×
Einen neuen Artikel erstellen
Schreibe den Seitennamen hierhin:
Wir haben derzeit 9.055 Artikel auf Vaultpedia. Gib deinen Artikelnamen oberhalb von oder klicke auf einen der unten stehenden Titel und beginne zu schreiben! ein



    Vaultpedia
    9.055Artikel
    Deutsch
    Tritt unserem Discord bei und informiere dich auf unserem Twitter-Kanal über die aktuellsten Themen rund um Fallout!

    Dialogdatei für Butch Harris (Skript: BUTCH.INT)

    {100}{}{Du siehst Butch.}
    {101}{}{Erzähl mir was über dich.}
    {102}{}{Irgendwelche Neuigkeiten?}
    {103}{}{Was gibt's hier außer dem Hub noch?}
    {104}{}{Was gibt es im Hub?}
    {105}{}{Danke. Das war's.}

    {106}{BUTCH01}{Was willst du?}
    Audio abspielen
    BUTCH01.ogg
    noicon

    {107}{}{Ich muß dich was fragen.}
    {108}{}{Nichts, danke.}

    {109}{BUTCH02}{Zeit ist Geld. Geschwätz ist kein Geld. Bist du wegen des Jobs hier oder was?}
    Audio abspielen
    BUTCH02.ogg
    noicon

    {110}{}{Ja.}
    {111}{}{Was für ein Job?}
    {112}{}{Hier wegen des Geldes oder was?}

    {113}{BUTCH03}{Verflucht! Jemand mit Mut! Unglaublich! Geh und sprich mit meinem Sekundanten Rutger.}
    Audio abspielen
    BUTCH03.ogg
    noicon

    {114}{}{Halt! Erst noch ein paar Fragen zu diesem Job!}
    {115}{}{Okay, danke.}

    {116}{BUTCH04}{Ahhh ... versau's nicht! Mach schnell!}
    Audio abspielen
    BUTCH04.ogg
    noicon

    {117}{}{Was springt dabei raus?}
    {118}{}{Äh ... was ist das für ein Job?}
    {119}{}{Gut, wenn du meinst, geh' ich zu Rutger.}

    {120}{BUTCH05}{Ahhh ... Rutger macht das. Er erledigt den Kleinkram für die Far Go Traders. Jetzt aber raus hier, ich hab' zu tun!}
    Audio abspielen
    BUTCH05.ogg
    noicon

    {121}{}{Eine Frage noch, okay?}
    {122}{}{Okay, danke.}

    {123}{butch06}{Nur eine.}
    Audio abspielen
    BUTCH06.ogg
    noicon

    {124}{}{[Er scheint nervös zu sein.]}
    {125}{}{Äh ... was ist das für ein Job?}
    {126}{}{Ist das ein dauerhafter Job?}
    {127}{}{Äh ... was sprang noch mal dabei raus?}
    {128}{}{Wie blöd bist du eigentlich?}
    {129}{}{Du wirkst nervös. Was ist los?}

    {130}{BUTCH07}{Was? Du nimmst einen Job an, ohne was darüber zu wissen? Du mußt es nötig haben. Gefällt mir!}
    Audio abspielen
    BUTCH07.ogg
    noicon

    {131}{}{Sag mir einfach, worum's geht, okay?}
    {132}{}{Nun, du scheinst auch was zu wollen. So sind wir quitt.}

    {133}{BUTCH08}{Nun ... Einige Caravans sind verschwunden. Super, wenn jemand was über sie rausfinden könnte.}
    Audio abspielen
    BUTCH08.ogg
    noicon

    {134}{}{Was soll ich also machen?}
    {135}{}{Ich wette, du hast dich nicht mal auf die Suche nach ihnen gemacht.}

    {136}{BUTCH09}{Einfach! Find raus, wer's war, und sag's mir. Oder mach sie platt ... Mir egal. Mach's einfach irgendwie!}
    Audio abspielen
    BUTCH09.ogg
    noicon

    {137}{}{Irgendwelche Anhaltspunkte, wer dahintersteckt?}
    {138}{}{Ich werd' sie plattmachen.}
    {139}{}{Klingt unheimlich ... ich lass' es lieber.}

    {140}{BUTCH10}{Ehh ... Bloß das Übliche.}
    Audio abspielen
    BUTCH10.ogg
    noicon

    {141}{}{Ach, komm schon ... es muß doch irgendeinen Hinweis geben.}

    {142}{butch11}{Hör zu, ich hab' keine Zeit zum Labern.}
    Audio abspielen
    BUTCH11.ogg
    noicon

    {143}{butch12}{Nun ... Es gibt da ... hmm ... etwas, aber ich geb' nicht viel auf Gerüchte.}
    Audio abspielen
    BUTCH12.ogg
    noicon

    {144}{}{Ich schon. Was ist los?}
    {145}{}{Okay, danke.}

    {146}{BUTCH13}{Du ... hmm ... du willst es wirklich hören, he? Nun, man sagt, es sei die Deathclaw, aber ... ich weiß davon nichts.}
    Audio abspielen
    BUTCH13.ogg
    noicon

    {147}{}{Du klingst verängstigt.}
    {148}{}{Danke. Kann ich dir ein paar Fragen stellen?}
    {149}{}{Wie kann ich was über die Deathclaw herausfinden?}

    {150}{butch13a}{Wie du ... Sprich mit Beth, sie weiß mehr darüber.}
    Audio abspielen
    BUTCH13A.ogg
    noicon

    {151}{}{He, du hast ja Angst wie ein geprügelter Hund.}
    {152}{}{Mach' ich.}
    {153}{}{Ich brauch' mehr Informationen.}

    {154}{BUTCH14}{Ich hab' keine Angst. Ich bin ... vorsichtig. Alles andere wäre dumm bei der Deathclaw. Sprich mit Beth, sie sagt dir mehr.}
    Audio abspielen
    BUTCH14.ogg
    noicon

    {155}{}{Du hast ja Angst wie ein geprügelter Hund.}
    {156}{}{Ist ja schon gut ... ich sprech' mit ihr.}
    {157}{}{Ich brauch' mehr Informationen.}

    {158}{BUTCH15}{Jetzt reicht's mir aber ... du Knallkopf! Komm nicht zurück! Rutger, weg mit dem lästigen Etwas!}
    Audio abspielen
    BUTCH15.ogg
    noicon

    {159}{BUTCH16}{Gebongt! Und jetzt raus hier! Komm zurück, wenn du etwas gefunden hast.}
    Audio abspielen
    BUTCH16.ogg
    noicon

    {160}{BUTCH17}{Mach schnell!}
    Audio abspielen
    BUTCH17.ogg
    noicon

    {161}{BUTCH18}{Was zum Teufel machst du noch immer hier? Raus!}
    Audio abspielen
    BUTCH18.ogg
    noicon

    {162}{butch19}{Was hast du gesagt?}
    Audio abspielen
    BUTCH19.ogg
    noicon

    {163}{}{Ich hab' gemeint, daß du wohl zuviel Angst hast, um sie selbst zu suchen.}
    {164}{}{Nichts. Was soll ich also machen?}
    {165}{BUTCH20}{Ich ... kann dich nicht leiden, aber das macht nichts. Willst du den Job?}

    {166}{}{Klar.}
    Audio abspielen
    BUTCH20.ogg
    noicon

    {167}{}{Nein, danke.}

    {168}{butch19}{Was hast du gesagt?}
    Audio abspielen
    BUTCH19.ogg
    noicon

    {169}{}{Du hast's gehört.}
    {170}{}{Nichts. Was soll ich also machen?}

    {171}{BUTCH22}{Ja, gestern! Los jetzt!}
    Audio abspielen
    BUTCH22.ogg
    noicon

    {172}{BUTCH23}{Hmm. Was willst du wissen?}
    Audio abspielen
    BUTCH23.ogg
    noicon

    {173}{}{Bin nur neugierig.}
    {174}{}{Nichts Bestimmtes.}
    {175}{}{Schon gut. Ich hab' aber noch ein paar Fragen.}

    {176}{BUTCH24}{Nun ... Fünf Jahre hab' ich die Far Go Traders geleitet. Davor war ich in Adytum und davor in der Nähe des Glow.}
    Audio abspielen
    BUTCH24.ogg
    noicon

    {177}{}{Sonst noch was?}
    {178}{}{Danke dann.}

    {179}{BUTCH25}{Das war's.}
    Audio abspielen
    BUTCH25.ogg
    noicon

    {180}{BUTCH26}{Ja, nun, ich red' halt nicht gern über mein Privatleben.}
    Audio abspielen
    BUTCH26.ogg
    noicon

    {181}{}{Los, komm schon!}
    {182}{}{Na gut.}

    {183}{BUTCH27}{Seh' ich vielleicht aus ... wie ... einer dieser ... Touristen, he?}
    Audio abspielen
    BUTCH27.ogg
    noicon

    {184}{}{Nein, du scheinst ein intelligenter Mann zu sein.}
    {185}{}{Ich will nur was über die verschiedenen Orte wissen.}

    {186}{BUTCH28}{Danke. Sonst noch was?}
    Audio abspielen
    BUTCH28.ogg
    noicon

    {187}{BUTCH29}{Nun ... Die Old Town und die Heights, das sind nur Häuser. Die Läden und so sind in Downtown.}
    Audio abspielen
    BUTCH29.ogg
    noicon

    {188}{}{Was für Läden?}
    {189}{}{Danke.}

    {190}{BUTCH30}{Zeugs halt! Geh in die Stadt, und schau dich dort selbst um!}
    Audio abspielen
    BUTCH30.ogg
    noicon

    {191}{}{Wirklich sehr hilfreich!}
    {192}{}{Danke.}

    {193}{butch19}{Was hast du gesagt?}
    Audio abspielen
    BUTCH19.ogg
    noicon

    {194}{}{Bist du taub?}
    {195}{}{Nichts. Aber ich muß dich noch was fragen.}

    {196}{BUTCH32}{Nun ... Da gibt's den 'Maltese Falcon', ein echt gutes Restaurant. Und dann ... den Krämerladen, den Waffenladen ... und natürlich 'Bobs Iguana Bits'.}
    Audio abspielen
    BUTCH32.ogg
    noicon

    {197}{}{Danke.}
    {198}{}{Sonst noch was?}

    {199}{BUTCH33}{Das Children of the Cathedral-Krankenhaus auf der Westseite. Und im Süden natürlich die Water Merchants. Und im Westen den Crimson Caravan.}
    Audio abspielen
    BUTCH33.ogg
    noicon

    {200}{}{Danke.}

    {201}{BUTCH34}{Nun ... Junktown im Norden. Und die Brotherhood of Steel im Nordwesten. Und natürlich der Boneyard im Süden.}
    Audio abspielen
    BUTCH34.ogg
    noicon

    {202}{}{Sonst noch was?}
    {203}{}{Danke.}

    {204}{butch35}{Necropolis im Osten. Aber ... keine zehn Pferde bringen mich da hin, du kapierst? Die machen dich schneller klein als eine Oma im Schlußverkauf.}
    Audio abspielen
    BUTCH35.ogg
    noicon

    {205}{}{Klingt spaßig.}

    {206}{butch35a}{Puh! Für dich! Wenn du so was magst, im Süden ist der Glow - 'ne radioaktive Grube.}
    Audio abspielen
    BUTCH35A.ogg
    noicon

    {207}{}{Vielleicht sollte ich mich mal ein bißchen bräunen!}

    {208}{BUTCH36}{Halt verschiedene Orte! Geh und find's selbst heraus!}
    Audio abspielen
    BUTCH36.ogg
    noicon

    {209}{}{Wirklich sehr hilfreich!}
    {210}{}{Danke.}

    {211}{BUTCH37}{Na, was gibt's?}
    Audio abspielen
    BUTCH37.ogg
    noicon

    {212}{}{Also, ich hab' rausgefunden, wer die Caravans gestohlen hat.}
    {213}{}{Also, ich weiß, daß die Deathclaw die Caravans nicht hat.}
    {214}{}{Bis jetzt noch nichts. Bis dann!}

    {215}{BUTCH38}{Wirklich? Wer?}
    Audio abspielen
    BUTCH38.ogg
    noicon

    {216}{}{Diese großen Mutanten-Typen.}
    {217}{}{Ratten! GROSSE Ratten mit GROSSEN Zähnen ...}

    {218}{BUTCH39}{Was ... was wollen Mutanten mit unseren Caravans?}
    Audio abspielen
    BUTCH39.ogg
    noicon

    {219}{}{Keine Ahnung, aber sie nehmen anscheinend Menschen gefangen.}
    {220}{}{Ich bin mir nicht ganz sicher, aber es sind die Mutanten, nicht die Deathclaw.}

    {221}{BUTCH40}{Seh' ich aus, als hätt' ich Angst? Kennst du denn die Deathclaw?}
    Audio abspielen
    BUTCH40.ogg
    noicon

    {222}{}{Ich hab' sie gesehen und erledigt.}
    {223}{}{Glaub mir, es war nicht die Deathclaw.}

    {224}{BUTCH41}{Du? Erledigt? Nun ... ich ... ähm ... hmm ... Von wo sind die Mutanten?}
    Audio abspielen
    BUTCH41.ogg
    noicon

    {225}{}{Das weiß ich noch nicht, aber sie haben einen Vorposten in den Bergen.}
    {226}{}{Sie arbeiten für den Meister. Außerdem sind es keine gewöhnlichen Mutanten.}

    {227}{BUTCH42}{Ein Vorposten? Nun ... hmm ... nun ... ähm ... Ich muß mit dem Komitee reden. Ja! Die machen das schon. Erledigt! Raus! Ich hab' zu tun, klar?}
    Audio abspielen
    BUTCH42.ogg
    noicon

    {228}{BUTCH43}{Der Meister? Der ist mehr Mythos als die Deathclaw. Glaubst du wirklich, daß es ihn gibt?}
    Audio abspielen
    BUTCH43.ogg
    noicon

    {229}{}{Ich bin nicht sicher, aber ich werd's schon rausfinden.}
    {230}{}{So ist es, ich hab' ihn gesehen. Und er kommt dich holen!}

    {231}{BUTCH44}{Ja, klar ... genau! Mach das mal! Ahhh ... ich muß mit dem Komitee reden. Die machen das schon. Jetzt raus hier! Ich hab' zu tun!}
    Audio abspielen
    BUTCH44.ogg
    noicon

    {232}{BUTCH45}{Was? Nun ... Ich hab' ... keine Angst! Rutger! Ich hab' Waffen! Rutger!}
    Audio abspielen
    BUTCH45.ogg
    noicon

    {233}{BUTCH46}{Okay, es war nicht die Deathclaw. Aber was wollen die Mutanten in Old Town mit unseren Caravans? Ist es eine Verschwörung?}
    Audio abspielen
    BUTCH46.ogg
    noicon

    {234}{}{Nein, nein, nein, du Schwachkopf! Diese Mutanten sind groß und grün, und sie haben eine Armee in den Bergen im Norden.}
    {235}{}{Du bist wirklich blöd, was? Du hörst ja gar nicht zu!}

    {236}{BUTCH47}{Was? Raus! Ich muß dem Komitee davon berichten. Los jetzt, raus!}
    Audio abspielen
    BUTCH47.ogg
    noicon

    {237}{BUTCH48}{Komm schon, streng dich mal an!}
    Audio abspielen
    BUTCH48.ogg
    noicon

    {238}{}{Nein, ehrlich. Es gibt diese großen, grünen Mutanten-Typen.}
    {239}{}{Du hast recht.}
    {240}{}{He, glaubst du etwa, eine Frau wie ich würde lügen?}

    {241}{BUTCH49}{Ich hab' keine Zeit. Raus! Komm erst zurück, wenn du etwas Brauchbares hast!}
    Audio abspielen
    BUTCH49.ogg
    noicon

    {242}{BUTCH50}{Also, was ist es?}
    Audio abspielen
    BUTCH50.ogg
    noicon

    {243}{}{Es SIND diese großen Mutanten-Typen ...}
    {244}{}{Ratten! Ich kann's dir sagen. Groß, behaart ...}

    {245}{BUTCH51}{Ratten? Du willst mich doch verkohlen!}
    Audio abspielen
    BUTCH51.ogg
    noicon

    {246}{}{Nein, echt. GROSSE Ratten!}
    {247}{}{Du hast recht ... ich hab' nur Spaß gemacht.}

    {248}{BUTCH52}{Nun gut. Ich sag's dem Komitee. Die glauben mir bestimmt nicht. Auch ich hab' riesige Ratten gesehen ...}
    Audio abspielen
    BUTCH52.ogg
    noicon

    {249}{BUTCH53}{Wie? Hast du die Deathclaw gesehen?}
    Audio abspielen
    BUTCH53.ogg
    noicon

    {250}{}{Ich hab' sie gesehen und erledigt.}
    {251}{}{Das kannst du mir glauben.}

    {252}{butch54}{Du? Erledigt?}
    Audio abspielen
    BUTCH54.ogg
    noicon

    {253}{}{Aber klar.}

    {254}{butch54a}{Aha. Und wer stiehlt meine Caravans?}
    Audio abspielen
    BUTCH54A.ogg
    noicon

    {255}{}{Ich weiß es noch nicht, aber ich werd's rausfinden.}
    {256}{}{Es war Ralph.}

    {257}{BUTCH55}{Mmh ... mach mal! Aber erzähl's mir ... okay?}
    Audio abspielen
    BUTCH55.ogg
    noicon

    {500}{butch55a}{Eh ... mach das! Aber komm zurück und erzähl's mir ... okay?}
    Audio abspielen
    BUTCH55A.ogg
    noicon

    {258}{BUTCH56}{Wer ist denn Ralph?}
    Audio abspielen
    BUTCH56.ogg
    noicon

    {259}{}{Alles klar. Ich werd' mehr über die verschwundenen Caravans herausfinden.}
    {260}{}{Er will sich deine Seele holen.}

    {261}{BUTCH57}{He! Du lachst über mich, oder? Rutger, schmeiß den Trottel raus! Und komm bloß mit guten Infos zurück!}
    Audio abspielen
    BUTCH57.ogg
    noicon

    {262}{BUTCH58}{Ja, genau, ich glaub' dir jedes Wort! Raus, bis du mir was Brauchbares liefern kannst!}
    Audio abspielen
    BUTCH58.ogg
    noicon

    {263}{BUTCH59}{Was hast du für mich?}
    Audio abspielen
    BUTCH59.ogg
    noicon

    {264}{}{Es waren die Mutanten.}
    {265}{}{Also, ich weiß, daß die Deathclaw die Caravans nicht gestohlen hat.}

    {266}{BUTCH60}{Weg mit dir! Da ist deine Belohnung. Raus!}
    Audio abspielen
    BUTCH60.ogg
    noicon

    {267}{BUTCH61}{He, laß das!}
    Audio abspielen
    BUTCH61.ogg
    noicon

    {268}{BUTCH62}{Genug! Rutger wird dich verdreschen!}
    Audio abspielen
    BUTCH62.ogg
    noicon

    {269}{BUTCH63}{Hör damit auf!}
    Audio abspielen
    BUTCH63.ogg
    noicon

    {501}{butch63a}{He, laß das!}
    Audio abspielen
    BUTCH63A.ogg
    noicon

    {270}{BUTCH64}{He, was machst du hier drin? Raus!}
    Audio abspielen
    BUTCH64.ogg
    noicon

    {272}{butch65}{Nein ... ist es nicht, also verschwinde!}
    Audio abspielen
    BUTCH65.ogg
    noicon

    {273}{BUTCH66}{Rutger macht Hackfleisch aus dir. Viel Spaß! RUTGER!}
    Audio abspielen
    BUTCH66.ogg
    noicon

    {274}{BUTCH67}{Du bist ein ganz Schlauer, nicht? Paß auf: Find raus, wer meine Caravans stiehlt. Viel Geld. Du versagst ... viel Schmerzen. Kapiert? Und jetzt raus hier!}
    Audio abspielen
    BUTCH67.ogg
    noicon

    {275}{butch67a}{Du bist soooo blöd! Ich hab' keine Zeit. Sprich mit Rutger.}
    Audio abspielen
    BUTCH67A.ogg
    noicon

    {276}{BUTCH68}{Sprich mit Rutger. Er weiß mehr über den Quatsch.}
    Audio abspielen
    BUTCH68.ogg
    noicon

    {277}{butch69}{Wie ich sagte ...}
    Audio abspielen
    BUTCH69.ogg
    noicon

    {502}{butch69a}{Wie ich sagte ...}
    Audio abspielen
    BUTCH69A.ogg
    noicon

    {278}{butch70a}{Wie gesagt ...}
    Audio abspielen
    BUTCH70A.ogg
    noicon

    {503}{butch70b}{Wie gesagt ...}
    Audio abspielen
    BUTCH70B.ogg
    noicon

    {279}{BUTCH71}{Ich sag's nicht noch mal!}
    Audio abspielen
    BUTCH71.ogg
    noicon

    {280}{BUTCH72}{Hör mal, ich wiederhol's nicht! }
    Audio abspielen
    BUTCH72.ogg
    noicon

    {281}{BUTCH73}{Ihm gehört der 'Maltese Falcon' drüben auf der Westseite. Geh ihm aus dem Weg. Der Bursche ist nicht so ehrlich wie ich.}
    Audio abspielen
    BUTCH73.ogg
    noicon

    {282}{BUTCH74}{Ahhh ... nein. Darüber reden wir nicht.}
    Audio abspielen
    BUTCH74.ogg
    noicon

    {283}{BUTCH75}{Der 'Maltese Falcon' ist eine Bar im Westen. Hope singt dort. Wie süß!}
    Audio abspielen
    BUTCH75.ogg
    noicon

    {284}{BUTCH76}{Üble Gestalten. Ihr Versteck ist wohl in Old Town, aber wir wissen's nicht.}
    Audio abspielen
    BUTCH76.ogg
    noicon

    {285}{BUTCH77}{Oh, der Sheriff. Aber sag's mir, wenn du ein Verbrechen siehst. Justin hat doch keine Ahnung.}
    Audio abspielen
    BUTCH77.ogg
    noicon

    {286}{BUTCH78}{Der alte Harold? Was ist mit dem alten Mutanten? Frag mal in Old Town nach ihm.}
    Audio abspielen
    BUTCH78.ogg
    noicon

    {287}{BUTCH79}{Schweinehunde! Daren Hightower glaubt, der ganze Hub gehört ihm, nur wegen des Wasserturms.}
    Audio abspielen
    BUTCH79.ogg
    noicon

    {288}{BUTCH80}{Anführer der Water Merchants. Ein gemeiner, gieriger Hund.}
    Audio abspielen
    BUTCH80.ogg
    noicon

    {289}{BUTCH81}{Die sind drüben im Nordwesten von Downtown. Die herrschten über das Krankenhaus, bevor die Children kamen. Alles total abgefahren.}
    Audio abspielen
    BUTCH81.ogg
    noicon

    {290}{BUTCH82}{Er ist der Boß des Crimson Caravan. Hat was an der Birne.}
    Audio abspielen
    BUTCH82.ogg
    noicon

    {291}{BUTCH83}{Weißt du denn nicht, wo du bist?}
    Audio abspielen
    BUTCH83.ogg
    noicon

    {292}{BUTCH84}{Na, ich! Blind oder was?}
    Audio abspielen
    BUTCH84.ogg
    noicon

    {293}{BUTCH85}{Ahhh ... Beth leitet den Waffenladen. Sie hört viele Gerüchte, falls dich so was interessiert.}
    Audio abspielen
    BUTCH85.ogg
    noicon

    {294}{BUTCH86}{Rutger ist mein Assistent.}
    Audio abspielen
    BUTCH86.ogg
    noicon

    {295}{BUTCH87}{Südlich vom Merchant Market. Die einzige Wasserquelle hier weit und breit. Das verdammte Ding gehört den Water Merchants.}
    Audio abspielen
    BUTCH87.ogg
    noicon

    {296}{BUTCH88}{Drei meiner Caravans sind kürzlich verschwunden. Erst verdächtigte ich die Water Merchants und den Crimson Caravan, aber da sind auch welche weg.}
    Audio abspielen
    BUTCH88.ogg
    noicon

    {297}{BUTCH89}{Dort, wo alle Handel treiben. Mitten in der Stadt.}
    Audio abspielen
    BUTCH89.ogg
    noicon

    {298}{BUTCH90}{Äh ... nee, ich ... Sprich mit Beth, sie weiß mehr von dem Quatsch.}
    Audio abspielen
    BUTCH90.ogg
    noicon

    {299}{BUTCH91}{Der Glow ... Eine radioaktive Grube im Süden. Zuviel Strahlung, um dort zu leben.}
    Audio abspielen
    BUTCH91.ogg
    noicon

    {300}{BUTCH92}{Old Town ist auf der Ostseite. Die Skags sind dort.}
    Audio abspielen
    BUTCH92.ogg
    noicon

    {301}{butch93}{Drüben auf der Westseite.}
    Audio abspielen
    BUTCH93.ogg
    noicon

    {302}{BUTCH94}{Junktown? Ich war ein paar mal dort oben im Norden. Prima Fusel!}
    Audio abspielen
    BUTCH94.ogg
    noicon

    {303}{BUTCH95}{Junktown? Im Norden! Die haben wohl Probleme: Bürgermeister Killian wurde getötet und so.}
    Audio abspielen
    BUTCH95.ogg
    noicon

    {304}{BUTCH96}{Ich weiß nur, daß er Bürgermeister von Junktown ist.}
    Audio abspielen
    BUTCH96.ogg
    noicon

    {305}{BUTCH97}{Der ist doch tot. Was willst du noch wissen?}
    Audio abspielen
    BUTCH97.ogg
    noicon

    {306}{BUTCH98}{Oh, ein paar Pistolenfreaks im Nordwesten. Unheimlich, aber verdammt gute Schützen.}
    Audio abspielen
    BUTCH98.ogg
    noicon

    {307}{BUTCH99}{Er leitet die Brotherhood. Mehr weiß ich nicht.}
    Audio abspielen
    BUTCH99.ogg
    noicon

    {308}{butch100}{Nun, es ist eine Ruinenstadt im Süden. Die Children, die Followers und Adytum sind dort. Und die Gangs und so.}
    Audio abspielen
    BUTCH100.ogg
    noicon

    {309}{butch101}{Warum? Was hast du gehört? Ich weiß, sie wurde geplündert, aber keiner weiß von wem. Ist mir egal! Der Hub ist doch sicher.}
    Audio abspielen
    BUTCH101.ogg
    noicon

    {310}{butch102}{Nun, alle wollen dort im Boneyard Handel treiben. Der einzige Ort, der zivilisiert genug ist.}
    Audio abspielen
    BUTCH102.ogg
    noicon

    {311}{butch103}{Er ist doch Bürgermeister von Adytum.}
    Audio abspielen
    BUTCH103.ogg
    noicon

    {312}{butch104}{Nun, im Südwesten von Downtown ist ein großes, altes Krankenhaus. Ein Haufen religiöser Idioten.}
    Audio abspielen
    BUTCH104.ogg
    noicon

    {313}{butch105}{Er ist der Anführer der Children unten im Boneyard.}
    Audio abspielen
    BUTCH105.ogg
    noicon

    {314}{buth105a}{Jain ist Hohepriesterin der Children. Sie hat das Krankenhaus hier im Hub errichtet.}
    Audio abspielen
    BUTCH105A.ogg
    noicon
    noicon

    {504}{buth105b}{Keine Ahnung, wovon du redest.}
    Audio abspielen
    BUTCH105B.ogg
    noicon
    noicon

    {315}{butch106}{Ich ... äh ... hab' nur Geschichten gehört. Sind nicht wahr.}
    Audio abspielen
    BUTCH106.ogg
    noicon

    {316}{butch107}{Beste Preise für die besten Gewehre. Das sagen alle, nicht nur ich! Geh durch die Tür und dann nach rechts. Dann siehst du's schon.}
    Audio abspielen
    BUTCH107.ogg
    noicon

    {317}{butch108}{Prima Essen dort. Bob hat den besten gegrillten Leguan diesseits der Wüste.}
    Audio abspielen
    BUTCH108.ogg
    noicon

    {318}{butch109}{Nee ... du ... äh ... geh da lieber nicht hin. Die haben hohe Preise und schlechte Qualität.}
    Audio abspielen
    BUTCH109.ogg
    noicon

    {319}{butch110}{Was willst du von den Verrückten? Reden immer von Frieden und Liebe. Macht mich krank.}
    Audio abspielen
    BUTCH110.ogg
    noicon

    {320}{butch111}{Da weiß ich nichts von.}
    Audio abspielen
    BUTCH111.ogg
    noicon

    {321}{butch112}{Ich ... ahhh ... das mußt du nicht wissen. Das reicht.}
    Audio abspielen
    BUTCH112.ogg
    noicon

    {322}{butch113}{Nie gehört. Das hast du wohl erfunden!}
    Audio abspielen
    BUTCH113.ogg
    noicon

    {323}{butch114}{Sie wurde von jemandem zerstört. Weiß nicht von wem.}
    Audio abspielen
    BUTCH114.ogg
    noicon

    {324}{}{Ich hab' gerade zu tun. Sprich mit Rutger. Er wird es mich wissen lassen, wenn du meine Aufmerksamkeit verdienst.}
    {325}{}{Ich hab' dir nichts zu sagen.}
    {326}{}{Wo krieg' ich meine Belohnung?}
    {327}{}{Was sollte ich noch mal machen?}
    {328}{}{Scher dich zum Teufel!}
    {329}{}{Noch nichts.}
    {330}{}{Schwachsinn!!!}
    {331}{}{Hau ab, du Schwachkopf!}
    # Tell-Me-Abouts generic responses
    {980}{butch111}{Da weiß ich nichts von.}
    {981}{butch112}{Ich ... ahhh ... das mußt du nicht wissen. Das reicht.}
    {982}{butch113}{Nie gehört. Das hast du wohl erfunden!}
    #
    # Tell-Me-Abouts
    #
    {1000}{}{Decker}
    {1001}{}{Untergrund}
    {1002}{}{Maltese Falcon}
    {1003}{}{Thieves Circle}
    {1004}{}{Justin}
    {1005}{}{Harold}
    {1006}{}{Water Merchants}
    {1007}{}{Daren}
    {1008}{}{Crimson}
    {1009}{}{Demetre}
    {1010}{}{Traders}
    {1011}{}{Butch}
    {1012}{}{Beth}
    {1013}{}{Rutger}
    {1014}{}{Wasserturm}
    {1015}{}{Caravan}
    {1016}{}{Merchant Market}
    {1017}{}{Death Claw}
    {1018}{}{Glow}
    {1019}{}{Old Town}
    {1020}{}{Heights}
    {1021}{}{Junktown}
    {1022}{}{Killian}
    {1023}{}{Brotherhood}
    {1024}{}{High Elder}
    {1025}{}{Boneyard}
    {1026}{}{Adytum}
    {1027}{}{Jon}
    {1028}{}{Children of the Cathedral}
    {1029}{}{Morpheus}
    {1030}{}{Jain}
    {1031}{}{Meister}
    {1032}{}{Waffe}
    {1033}{}{Bobs Iguana Bits}
    {1034}{}{General Store}
    {1035}{}{Followers}
    {1036}{}{Harris}
    {1037}{}{Disco}
    {1038}{}{Bar}
    {1039}{}{Water Merchants}
    {1040}{}{Hightower}
    {1041}{}{Greene}
    {1042}{}{Crimson Caravan}
    {1043}{}{Romara}
    {1044}{}{Far Go Traders}
    {1045}{}{Water Tower}
    {1046}{}{Caravans}
    {1047}{}{Darkwater}
    {1048}{}{Brotherhood of Steel}
    {1049}{}{Boneyard}
    {1050}{}{Boneyard}
    {1051}{}{Zimmerman}
    {1052}{}{Waffen}
    {1053}{}{Gewehr}
    {1054}{}{Gewehre}
    {1055}{}{Bob}
    {1056}{}{Leguan}
    {1057}{}{Followers of the Apocalypse}
    {1058}{}{Deathclaw}
    {1059}{}{Deathclaw}
    {1060}{}{Strahlung}
    {1061}{}{Oldtown}
    {1062}{}{Skags}
    {1063}{}{Maxson}
    {1064}{}{Krämerladen}
    {1065}{}{Junktown}

    {1100}{BUTCH73}{Ihm gehört der 'Maltese Falcon' drüben auf der Westseite. Geh ihm aus dem Weg. Der Bursche ist nicht so ehrlich wie ich.}
    {1101}{BUTCH74}{Äh ... nein. Darüber reden wir nicht.}
    {1102}{BUTCH75}{Der 'Maltese Falcon' ist eine Bar im Westen. Hope singt dort. Wie süß!}
    {1103}{BUTCH76}{Üble Gestalten. Ihr Versteck ist wohl in Old Town, aber wir wissen's nicht.}
    {1104}{BUTCH77}{Oh, der Sheriff. Aber sag's mir, wenn du ein Verbrechen siehst. Justin hat doch keine Ahnung.}
    {1105}{BUTCH78}{Der alte Harold? Was ist mit dem alten Mutanten? Frag mal in Old Town nach ihm.}
    {1106}{BUTCH79}{Schweinehunde! Daren Hightower glaubt, der ganze Hub gehört ihm, nur wegen des Wasserturms.}
    {1107}{BUTCH80}{Anführer der Water Merchants. Ein gemeiner, gieriger Hund.}
    {1108}{BUTCH81}{Die sind drüben im Nordwesten von Downtown. Die herrschten über das Krankenhaus, bevor die Children kamen. Alles total abgefahren.}
    {1109}{BUTCH82}{Er ist der Boß des Crimson Caravan. Hat was an der Birne.}
    {1110}{BUTCH83}{Weißt du denn nicht, wo du bist?}
    {1111}{BUTCH84}{Na, ich! Blind oder was?}
    {1112}{BUTCH85}{Ahhh ... Beth leitet den Waffenladen. Sie hört viele Gerüchte, falls dich so was interessiert.}
    {1113}{BUTCH86}{Rutger ist mein Assistent.}
    {1114}{BUTCH87}{Südlich vom Merchant Market. Die einzige Wasserquelle hier weit und breit. Das verdammte Ding gehört den Water Merchants.}
    {1115}{BUTCH88}{Drei meiner Caravans sind kürzlich verschwunden. Erst verdächtigte ich die Water Merchants und den Crimson Caravan, aber da sind auch welche weg.}
    {1116}{BUTCH89}{Dort, wo alle Handel treiben. Mitten in der Stadt.}
    {1117}{BUTCH90}{Äh ... nee, ich ... Sprich mit Beth, sie weiß mehr von dem Quatsch.}
    {1118}{BUTCH91}{Der Glow ... Eine radioaktive Grube im Süden. Zuviel Strahlung, um dort zu leben.}
    {1119}{BUTCH92}{Old Town ist auf der Ostseite. Die Skags sind dort.}
    {1120}{butch93}{Drüben auf der Westseite.}
    {1121}{BUTCH94}{Junktown? Ich war ein paar mal dort oben im Norden. Prima Fusel!}
    #{1122}{BUTCH95}{Junktown? Im Norden! Die haben wohl Probleme: Bürgermeister Killian #wurde getötet und so.}
    {1122}{BUTCH96}{Ich weiß nur, daß er Bürgermeister von Junktown ist.}
    #{1123}{BUTCH97}{Der ist doch tot. Was willst du noch wissen?}
    {1123}{BUTCH98}{Oh, ein paar Pistolenfreaks im Nordwesten. Unheimlich, aber verdammt gute Schützen.}
    {1124}{BUTCH99}{Er leitet die Brotherhood. Mehr weiß ich nicht.}
    {1125}{butch100}{Nun, es ist eine Ruinenstadt im Süden. Die Children, die Followers und Adytum sind dort. Und die Gangs und so.}
    #{1126}{butch101}{Warum? Was hast du gehört? Ich weiß, sie wurde geplündert, aber #keiner weiß von wem. Ist mir egal! Der Hub ist doch sicher.}
    {1126}{butch102}{Nun, alle wollen dort im Boneyard Handel treiben. Der einzige Ort, der zivilisiert genug ist.}
    {1127}{butch103}{Er ist doch Bürgermeister von Adytum.}
    {1128}{butch104}{Nun, im Südwesten von Downtown ist ein großes, altes Krankenhaus. Ein Haufen religiöser Idioten.}
    {1129}{butch105}{Er ist der Anführer der Children unten im Boneyard.}
    {1130}{buth105a}{Jain ist Hohepriesterin der Children. Sie hat das Krankenhaus hier im Hub errichtet.}
    {1131}{butch106}{Ich ... äh ... hab' nur Geschichten gehört. Sind nicht wahr.}
    {1132}{butch107}{Beste Preise für die besten Gewehre. Das sagen alle, nicht nur ich! Geh durch die Tür und dann nach rechts. Dann siehst du's schon.}
    {1133}{butch108}{Prima Essen dort. Bob hat den besten gegrillten Leguan diesseits der Wüste.}
    {1134}{butch109}{Nee ... du ... äh ... geh da lieber nicht hin. Die haben hohe Preise und schlechte Qualität.}
    {1135}{butch110}{Was willst du von den Verrückten? Reden immer von Frieden und Liebe. Macht mich krank.}
    {1136}{BUTCH84}{Na, ich! Blind oder was?}
    {1137}{BUTCH75}{Der 'Maltese Falcon' ist eine Bar im Westen. Hope singt dort. Wie süß!}
    {1138}{BUTCH75}{Der 'Maltese Falcon' ist eine Bar im Westen. Hope singt dort. Wie süß!}
    {1139}{BUTCH79}{Schweinehunde! Daren Hightower glaubt, der ganze Hub gehört ihm, nur wegen des Wasserturms.}
    {1140}{BUTCH80}{Anführer der Water Merchants. Ein gemeiner, gieriger Hund.}
    {1141}{BUTCH77}{Oh, der Sheriff. Aber sag's mir, wenn du ein Verbrechen siehst. Justin hat doch keine Ahnung.}
    {1142}{BUTCH81}{Die sind drüben im Nordwesten von Downtown. Die herrschten über das Krankenhaus, bevor die Children kamen. Alles total abgefahren.}
    {1143}{BUTCH82}{Er ist der Boß des Crimson Caravan. Hat was an der Birne.}
    {1144}{BUTCH83}{Weißt du denn nicht, wo du bist?}
    {1145}{BUTCH87}{Südlich vom Merchant Market. Die einzige Wasserquelle hier weit und breit. Das verdammte Ding gehört den Water Merchants.}
    {1146}{BUTCH88}{Drei meiner Caravans sind kürzlich verschwunden. Erst verdächtigte ich die Water Merchants und den Crimson Caravan, aber da sind auch welche weg.}
    {1147}{BUTCH96}{Ich weiß nur, daß er Bürgermeister von Junktown ist.}
    {1148}{BUTCH98}{Oh, ein paar Pistolenfreaks im Nordwesten. Unheimlich, aber verdammt gute Schützen.}
    {1149}{butch100}{Nun, es ist eine Ruinenstadt im Süden. Die Children, die Followers und Adytum sind dort. Und die Gangs und so.}
    {1150}{butch100}{Nun, es ist eine Ruinenstadt im Süden. Die Children, die Followers und Adytum sind dort. Und die Gangs und so.}
    {1151}{butch103}{Er ist doch Bürgermeister von Adytum.}
    {1152}{butch107}{Beste Preise für die besten Gewehre. Das sagen alle, nicht nur ich! Geh durch die Tür und dann nach rechts. Dann siehst du's schon.}
    {1153}{butch107}{Beste Preise für die besten Gewehre. Das sagen alle, nicht nur ich! Geh durch die Tür und dann nach rechts. Dann siehst du's schon.}
    {1154}{butch107}{Beste Preise für die besten Gewehre. Das sagen alle, nicht nur ich! Geh durch die Tür und dann nach rechts. Dann siehst du's schon.}
    {1155}{butch108}{Prima Essen dort. Bob hat den besten gegrillten Leguan diesseits der Wüste.}
    {1156}{butch108}{Prima Essen dort. Bob hat den besten gegrillten Leguan diesseits der Wüste.}
    {1157}{butch110}{Was willst du von den Verrückten? Reden immer von Frieden und Liebe. Macht mich krank.}
    {1158}{BUTCH90}{Äh ... nee, ich ... Sprich mit Beth, sie weiß mehr von dem Quatsch.}
    {1159}{BUTCH90}{Äh ... nee, ich ... Sprich mit Beth, sie weiß mehr von dem Quatsch.}
    {1160}{BUTCH91}{Der Glow ... Eine radioaktive Grube im Süden. Zuviel Strahlung, um dort zu leben.}
    {1161}{BUTCH92}{Old Town ist auf der Ostseite. Die Skags sind dort.}
    {1162}{BUTCH92}{Old Town ist auf der Ostseite. Die Skags sind dort.}
    {1163}{BUTCH99}{Er leitet die Brotherhood. Mehr weiß ich nicht.}
    {1164}{butch109}{Nee ... du ... äh ... geh da lieber nicht hin. Die haben hohe Preise und schlechte Qualität.}
    {1165}{BUTCH94}{Junktown? Ich war ein paar mal dort oben im Norden. Prima Fusel!}

    es:BUTCH.MSG ru:BUTCH.MSG uk:BUTCH.MSG