Tritt unserem Discord bei und informiere dich auf unserem Twitter-Kanal über die aktuellsten Themen rund um Fallout!
Geburtsort des Protagonisten
Es ist bekannt, dass Vault 101 NICHT der Geburtsort des Protagonisten ist. Er/Sie ist erst zu einem späteren Zeitpunkt in die Vault gekommen. Eine Änderung wäre sinnvoll.
Okay, danke für die Korrektur.
Hallo,
im Artikel "Vault 101" steht auch nichts davon, dass es der Geburtsort des Protagonisten ist, er/sie verbrachte lediglich seine Kindheit in der Bunkeranlage.
Richtig, es steht dort nicht mehr, weil es korrigiert wurde. Darum habe ich mich bedankt. Fertig.
Übersetzung
Ich stoße ab jetzt auch dazu und mache mich größtenteils an die Übersetzungen. Ich hoffe,die übersetzte Passage "Hintergrund" ist in Ordnung. Horfanio 22:16, 25. Jul. 2011 (UTC)
- Nabend Horfanio und herzlich willkommen bei uns! Danke fürs helfen, klar ist das so in Ordnung, zwar sind noch einige Formatierungen hier und da nötig, aber eine Übersetzung ist immer besser, als wenn es Englisch dort stehen bliebe. :-) Alessio79 22:37, 25. Jul. 2011 (UTC)
- Da frage ich mich doch: Welche denn? Und vor allem der oder die Vault? Aber noch wichtiger,wa ssoll ich verlinken,was
nicht?Horfanio 22:45, 25. Jul. 2011 (UTC)
- Bei den Formatierungen ist auf richtigen Satzbau und Formatierung zu achten, so als ob du z.B. deine Bewerbung schreibst, in der du ja bestimmt nicht alle Wörter fettest oder? Bei den Verlinkungen gibts einen einfachen Trick, will man die Klammern dafür nicht auch noch selbst eintippen: hast du den grafischen Editor aktiv, gibts die Schaltfläche Ab um Stichwörter sowie Lemma-bezogene Begriffe zu verlinken, auch wikifizieren genannt. Mir fiel auf dass einige Wörter mehrfach fett sind und die Grammatik ist noch überarbeitungsdürftigt, auch die Einleitung (engl. Lead) müßte gerade gerückt werden, so das es für Leser einen Sinn ergibt. Alessio79 14:46, 26. Jul. 2011 (UTC)