... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
!rowspan="17" style="text-align:center | !rowspan="17" style="text-align:center"|C | ||
|- | |- | ||
|rowspan="4"|What book was [[Moira Brown|Moira]] trying to write? | |rowspan="4"|What book was [[Moira Brown|Moira]] trying to write? | ||
| Zeile 154: | Zeile 149: | ||
|We have winner! Now on to the next round. | |We have winner! Now on to the next round. | ||
|- | |- | ||
|[[wikipedia: | |[[wikipedia:War and Peace|War and Peace]]. | ||
|Sounds like a page turner, but it's wrong. Time to... Lose Your Head! | |Sounds like a page turner, but it's wrong. Time to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
| Zeile 196: | Zeile 191: | ||
|Like a bad child who is about to... Lose Your Head! | |Like a bad child who is about to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|rowspan="17" style="text-align:center | |rowspan="17" style="text-align:center"|'''D''' | ||
|- | |- | ||
|rowspan="4"| | |rowspan="4"|Wie ist die [[Die Stählerne Bruderschaft|Stählerne Bruderschaft]] ins Commonwealth gekommen? | ||
| | | style="background-color: darkred"|Mit einem gepanzerten Zug. | ||
|Oh! I hope your neck is armored, cuz you're about to... Lose Your Head! | |Oh! I hope your neck is armored, cuz you're about to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: darkgreen"|Mit einem Luftschiff. | ||
| | |Das ist richtig! Wie das Ding geflogen ist, werden wir niemals erfahren. | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: darkred"|Auf einem Flugzeugträger. | ||
|Wrong, wrong, wrong. Guess you have to... Lose Your Head! | |Wrong, wrong, wrong. Guess you have to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: darkred"|Auf Eseln. Auf ganz vielen Eseln. | ||
|Ha, ha! Funnyman, you're about to... Lose Your Head! | |Ha, ha! Funnyman, you're about to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|rowspan="4"| | |rowspan="4"|Welches Mitglied der Stählernen Bruderschaft hat im [[Polizeirevier Cambridge]] Unterschlupf gefunden? | ||
|Paladin [[Danse]]. | | style="background-color: darkred"|Paladin [[Danse]]. | ||
|He was there, but not just him. So you have to... Lose Your Head! | |He was there, but not just him. So you have to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: darkred"|Gelehrte [[Haylen]]. | ||
|She did, but not just her. Time to... Lose Your Head! | |She did, but not just her. Time to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|Paladin Danse | | style="background-color: darkgreen"|Paladin Danse und Gelehrte Haylen. | ||
| | |Ja! Beide waren da. | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: darkred"|Ein Esel. | ||
|That doesn't even make sense. Go ahead... Lose Your Head! | |That doesn't even make sense. Go ahead... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|rowspan="4"| | |rowspan="4"|Welche fortschrittliche Technologie wird von den Mitgliedern der Stählernen Bruderschaft verwendet? | ||
|[[ | | style="background-color: darkgreen"|[[Powerrüstung]]. | ||
| | |Das ist richtig! Du hast es in die nächste Runde geschafft. | ||
|- | |- | ||
|[[ | | style="background-color: darkred"|[[Gaussgewehr]]. | ||
|Not really. But now you get to... Lose Your Head! | |Not really. But now you get to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|[[ | | style="background-color: darkred"|[[Roboter]]. | ||
|They wish! But instead you're going to... Lose Your Head! | |They wish! But instead you're going to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: darkred"|Gepanzerte Esel. | ||
|What is it with you and donkeys? Now you'll... Lose Your Head! | |What is it with you and donkeys? Now you'll... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|rowspan="4"| | |rowspan="4"|Was hat die Stählerne Bruderschaft im Hauptsitz von [[Mass-Fusion-Gebäude|Mass Fusion]] gesucht? | ||
|Mega | | style="background-color: darkred"|Mega-Atombombe. | ||
|Oh, so close. But so wrong. Time to... Lose Your Head! | |Oh, so close. But so wrong. Time to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: darkgreen"|Beryllium-Beschleuniger. | ||
| | |Großartig! Das war richtig! Du hast gewonnen ... bei Verlier deinen Kopf! | ||
|- | |- | ||
|[[Liberty Prime]] | | style="background-color: darkred"|[[Liberty Prime]]s Kopf. | ||
|I have no idea what that is. So... Lose Your Head! | |I have no idea what that is. So... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: darkred"|Einen Esel. | ||
|I'm sick and tired of donkey jokes. Lose Your Head! | |I'm sick and tired of donkey jokes. Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
!rowspan="17" style="text-align:center | !rowspan="17" style="text-align:center"|E | ||
|- | |- | ||
|rowspan="4"|Who is the old psychic with the Minutemen? | |rowspan="4"|Who is the old psychic with the Minutemen? | ||
| Zeile 304: | Zeile 299: | ||
|Nobody likes bad hair. Yours will go away when you... Lose Your Head! | |Nobody likes bad hair. Yours will go away when you... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|rowspan="17" style="text-align:center | |rowspan="17" style="text-align:center"|'''F''' | ||
|- | |- | ||
|rowspan="4"| | |rowspan="4"| | ||
|[[Little Lamplight]]ers. | Wie heißen die Söldner im Ödland der Hauptstadt? | ||
|style="background-color:darkred"|[[Little Lamplight]]ers. | |||
|Those kids? Hardly. That means you... Lose Your Head! | |Those kids? Hardly. That means you... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|[[Reilly's Rangers]]. | |style="background-color:darkred"|[[Reilly's Rangers]]. | ||
|Not so much. But now I get to watch you... Lose Your Head! | |Not so much. But now I get to watch you... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|[[Talon Company]]. | |style="background-color:darkgreen" |[[Talon Company]]. | ||
| | |Wir haben einen Gewinner! Raue Worte und harte Kämpfe. | ||
|- | |- | ||
|Goon Swarm. | |style="background-color:darkred"|Goon Swarm. | ||
|Never heard of them. Regardless, you're about to... Lose Your Head! | |Never heard of them. Regardless, you're about to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|rowspan="4"| | |rowspan="4"|Welche Organisation hat die [[Synth|Synths erschaffen]]? | ||
| | |style="background-color:darkred"|Stählerne Bruderschaft. | ||
|Definitely not. Which means you get to... Lose Your Head! | |Definitely not. Which means you get to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|[[ | |style="background-color:darkgreen" |[[Das Institut]]. | ||
|Bing, bing, bing! | |Bing, bing, bing! Richtig. | ||
|- | |- | ||
|[[ | |style="background-color:darkred"|[[Die Railroad]]. | ||
|They woulda if they coulda! But now you have to... Lose Your Head! | |They woulda if they coulda! But now you have to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|Synths! | |style="background-color:darkred"|Synths! Ich hasse Synths! | ||
|Focus. You're off topic. And now you're going to... Lose Your Head! | |Focus. You're off topic. And now you're going to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|rowspan="4"| | |rowspan="4"|Welches Denkmal wollte [[Hannibal Hamlin]] restaurieren? | ||
|[[Lincoln Memorial]]. | |style="background-color:darkgreen"|[[Lincoln Memorial]]. | ||
|Yes! He wanted to restore the head to the statue. | |Yes! He wanted to restore the head to the statue. | ||
|- | |- | ||
|[[Jefferson Memorial]]. | |style="background-color:darkred"|[[Jefferson Memorial]]. | ||
| | |Falscher Präsident. Aber du... verlierst deinen Kopf! | ||
|- | |- | ||
|[[Washington Monument]]. | |style="background-color:darkred"|[[Washington Monument]]. | ||
|It could sure use it, but no. Now you have to... Lose Your Head! | |It could sure use it, but no. Now you have to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
| | |style="background-color:darkred"|Sein eigenes? | ||
|Wow. That's a horrible answer. You get to... Lose Your Head! | |Wow. That's a horrible answer. You get to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|rowspan="4"| | |rowspan="4"|Wie hieß der Supermutanten-Behemoth der sich im Teich im [[Boston Common]] versteckt hatte? | ||
|[[Swan]]. | |style="background-color:darkgreen"|[[Swan]]. | ||
| | |Zu Schade. Das war richtig! Ich hatte gehofft, du würdest deinen Kopf verlieren. | ||
|- | |- | ||
|Goose. | |style="background-color:darkred"|Goose. | ||
|That would be a silly name. Off with your... no... Lose Your Head! | |That would be a silly name. Off with your... no... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|Heron. | |style="background-color:darkred"|Heron. | ||
|Close but no cigar. Now we're going to make you... Lose Your Head! | |Close but no cigar. Now we're going to make you... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
| | |style="background-color:darkred"|Irgend so ein Vogel. | ||
|You won't have to worry about thinking when you... Lose Your Head! | |You won't have to worry about thinking when you... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
!rowspan="17" style="text-align:center | !rowspan="17" style="text-align:center"|G | ||
|- | |- | ||
|rowspan="4"| | |rowspan="4"|Welche berühmte Statue verlor im Ödland der Hauptstadt seinen Kopf? | ||
|[[George Washington]]. | | style="background-color: darkred"|[[George Washington]]. | ||
|There wasn't even a statue of him! That will cost you when you... Lose Your Head! | |There wasn't even a statue of him! That will cost you when you... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|[[Abraham Lincoln]]. | | style="background-color: darkgreen"|[[Abraham Lincoln]]. | ||
|Ding, ding, ding! | |Ding, ding, ding! Ganz genau! | ||
|- | |- | ||
|[[Thomas Jefferson]]. | | style="background-color: darkred"|[[Thomas Jefferson]]. | ||
|Oh! So close, and yet so far. That means you... Lose Your Head! | |Oh! So close, and yet so far. That means you... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|Mike | | style="background-color: darkred"|Mike der Mechaniker. | ||
|Hardly famous, is he? So you get to... Lose Your Head! | |Hardly famous, is he? So you get to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|rowspan="4"| | |rowspan="4"|Welcher kleine Junge war im Kühlschrank im Commonwealth gefangen? | ||
|[[Billy Peabody|Billy]]. | | style="background-color: darkgreen"|[[Billy Peabody|Billy]]. | ||
| | |Ganz genau! Wenn man diese kleinen Freak einen "Jungen" nennen kann ... | ||
|- | |- | ||
|Donny. | | style="background-color: darkred"|Donny. | ||
|Oh, Donny boy is wrong. We'll just help you... Lose Your Head! | |Oh, Donny boy is wrong. We'll just help you... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|Quentin. | | style="background-color: darkred"|Quentin. | ||
|Hardly. It will hardly hurt when you... Lose Your Head! | |Hardly. It will hardly hurt when you... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|Annabelle. | | style="background-color: darkred"|Annabelle. | ||
|Wrong, wrong, wrong! And now you... Lose Your Head! | |Wrong, wrong, wrong! And now you... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|rowspan="4"| | |rowspan="4"|Womit wurden Supermutanten erschaffen? | ||
|Fundamentally Enhanced Venom. | | style="background-color: darkred"|Fundamentally Enhanced Venom. | ||
|What? No! Sorry, dummy, but you have to... Lose Your Head! | |What? No! Sorry, dummy, but you have to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|Fixed Endemic Virulent. | | style="background-color: darkred"|Fixed Endemic Virulent. | ||
|Um... no. But you get to... Lose Your Head! | |Um... no. But you get to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|[[Forced Evolutionary Virus]]. | | style="background-color: darkgreen"|[[Forced Evolutionary Virus]]. | ||
| | |Das stimmt! Du bist Klüger, als du aussiehst, wie? | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: darkred"|Ein Glas Wasser. | ||
|No, but you must have a thirst for failure! Time to... Lose Your Head! | |No, but you must have a thirst for failure! Time to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|rowspan="4"| | |rowspan="4"|Welche Gruppe verehrt das Leuchten? | ||
| | | style="background-color: darkred"|Kinder des Adams. | ||
|*BZZZT* WRONG! Now... Lose Your Head! | |*BZZZT* WRONG! Now... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|[[ | | style="background-color: darkgreen"|[[Kirche der Kinder des Atom|Kinder des Atoms.]] | ||
|Oh, | |Oh, was für ein Ärger - das stimmt. Ich hasse es wenn du die Antwort weißt. | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: darkred"|Atoms Kinder. | ||
|Even a child knows that's wrong. Let's watch you... Lose Your Head! | |Even a child knows that's wrong. Let's watch you... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: darkred"|Viele verschiedene kleine pelzige Tierchen, die sich in einer Höhle versammelt haben. | ||
|Ah, but can you sing it? No? Then... Lose Your Head! | |Ah, but can you sing it? No? Then... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|rowspan="17" style="text-align:center | |rowspan="17" style="text-align:center"|'''H''' | ||
|- | |- | ||
|rowspan="4"|The Children of Atom make their home in what region of the Commonwealth? | |rowspan="4"|The Children of Atom make their home in what region of the Commonwealth? | ||
| Zeile 467: | Zeile 463: | ||
|Don't talk about my mother! It will be fun to watch you... Lose Your Head! | |Don't talk about my mother! It will be fun to watch you... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
!rowspan="17" style="text-align:center | !rowspan="17" style="text-align:center"|I | ||
|- | |- | ||
|rowspan="4"|What is the settlement closest to Vault 111? | |rowspan="4"|What is the settlement closest to Vault 111? | ||
| Zeile 505: | Zeile 501: | ||
|Right you are! We have a winner! Unfortunately... | |Right you are! We have a winner! Unfortunately... | ||
|- | |- | ||
|The | |The Präsident. | ||
|Where do you come up with these answers? Lose Your Head! | |Where do you come up with these answers? Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
| Zeile 521: | Zeile 517: | ||
|Is that even a real holiday? Nevermind. Just... Lose Your Head! | |Is that even a real holiday? Nevermind. Just... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
|rowspan="17" style="text-align:center | |rowspan="17" style="text-align:center"|'''J''' | ||
|- | |- | ||
|rowspan="4"|The Far Harbor [[The Island|island]] is in what former state? | |rowspan="4"|The Far Harbor [[The Island|island]] is in what former state? | ||
| Zeile 575: | Zeile 571: | ||
|Focus. That's not even an answer. So you'll have to... Lose Your Head! | |Focus. That's not even an answer. So you'll have to... Lose Your Head! | ||
|- | |- | ||
!rowspan="17" style="text-align:center | !rowspan="17" style="text-align:center"|K | ||
|- | |- | ||
|rowspan="4"|Name one of the [[Raiders (Fallout 4)|Raider]] gangs in [[Nuka-World (location)|Nuka-World]]! | |rowspan="4"|Name one of the [[Raiders (Fallout 4)|Raider]] gangs in [[Nuka-World (location)|Nuka-World]]! | ||
| Zeile 648: | Zeile 644: | ||
GS Gauntlet card reverse description.png|Card reverse description | GS Gauntlet card reverse description.png|Card reverse description | ||
</gallery> | </gallery> | ||
==Externe Links== | |||
* [https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=906535232 Artikel 'Verlier deinen Kopf' bei SteamCommunity von Rumpellieschen] | |||
{{Navbox Quests FOS}} | {{Navbox Quests FOS}} | ||
[[en:Game Show Gauntlet ]] | [[en:Game Show Gauntlet]] | ||
[[es:El reto del concurso]] | [[es:El reto del concurso]] | ||
[[ru:Испытание — игровое шоу]] | [[ru:Испытание — игровое шоу]] | ||
[[uk:Випробування - ігрове шоу]] | [[uk:Випробування - ігрове шоу]] | ||
[[Kategorie:Fallout Shelter Quests]] | [[Kategorie:Fallout Shelter: Quests]] | ||
Aktuelle Version vom 1. November 2024, 13:09 Uhr
| Die nachfolgenden Informationen basieren auf Fallout Shelter oder Fallout Shelter Online. |
“You've been invited to play Lose Your Head. Answer the questions correctly or...”— Spielbeschreibung
Gameshow-Feuerprobe ist eine wöchentliche Aufseher-Quest in Fallout Shelter.
Questverlauf
Es gibt 2 unterschiedliche Orte, an dem dieser Quest statt finden kann. Einmal in einem nicht näher definierten Vault und einmal in einem leerstehenden Bürogebäude. Dies wird zufällig entschieden. Es existieren verschiedene Räume mit Raidern die dem Spieler Fragen im Bezug auf die Fallout-Reihe stellen, diese Räume sind gemischt mit generellen Feinden (z.Bsp. RAD-Kakerlaken, Maulwurfsratten, usw.) Wenn der Spieler die falsche Antwort gibt, werden die Raider feindselig und sie versuchen "Verlier deinen Kopf" bei ihnen durchzuführen.
Gruppen von Fragen
“Willkommen bei Verlier deinen Kopf! Wenn Du die Fragen richtig beantwortest, gewinnst Du Kronkorken. Beantwortest du sie falsch ...verlierst du deinen Kopf!”— Raider im Spiel
| Frage | Mögliche Antworten | Reaktionen | |
|---|---|---|---|
| A | |||
| Who was the insane leader of the Republic of Dave? | Uh... Dave? | Of course! Even you can get that one right. | |
| I'm going to say Dave. | Dave is... right! We like to start off easy. | ||
| Sure hope it's Dave. | You hope right! It's Dave. Who else would it be? | ||
| Bruce. | What? Are you an idiot? Time to... Lose Your Head! | ||
| What was Rivet City before the war? | Battleship. | Wrongo! I'm afraid you must... Lose Your Head! | |
| Aircraft Carrier. | Bing, bing, bing! That's right. | ||
| Iron Foundry. | Wrongo! I'm afraid you must... Lose Your Head! | ||
| Rusty? Full of holes? I don't know! | Aw, too bad. Guess you have to... Lose Your Head! | ||
| Sarah Lyons is a member of what group? | Brotherhood of Steel. | That's right! You get to move on to the next round. | |
| Minutemen. | Oh! So close. Well, not really. Time to... Lose Your Head! | ||
| Enclave. | Couldn't be more wrong. Now you have to... Lose Your Head! | ||
| Association of zookeepers? | Wow. You are really bad at this game. You get to... Lose Your Head! | ||
| Who was trapped on the roof of Trinity Tower? | George Cooper. | Oh, so close. But so wrong. Time to... Lose Your Head! | |
| Bill Sutton. | I have no idea who that is. So... Lose Your Head! | ||
| Rex Goodman. | Amazing! You got it right! You've won... Lose Your Head! | ||
| Your mother. | Hey! Family is off limits. Just for that... Lose Your Head! | ||
| B | |||
| Who is the most famous reporter in Diamond City? | Travis Miles. | Wrongo! I'm afraid you must... Lose Your Head! | |
| Vadim Bobrov. | Ooo! Not even close. Guess you... Lose Your Head! | ||
| Piper Wright. | Bing, bing, bing! That's... Wright! | ||
| Walter Cronkite? | Never heard of him. But you get to... Lose Your Head! | ||
| Who was the sheriff of Megaton? | Luca Sims. | Close but not quite. Time to... Lose Your Head! | |
| Lucas Sims. | Mmmm... No. You have to... Lose Your Head! | ||
| Lucas Simms. | Tricky question, but you got it right! | ||
| Billy the Kid. | What? Are you an idiot? Go on... Lose Your Head! | ||
| What deadly creature lurks in the Salem Museum of Witchcraft? | Deathclaw. | That's right! You get to move on to the next round. | |
| Super Mutant Behemoth. | Super wrong! Time to... Lose Your Head! | ||
| Mirelurk King. | Right! Just kidding. Now you have to... Lose Your Head! | ||
| Legendary Radroach? | A legendary wrong answer. You get to... Lose Your Head! | ||
| Who is the DJ for Galaxy News Radio? | Dogman. | You've got to get out more. Time to... Lose Your Head! | |
| Big Dog. | Good guess, but no. So... Lose Your Head! | ||
| Three Dog. | Amazing! You got it right! You've won... Lose Your Head!? | ||
| Dogmeat. | He's a dog. Your dog. Just for that... Lose Your Head! | ||
| C | |||
| What book was Moira trying to write? | All about Radroaches. | You wish. Instead you get to... Lose Your Head! | |
| How to Live in the Wasteland. | So close, and yet wrong. Now... Lose Your Head! | ||
| Wasteland Survival Guide. | We have winner! Now on to the next round. | ||
| War and Peace. | Sounds like a page turner, but it's wrong. Time to... Lose Your Head! | ||
| What was Moira's last name? | Brown. | That's right! You must know the lady well. | |
| McIntyre. | Ooo! This is gonna hurt. You get to... Lose Your Head! | ||
| Trick question. She had no last name. | So, so wrong. Let's... Lose Your Head! | ||
| I never bothered to learn it. | As they say, heads will roll. First... Lose Your Head! | ||
| What store does Moira send the Lone Wanderer to for food? | Farmer's Market. | Not unless they sell farmers as meat. Time to... Lose Your Head! | |
| Big Brands Shopping Mart. | I'd shop there, but she didn't. Gotta ask you to... Lose Your Head! | ||
| Super-Duper Mart. | A super-duper answer if I ever heard one! | ||
| The zoo? | Ha, ha! Free range zebra anyone? You have to... Lose Your Head! | ||
| Which of these did Moira not send the Lone Wanderer to? | Minefield. | So wrong. Boom! That's your head after you... Lose Your Head! | |
| Nuka-Cola plant | Bing, bing, bing! Right. She never sent the Lone Wanderer there. | ||
| Sewers to test Mole rat repellent. | Buzz! Wrongo. I guess you're going to... Lose Your Head! | ||
| Straight to bed without supper. | Like a bad child who is about to... Lose Your Head! | ||
| D | |||
| Wie ist die Stählerne Bruderschaft ins Commonwealth gekommen? | Mit einem gepanzerten Zug. | Oh! I hope your neck is armored, cuz you're about to... Lose Your Head! | |
| Mit einem Luftschiff. | Das ist richtig! Wie das Ding geflogen ist, werden wir niemals erfahren. | ||
| Auf einem Flugzeugträger. | Wrong, wrong, wrong. Guess you have to... Lose Your Head! | ||
| Auf Eseln. Auf ganz vielen Eseln. | Ha, ha! Funnyman, you're about to... Lose Your Head! | ||
| Welches Mitglied der Stählernen Bruderschaft hat im Polizeirevier Cambridge Unterschlupf gefunden? | Paladin Danse. | He was there, but not just him. So you have to... Lose Your Head! | |
| Gelehrte Haylen. | She did, but not just her. Time to... Lose Your Head! | ||
| Paladin Danse und Gelehrte Haylen. | Ja! Beide waren da. | ||
| Ein Esel. | That doesn't even make sense. Go ahead... Lose Your Head! | ||
| Welche fortschrittliche Technologie wird von den Mitgliedern der Stählernen Bruderschaft verwendet? | Powerrüstung. | Das ist richtig! Du hast es in die nächste Runde geschafft. | |
| Gaussgewehr. | Not really. But now you get to... Lose Your Head! | ||
| Roboter. | They wish! But instead you're going to... Lose Your Head! | ||
| Gepanzerte Esel. | What is it with you and donkeys? Now you'll... Lose Your Head! | ||
| Was hat die Stählerne Bruderschaft im Hauptsitz von Mass Fusion gesucht? | Mega-Atombombe. | Oh, so close. But so wrong. Time to... Lose Your Head! | |
| Beryllium-Beschleuniger. | Großartig! Das war richtig! Du hast gewonnen ... bei Verlier deinen Kopf! | ||
| Liberty Primes Kopf. | I have no idea what that is. So... Lose Your Head! | ||
| Einen Esel. | I'm sick and tired of donkey jokes. Lose Your Head! | ||
| E | |||
| Who is the old psychic with the Minutemen? | Sturges. | Psychic? Hardly! Now I'll watch you... Lose Your Head! | |
| Preston Garvey. | He couldn't predict the present! So you get to... Lose Your Head! | ||
| Mama Murphy. | Winner! She was strange but psychic. | ||
| I don't believe in psychics. | I guess you don't believe in keeping your head. Lose Your Head! | ||
| What military group occupied Project Purity before it could be activated? | Enclave. | Drat! You're right. I really wanted to see you lose your head. | |
| Brotherhood of Steel. | So, so wrong. Now you'll so, so... Lose Your Head! | ||
| Band of Super Mutants. | Those cretins couldn't occupy an open field. Time to... Lose Your Head! | ||
| A barbershop quartet. | Really. That's your guess? Sigh. I guess you'll just... Lose Your Head! | ||
| Who is the crazy mechanic in the Railroad? | Tinker Ted. | Ooo! It's Tom, not Ted. Heads will roll when you... Lose Your Head! | |
| Tinker Tim. | Little Timmy? I don't think so. For that... Lose Your Head! | ||
| Tinker Tom. | Tom it is! You're on a roll now. | ||
| Mike the Mechanic. | You are really bad at this. So now you have to... Lose Your Head! | ||
| What eyesore did Allistair Tenpenny want gone? | Ghouls. | He did hate them, but that's still wrong. You gotta... Lose Your Head! | |
| Megaton. | Righto! He wanted it nuked into oblivion. | ||
| The Washington Monument. | Tall, but not in his way. So you get to... Lose Your Head! | ||
| Bad Hair. | Nobody likes bad hair. Yours will go away when you... Lose Your Head! | ||
| F | |||
|
Wie heißen die Söldner im Ödland der Hauptstadt? |
Little Lamplighters. | Those kids? Hardly. That means you... Lose Your Head! | |
| Reilly's Rangers. | Not so much. But now I get to watch you... Lose Your Head! | ||
| Talon Company. | Wir haben einen Gewinner! Raue Worte und harte Kämpfe. | ||
| Goon Swarm. | Never heard of them. Regardless, you're about to... Lose Your Head! | ||
| Welche Organisation hat die Synths erschaffen? | Stählerne Bruderschaft. | Definitely not. Which means you get to... Lose Your Head! | |
| Das Institut. | Bing, bing, bing! Richtig. | ||
| Die Railroad. | They woulda if they coulda! But now you have to... Lose Your Head! | ||
| Synths! Ich hasse Synths! | Focus. You're off topic. And now you're going to... Lose Your Head! | ||
| Welches Denkmal wollte Hannibal Hamlin restaurieren? | Lincoln Memorial. | Yes! He wanted to restore the head to the statue. | |
| Jefferson Memorial. | Falscher Präsident. Aber du... verlierst deinen Kopf! | ||
| Washington Monument. | It could sure use it, but no. Now you have to... Lose Your Head! | ||
| Sein eigenes? | Wow. That's a horrible answer. You get to... Lose Your Head! | ||
| Wie hieß der Supermutanten-Behemoth der sich im Teich im Boston Common versteckt hatte? | Swan. | Zu Schade. Das war richtig! Ich hatte gehofft, du würdest deinen Kopf verlieren. | |
| Goose. | That would be a silly name. Off with your... no... Lose Your Head! | ||
| Heron. | Close but no cigar. Now we're going to make you... Lose Your Head! | ||
| Irgend so ein Vogel. | You won't have to worry about thinking when you... Lose Your Head! | ||
| G | |||
| Welche berühmte Statue verlor im Ödland der Hauptstadt seinen Kopf? | George Washington. | There wasn't even a statue of him! That will cost you when you... Lose Your Head! | |
| Abraham Lincoln. | Ding, ding, ding! Ganz genau! | ||
| Thomas Jefferson. | Oh! So close, and yet so far. That means you... Lose Your Head! | ||
| Mike der Mechaniker. | Hardly famous, is he? So you get to... Lose Your Head! | ||
| Welcher kleine Junge war im Kühlschrank im Commonwealth gefangen? | Billy. | Ganz genau! Wenn man diese kleinen Freak einen "Jungen" nennen kann ... | |
| Donny. | Oh, Donny boy is wrong. We'll just help you... Lose Your Head! | ||
| Quentin. | Hardly. It will hardly hurt when you... Lose Your Head! | ||
| Annabelle. | Wrong, wrong, wrong! And now you... Lose Your Head! | ||
| Womit wurden Supermutanten erschaffen? | Fundamentally Enhanced Venom. | What? No! Sorry, dummy, but you have to... Lose Your Head! | |
| Fixed Endemic Virulent. | Um... no. But you get to... Lose Your Head! | ||
| Forced Evolutionary Virus. | Das stimmt! Du bist Klüger, als du aussiehst, wie? | ||
| Ein Glas Wasser. | No, but you must have a thirst for failure! Time to... Lose Your Head! | ||
| Welche Gruppe verehrt das Leuchten? | Kinder des Adams. | *BZZZT* WRONG! Now... Lose Your Head! | |
| Kinder des Atoms. | Oh, was für ein Ärger - das stimmt. Ich hasse es wenn du die Antwort weißt. | ||
| Atoms Kinder. | Even a child knows that's wrong. Let's watch you... Lose Your Head! | ||
| Viele verschiedene kleine pelzige Tierchen, die sich in einer Höhle versammelt haben. | Ah, but can you sing it? No? Then... Lose Your Head! | ||
| H | |||
| The Children of Atom make their home in what region of the Commonwealth? | The Glowing Sea. | Wowzers! You got it right. Guess you get to keep your head... this time. | |
| The Glowing Lands. | Not a geography buff, eh? Well, you have to... Lose Your Head! | ||
| The Sea of Atom. | Is that wrong? Someone look it up. Yes, it's wrong. So... Lose Your Head! | ||
| A nice two-bedroom in Waltham. | No idea where that is, and shortly you'll... Lose Your Head! | ||
| Where was Lorenzo Cabot held prisoner? | Parson State Insane Asylum
. |
You must be cheating. That's right. | |
| Cambridge Police Station. | Incorrect! But don't worry, you still get to... Lose Your Head! | ||
| Kendall Hospital. | Wrong! Even doctors won't be able to help you when you... Lose Your Head! | ||
| Sent to his room without supper. | Worst answer ever! Try not to wiggle as you... Lose Your Head! | ||
| Which of the following is not a location in the Commonwealth? | Harbor Hotel. | Dang, that's right. Who gave them the answers? Who? | |
| Cambridge Campus Diner. | Ixnay on the Iner Day! But you get to... Lose Your Head! | ||
| Medical Center Metro. | You couldn't be more wrong! Now you have to... Lose Your Head! | ||
| Boston. | You are really, really bad at this game. Time to... Lose Your Head! | ||
| Where was Kellogg's headquarters? | Fort Hagen. | Ugh! Did you steal a copy of the answers? That's right. | |
| Fort Lynn. | Hah! There is no Fort Lynn in the Commonwealth. Lose Your Head! | ||
| Fort Strong. | Good guess, but wrong. Now I guess you'll... Lose Your Head! | ||
| In yo' mamma's house. | Don't talk about my mother! It will be fun to watch you... Lose Your Head! | ||
| I | |||
| What is the settlement closest to Vault 111? | Lexington. | The British aren't coming, but you're gonna... Lose Your Head! | |
| Sanctuary. | I hate it when you're right. | ||
| Concord. | Wrong, wrong, wrong! Let's watch while you... Lose Your Head! | ||
| Beloit. | Where the heck is that? I'm going to enjoy this... Lose Your Head! | ||
| Who trims the bushes in Sanctuary? | Marcy Long. | Ha! As if. But we'll invite her to watch you... Lose Your Head! | |
| Sturges. | The grease monkey? Wrong! But you're going to... Lose Your Head! | ||
| Codsworth. | Righto! That was too easy. We need better questions. | ||
| My aunt Tilly. | You don't have an aunt Tilly. Just for that... Lose Your Head! | ||
| Who is hanging around the Red Rocket near Sanctuary? | Red Rover. | A good dog's name, but wrong. You'll have to... Lose Your Head! | |
| Spot. | Did you see Spot run? Not there you didn't. Lose Your Head! | ||
| Dogmeat. | Right you are! We have a winner! Unfortunately... | ||
| The Präsident. | Where do you come up with these answers? Lose Your Head! | ||
| The Great War started just before which holiday? | Thanksgiving. | Just like Thanksgiving turkey, you're going to... Lose Your Head! | |
| Halloween. | You're right! Now THAT is terrifying. | ||
| Labor Day. | Wrong. Now we are going to labor so you... Lose Your Head! | ||
| Shrove Tuesday. | Is that even a real holiday? Nevermind. Just... Lose Your Head! | ||
| J | |||
| The Far Harbor island is in what former state? | Connecticut. | Just a hair too south. Speaking of hair... Lose Your Head! | |
| Maine. | Yes! Foggy, frosty and frightening Maine. | ||
| Rhode Island. | No. Just no. We're going to do this real slow as you... Lose Your Head! | ||
| State of confusion. | Ha ha ha ha ha! Almost as funny as when you... Lose Your Head! | ||
| What is DiMA? | Robot. | Kinda looks like one, but wrong. Now you... Lose Your Head! | |
| Synth. | Bing, bing, bing! Winner, winner, chicken dinner. | ||
| Computer. | Nah. He's a synth, you idiot. Which means you... Lose Your Head! | ||
| A deluxe hamburger. | Wow. You have quite the imagination. But now you will... Lose Your Head! | ||
| What is the name of the Children of Atom base on Far Harbor island? | The Nucleus. | Aw! I hate it when they guess right. Go on. Get out of here. | |
| Mount Desert Island Naval Facility. | That's its pre-war name! Too bad you have to... Lose Your Head! | ||
| Acadia Federal Naval Base. | Nope. Nein. Nyet. And now you'll... Lose Your Head! | ||
| Uh... Joe's Spuckies? | Dang it. Now I'm hungry. Just for that, you're going to... Lose Your Head! | ||
| Why did Kasumi Nakano run away to Acadia? | She wanted to live a life of adventure. | Right! No, wait, wrong! Totally wrong. Now you... Lose Your Head! | |
| Her mother was cruel to her. | Wrongo. But I'm going to be cruel to you by making you... Lose Your Head! | ||
| She believed she was a synth. | Winner, winner, chicken dinner! | ||
| Kasumi ran away? How horrible! | Focus. That's not even an answer. So you'll have to... Lose Your Head! | ||
| K | |||
| Name one of the Raider gangs in Nuka-World! | Disciples. | Right! I would also have accepted Operators or The Pack. | |
| Operators. | Right! I would also have accepted Disciples or The Pack. | ||
| The Pack. | Right! I would also have accepted Disciples or Operators. | ||
| Scaredy Cats. | Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha. Now... Lose Your Head! | ||
| What weapon is needed to defeat Colter? | Super Sledge. | Good choice, but oh so wrong. So long, you're about to... Lose Your Head! | |
| Fat Man. | Nope. Overkill much? We're all going to watch as you... Lose Your Head! | ||
| Gatling Laser. | Love that gun, but it won't do the trick. So now you... Lose Your Head! | ||
| Squirt Gun. | Ridiculous, but right! | ||
| What are the Hubologists after? | A Spaceship. | Yes! Those idiots refuse to accept it's just a carnival ride. | |
| A giant wheel. | Nice try, but so very wrong. Time for you to... Lose Your Head! | ||
| More members. | No! You lose, you loser. On top of that, you get to... Lose Your Head! | ||
| The perfect BLT. | Brahmin, leeks and turnips? Yum! But wrong. Lose Your Head! | ||
| Which of these is not a flavor of Nuka-Cola? | Nuka Fresh. | Darn, that's right. Nuka-Cola is anything but fresh. | |
| Nuka Sunrise. | Wrong. You won't see another sunrise, because you're about to... Lose Your Head! | ||
| Nuka Buzz. | Ha! I'm drinking some now. Come on, you have to... Lose Your Head! | ||
| Nuka-Cola Quantum. | Fool. That's a really common flavor. It's time to... Lose Your Head! |
Questebenen
Galerie
-
Front description
-
Rewards
-
Location
-
Dialogue with the first group of raiders
-
Card front description
-
Card reverse description
Externe Links
es:El reto del concurso ru:Испытание — игровое шоу uk:Випробування - ігрове шоу