×
Einen neuen Artikel erstellen
Schreibe den Seitennamen hierhin:
Wir haben derzeit 9.055 Artikel auf Vaultpedia. Gib deinen Artikelnamen oberhalb von oder klicke auf einen der unten stehenden Titel und beginne zu schreiben! ein



    Vaultpedia
    9.055Artikel
    Deutsch
    Tritt unserem Discord bei und informiere dich auf unserem Twitter-Kanal über die aktuellsten Themen rund um Fallout!

    #
    # Miscellaneous game engine messages.
    #
    # Defined in game.h
    #
    {0}{}{Willst du das Spiel wirklich beenden?}
    {1}{}{Demoversion}
    {2}{}{Standardfigur wird benutzt.}
    {3}{}{Screenshot gespeichert.}
    {4}{}{Schnelladen erfolgreich ausgeführt.}
    {5}{}{Schnellspeichern erfolgreich ausgeführt.}
    {6}{}{Zeitlimit für Demo überschritten.}
    {7}{}{PIPBoy im Kampf nicht verfügbar!}
    {8}{}{Fehler beim Speichern des Screenshots.}
    {9}{}{INTRO}
    {10}{}{NEUES SPIEL}
    {11}{}{SPIEL LADEN}
    {12}{}{MITARBEITER}
    {13}{}{BEENDEN}
    {14}{}{Copyright(c) 1997 Interplay Productions. Alle Rechte vorbehalten.}
    {15}{}{Aktionspunkte}
    {16}{}{Trefferpunkte}
    {17}{}{Kein Scanner installiert.}
    {18}{}{Scanner ist nicht mehr geladen.}
    #
    # Game config text. Defined in gconfig.c
    #
    {100}{}{Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei!}
    {101}{}{Spieleinstellungen nicht gespeichert.}
    #
    # Some radiation messages used in critter.c
    #
    {1000}{}{Dir ist sehr übel.}
    {1001}{}{Dir ist sehr übel, und du fühlst dich nach leichtem Erbrechen etwas erschöpft.}
    {1002}{}{Du bist sehr erschöpft, du erbrichst dich ständig, und deine Genesung ist beeinträchtigt.}
    {1003}{}{Du hast starke Blutungen. Du bist sehr krank und hast Haarausfall.}
    {1004}{}{Du blutest ständig stark. Das Erbrochene ist mit Blut vermischt. Deine Haut löst sich von deinen Knochen.}
    {1005}{}{Du hast Darmblutungen und starken Durchfall. Du hast Blähungen und leidest unter furchtbaren Schmerzen.}
    {1006}{}{Du bist an der Strahlenkrankheit gestorben.}
    {1007}{}{Du hast eine starke Strahlendosis abbekommen.}
    {1008}{}{Der Geigerzähler tickt.}
    {1009}{}{Der Geigerzähler tickt wie verrückt.}
    #
    # Message used in actions.c
    #
    {2000}{}{Da kannst du nicht hin.}
    {2001}{}{Das Schloß klemmt.}
    #
    # poison messages from critter.c
    #
    {3000}{}{Du wurdest vergiftet!}
    {3001}{}{Das Gift schädigt deinen Körper.}
    #
    # from queue.c
    #
    {4000}{}{Wegen unsachgemäßer Bedienung explodiert der Sprengstoff zu früh.}
    #
    # from combatai.c
    #
    {5000}{}{benutzt:}
    {5001}{}{hat keine Munition mehr für:}
    {5002}{}{lädt:}
    #
    # from gdialog.c - new tell me about stuff
    #
    {6000}{}{Was willst du wissen?}