| Dies ist die Abschrift einer Dialog- oder Nachrichtendatei. Sie enthält die Dialogzeilen eines bestimmten Nicht-Spieler-Charakters (NPC) oder spielinterne Nachrichten. |
Dies ist eine Dialogdatei für Morpheus, Anführer von der Children of the Cathedral
{100}{}{Du siehst Morpheus.}
{101}{MORP02}{Ich wüßte nicht, jemanden hergebeten zu haben. Dennoch habe ich einen Gast. Wieso?}
{102}{}{Oh, entschuldige, ich hab' mich wohl verlaufen.}
{103}{}{Ich bin hergekommen, weil ich ein sehr interessantes Angebot für dich habe ...}
{104}{}{Ich bin }
{105}{}{, und wer bist du?}
{106}{}{Einer der Brüder hat mich hergeschickt.}
{107}{}{Mami?}
{108}{MORP02A}{Nein! Ich bin Gevatter ... Tod.}
{109}{MORP03}{Nun, Kind, es ist gefährlich, Orte zu erforschen, an die man nicht gehört. Wohin willst du, daß du in meinen Privatgemächern landest?}
{110}{}{Ich bin neu hier und hab' nur das Klo gesucht. Einer der Hohepriester hat mich hier hochgeschickt.}
{111}{}{Ich hab' nur den Beichtstuhl gesucht. Einer der Hohepriester hat mich hier hochgeschickt. Tut mir leid, daß ich hier gelandet bin.}
{112}{}{Ich hab' mich nicht wirklich verlaufen ...}
{113}{}{Ich bin hergekommen, um dich zu töten.}
{114}{}{Weiß nicht. Ich geh' dann einfach wieder.}
{115}{MORP04}{Aaah ... Hehehe ... Das war wohl Lasher! Er liebt es, den Gläubigen Ärger zu machen. Dies ist dein Glückstag, mein ahnungsloser kleiner Freund. Du darfst gehen, und nichts passiert.}
{116}{MORP04A}{Ich habe dich gewarnt. Wachen!}
{117}{MORP05A}{Du bist ein erbärmlicher Lügner! Sag mir jetzt, warum du wirklich hier bist ... bevor ich dich häuten lasse.}
{118}{}{Nein, ehrlich, ich hab' mich wirklich verlaufen!}
{119}{}{Erwischt! Ich bin hergekommen, um dir ein Angebot zu machen.}
{120}{}{Ich seh' mich nur um.}
{121}{MORP06}{Ich vermute, du bist ein Spion der Followers. Vielleicht auch nicht, aber ich riskiere nichts. Ich muß dich eliminieren.}
{122}{MORP07}{Was kannst du mir wohl schon bieten?}
{123}{}{Ich bin aus einer Vault. Du weißt, was das ist, ja?}
{124}{}{Ich kann dir Informationen über deine Feinde geben.}
{125}{}{Der Meister hat mich hergeschickt. Ich soll dich ausspionieren.}
{126}{morp08}{Weiter!}
{127}{}{Ich würde deinem Meister gerne ein paar Informationen über meine Vault geben.}
{128}{}{Ich habe für den Meister Informationen über meine Vault.}
{129}{}{Immer langsam! Was krieg' ich für meine Informationen?}
{130}{MORP09}{Ich habe keinen Meister, du Schwachkopf!}
{131}{}{Wenn du keinen Meister hast, wer bestimmt dann über dich?}
{132}{}{Sieht aber ganz so aus, als ob ein Meister über dich bestimmt.}
{133}{}{Paß auf, was du sagst!}
{134}{}{Ich hab' wohl einen wunden Punkt getroffen!}
{135}{MORP10}{Niemand bestimmt über mich! Er und ich sind ... Partner.}
{136}{}{Du bist doch nur ein Hündchen an einer kurzen Leine!}
{137}{}{Wie dem auch sei, ich hab' jedenfalls Informationen über die Vault, die ihn interessieren könnten.}
{138}{}{Er gibt doch die Befehle, oder? Und du befolgst sie, ohne Fragen zu stellen, stimmt's?}
{139}{MORP11}{Ich dulde keine Beleidigungen! Wachen!}
{140}{MORP12}{Gut ... äh ... Ich bringe dich zum Meister. Doch wenn du lügst, merkt er es.}
{141}{}{Okay.}
{142}{}{Du bringst mich nirgendswohin.}
{143}{MORP13}{Das soll nicht deine Sorge sein! Wenn du wirklich von einer Vault bist, erfährt der Meister das. Wachen! Komm mit!}
{144}{MORP14}{Du bleibst am Leben. Nun, sag mir, was du weißt.}
{145}{}{Ich bin aus einer Vault und will dem Meister sagen, wo sie sich befindet.}
{146}{}{Und wenn nicht?}
{147}{}{Dir werd' ich gar nichts sagen.}
{148}{MORP15}{Nein? Dann hol' ich es eben aus dir heraus. Wachen!}
{149}{MORP16}{Und ... äh ... wer sollten meine Feinde sein?}
{150}{}{Zum ersten sind da die Followers of the Apocalypse.}
{151}{}{So wie ich das sehe, hast du nur Feinde!}
{152}{MORP17}{Sag mir, was du weißt!}
{153}{}{Nein. Bring mich zum Meister, ihm werd' ich's sagen.}
{154}{}{Sagen wir mal, ich weiß was, was euch helfen könnte.}
{155}{MORP18}{Sag's mir, oder stirb einen ... langsamen ... qualvollen Tod.}
{156}{}{Glaubst du etwa, der Meister wäre erfreut, wenn du einen Vault-Bewohner tötest?}
{157}{}{Ich rede nur mit dem Meister.}
{158}{MORP19}{Aaah! So, du bist der Vault-Bewohner, von dem ich hörte. Überrascht? Hehehe ... Ich hab' meine Quellen. Ich werde dich dem Meister zum Geschenk machen. Er wird sich freuen.}
{159}{}{Wie wär's, wenn wir statt dessen aus dir ein Geschenk machen?}
{160}{}{Ich mich auch.}
{161}{MORP20}{Ein Spion? Wie dumm von dir! Es wird schwierig sein, ihm zu berichten, wenn du tot bist, nicht wahr?}
{162}{MORP21}{Ha! Du bist ein schlechter Lügner! Sag mir, was du willst.}
{163}{}{Ich bin aus einer Vault. Du weißt, was das ist, ja?}
{164}{}{Ich kann dir Informationen über deine Feinde geben.}
{165}{MORP23}{Was für eine Überraschung! Jetzt sag, warum du hier bist.}
{166}{}{Ich bin aus einer Vault und will dem Meister sagen, wo sie sich befindet.}
{167}{}{Ich kann dir Informationen über deine Feinde geben.}
{168}{}{Du kannst mir keine Furcht einjagen!}
{169}{}{Dir werd' ich gar nichts sagen.}
{170}{MORP24}{Hehehe ... Oh, wirklich? Und wie willst du das tun? Mit Verstand und scharfer Zunge?}
{171}{}{Nein, damit ...}
{172}{}{Das wäre bei dir zu einfach! Ich suche mir lieber eine richtige Herausforderung!}
{173}{}{Ich denke, eine Kugel in den Kopf wird's tun.}
{174}{MORP26}{Das ist der Deal: Sag mir, was du weißt ... mhm ... und du kommst ungeschoren davon.}
{175}{}{Ich bin aus einer Vault und will dem Meister sagen, wo sie sich befindet.}
{176}{}{Ich kann dir Informationen über deine Feinde geben.}
{177}{}{Du kannst mir keine Furcht einjagen!}
{178}{}{Dir werd' ich gar nichts sagen.}
{179}{MORP27}{Ich stell' die Fragen, nicht du! Jetzt sag mir, was du hier machst!}
{180}{}{Ich hab' mich nur verlaufen.}
{181}{}{Ich bin hergekommen, um dir ein Angebot zu machen.}
{182}{morp28}{Ja?}
{183}{}{Ich bin neu bei den Children of the Cathedral und würde dir gerne ein paar Fragen stellen.}
{184}{}{Schon gut.}
{185}{}{Häh?}
{186}{morp29}{Natürlich, mein Kind.}
{187}{}{Danke ...}
{188}{}{Schon gut.}
{189}{}{Was sind die Pläne der Children of the Cathedral?}
{190}{}{Hab's mir anders überlegt. Keine weiteren Fragen!}
{191}{}{Was würdest du sagen, wenn ich aus einer Vault käme?}
{192}{MORP31}{Unsere Pläne? Wir sind die Boten der Evolution, Kindchen. Wir folgen dem Meister in seinem Bestreben, Land und Menschen zu heilen.}
{193}{}{Wirklich? Aber was für eine Evolution lehrt ihr?}
{194}{}{Wie heilen?}
{195}{MORP32}{Es gibt eine höhere Stufe, ein hehres Ziel, nach dem die Menschheit streben muß. Wir wollen ein Leben finden, das ... besser ist als das jetzige, das getrübt ist durch Elend und Streit.}
{196}{}{Das ist doch nicht dein Ernst, oder?}
{197}{}{Habt ihr dieses Ziel schon erreicht?}
{198}{MORP33}{[Verärgert.] Ach du! ... [Ruhig.] Dir sei vergeben! Nicht jeder kann das Licht sehen. Doch ... sag mir, mein Kind, was führt dich zu uns?}
{199}{}{Ich wollte nur wissen, ob ihr wirklich so ein Witz seid, wie man sich erzählt. Jetzt weiß ich's!}
{200}{}{Tut mir leid, ich war wohl etwas patzig.}
{201}{morp34}{Du weißt gar nichts.}
{202}{MORP35}{Ja, warst du, doch es sei dir vergeben. So, wenn das alles war, ich habe zu tun.}
{203}{}{Da wäre noch was ...}
{204}{}{Das war alles. Danke.}
{205}{MORP36}{Natürlich. Bitte, sprich weiter.}
{206}{MORP37}{Ja, aber dir wird ... vergeben. Ziehe hin in Frieden, mein Kind.}
{207}{MORP38}{Nein. Doch mit Glaube und Hoffnung finden wir es. Aber all dies müßtest du wissen, mein Kind.}
{208}{}{Nur noch ein paar Fragen ...}
{209}{}{Okay, tschüß dann!}
{210}{MORP39}{Zuerst heilen wir den Körper. Du hast ja unsere Krankenhäuser gesehen. Dann bieten wir dem Geist Heilung und Hoffnung.}
{211}{}{Wau! Fast hätte ich's dir abgekauft. Du bist wirklich gut!}
{212}{}{Wo sind diese Krankenhäuser?}
{213}{MORP40}{Unsere herrliche Kraft erreicht gerade Adytum. Der Hub erstrahlt durch unsere Arbeit dort ... Aber ich fühle, du möchtest noch mehr wissen.}
{214}{MORP41}{Welch wundersame Zeit! Junktown tritt Adytum und dem Hub bei in unserem Streben, Körper und Seele zu retten. Hast du sonst noch Fragen, mein Kind?}
{215}{}{Wo du so fragst ...}
{216}{}{Nein, ich muß jetzt gehen.}
{217}{MORP42}{Die Vision der Children herrscht nun in Adytum, im Hub und in Junktown und nimmt nun auch Shady Sands in ihre Arme auf. Warum fragst du?}
{218}{}{Nur so. Kann ich dich noch was fragen?}
{219}{}{Nichts, ich muß jetzt gehen.}
{220}{MORP42A}{Was bist du?!}
{221}{}{Du hast mich verstanden. Bring mich zum Meister, und zwar sofort!}
{222}{MORP42B}{Äh ... Ja. Gut. Komm, folge mir!}
{223}{MORP42C}{Oh, mein Kind, das macht doch alles keinen Sinn. Bitte, geh zu einem unserer Ärzte und laß dir helfen.}
{224}{MORP45}{Mein Kind, sprich mit Lasher. Er hilft dir weiter.}
{225}{MORP46}{Ich sagte ...}
{226}{MORP47}{Bist du taub? Ich sagte ...}
{227}{MORP48}{Ich werde dir das nicht noch mal sagen!}
{228}{MORP49}{Ich sag's dir nicht noch mal!}
{229}{MORP50}{Vor kurzem kamen die Nightkin zu uns. Sie sind zwar scheußliche Mutanten, aber den Children gegenüber loyal. Wie wir alle.}
{230}{MORP51}{Er war es, der mir die Vision der Einheit brachte, und er wird diesem geplagten Land ... den Frieden bringen.}
{231}{MORP52}{Mein Kind, du solltest das Auditorium kennen. Ich predige dort.}
{232}{MORP53}{Das braucht dich nicht zu kümmern! Nur Hohepriester haben Zutritt.}
{233}{MORP54}{Ich bin nur ein einfacher Diener der Einheit.}
{234}{MORP55}{Wir sind Hohepriester des Dunklen Gotts. Dreizehn von uns sind auserwählt, den anderen Children seine mächtigen Worte kundzutun.}
{235}{MORP56}{Ich weiß nicht, wovon du redest.}
{236}{MORP57}{Die Krankenhäuser der Children of the Cathedral bieten die beste Pflege in diesem geschundenen Land. Für die Einheit ist sie unersetzlich.}
{237}{MORP58}{Die Einheit ... ist unsere Suche nach einer höheren Lebensstufe und der Vereinigung mit unseren Mitmenschen.}
{238}{MORP59}{Er ist auch Hohepriester. Er verbringt viel Zeit im Studierzimmer.}
{239}{MORP60}{Ach, ich bedaure sie! Vom rechten Weg abgekommen. Sie wissen nicht, daß ihre Mühen ihren Mitmenschen nur Schmerz und Leid bringen.}
{240}{MORP61}{Ach, Nicole ist die unselige, verwirrte Führerin der ... Followers of the Apocalypse.}
{241}{MORP62}{Adytum ist die Stadt im Nordosten.}
{242}{MORP63}{Das ist nicht wichtig.}
{243}{MORP64}{Ach, nichts. Frag etwas ... anderes.}
{244}{morp65}{Das braucht dich nicht zu kümmern!}
{245}{}{Meister, ich glaube, das hier wird dir gefallen ...}
{500}{}{Für die Vernichtung des Anführers der Children of the Cathedral erhältst du 1000 Erfahrungspunkte.}
# Morpheus Tell-Me-Abouts generic responses
{980}{MORP63}{Das ist nicht wichtig.}
{981}{MORP64}{Ach, nichts. Frag etwas ... anderes.}
{982}{morp65}{Das braucht dich nicht zu kümmern!}
#
# Morpheus Tell-Me-Abouts
#
{1000}{}{Nightkin}
{1001}{}{Meister}
{1002}{}{Auditorium}
{1003}{}{Sakristei}
{1004}{}{Morpheus}
{1005}{}{Dunkler Gott}
{1006}{}{Caravan}
{1007}{}{Krankenhaus}
{1008}{}{Einheit}
{1009}{}{Lasher}
{1010}{}{Followers}
{1011}{}{Nicole}
{1012}{}{Adytum}
{1013}{}{Followers of the Apocalypse}
{1014}{}{Mutanten}
{1015}{}{Heilige Flamme}
{1016}{}{Children of the Cathedral}
{1017}{}{Basis}
{1018}{}{Steuerchip}
{1100}{MORP50}{Vor kurzem kamen die Nightkin zu uns. Sie sind zwar scheußliche Mutanten, aber den Children gegenüber loyal. Wie wir alle.}
{1101}{MORP51}{Er war es, der mir die Vision der Einheit brachte, und er wird diesem geplagten Land ... den Frieden bringen.}
{1102}{MORP52}{Mein Kind, du solltest das Auditorium kennen. Ich predige dort.}
{1103}{MORP53}{Das braucht dich nicht zu kümmern! Nur Hohepriester haben Zutritt.}
{1104}{MORP54}{Ich bin nur ein einfacher Diener der Einheit.}
{1105}{MORP55}{Wir sind Hohepriester des Dunklen Gotts. Dreizehn von uns sind auserwählt, den anderen Children seine mächtigen Worte kundzutun.}
{1106}{MORP56}{Ich weiß nicht, wovon du redest.}
{1107}{MORP57}{Die Krankenhäuser der Children of the Cathedral bieten die beste Pflege in diesem geschundenen Land. Für die Einheit ist sie unersetzlich.}
{1108}{MORP58}{Die Einheit ... ist unsere Suche nach einer höheren Lebensstufe und der Vereinigung mit unseren Mitmenschen.}
{1109}{MORP59}{Er ist auch Hohepriester. Er verbringt viel Zeit im Studierzimmer.}
{1110}{MORP60}{Ach, ich bedaure sie! Vom rechten Weg abgekommen. Sie wissen nicht, daß ihre Mühen ihren Mitmenschen nur Schmerz und Leid bringen.}
{1111}{MORP61}{Ach, Nicole ist die unselige, verwirrte Führerin der ... Followers of the Apocalypse.}
{1112}{MORP62}{Adytum ist die Stadt im Nordosten.}
{1113}{MORP60}{Ach, ich bedaure sie! Vom rechten Weg abgekommen. Sie wissen nicht, daß ihre Mühen ihren Mitmenschen nur Schmerz und Leid bringen.}
{1114}{MORP50}{Vor kurzem kamen die Nightkin zu uns. Sie sind zwar scheußliche Mutanten, aber den Children gegenüber loyal. Wie wir alle.}
{1015}{morp65}{Das braucht dich nicht zu kümmern!}
{1016}{morp65}{Das braucht dich nicht zu kümmern!}
{1017}{morp65}{Das braucht dich nicht zu kümmern!}
{1018}{morp65}{Das braucht dich nicht zu kümmern!}