×
Einen neuen Artikel erstellen
Schreibe den Seitennamen hierhin:
Wir haben derzeit 9.055 Artikel auf Vaultpedia. Gib deinen Artikelnamen oberhalb von oder klicke auf einen der unten stehenden Titel und beginne zu schreiben! ein



    Vaultpedia
    9.055Artikel
    Deutsch
    Tritt unserem Discord bei und informiere dich auf unserem Twitter-Kanal über die aktuellsten Themen rund um Fallout!
     

    Dies ist eine Dialogdatei für Kalnor, der Torwache von Junktown.

    {100}{}{Das ist Kalnor, eine Wache von Junktown.}
    {101}{}{Ich an deiner Stelle wäre hier vorsichtig.}
    {102}{}{In dieser Stadt machst du besser keinen Ärger.}
    {103}{}{Benimm dich, dann müssen wir nicht sauer werden.}
    {104}{}{Du bist okay.}
    {105}{}{Weiter so.}
    {106}{}{Schöner Tag heute, nicht wahr?}
    {107}{}{Das ist Junktown. Man kann hier gut leben, wenn man auf der richtigen Seite steht.}
    {108}{}{Nimm dich vor Gizmo und seinen Kumpanen in acht.}
    {109}{}{Ich mag meinen Boß.}
    {110}{}{Steck das lieber weg. Junktown ist ein friedlicher Ort, und das soll auch so bleiben.}
    {111}{}{Was wegstecken?}
    {112}{}{Erzähl mir nicht, was ich zu tun habe, du Niete!}
    {113}{}{Aha. Was sagt denn das Gesetz hier so zu Waffen?}
    {114}{}{Ah! Oh!}
    {115}{}{Deine Waffe natürlich, du Idiot! Killian nimmt dir deine Waffen nicht weg, aber du solltest sie besser steckenlassen.}
    {116}{}{Oh, Entschuldigung.}
    {117}{}{Auf gar keinen Fall! Ich steck' meine Knarren für niemanden weg!}
    {118}{}{Benimm dich lieber, denn das ist Gesetz, und ich vertrete das Gesetz. Steck also deine Waffen weg, dann wirst du mit uns Wachen keine Probleme haben. Du darfst deine Waffen höchstens zur Selbstverteidigung ziehen. Wenn du dich nicht ans Gesetz hälst, landest du wieder im gesetzlosen Ödland - tot oder lebendig.}
    {119}{}{Klar, wenn das so ist ...}
    {120}{}{Steck dir dein Gesetz sonstwohin!}
    {121}{}{Naja ... äh ... okay. Aber sei lieber vorsichtig.}
    {122}{}{Gut, daß du fragst. Du darfst zwar bewaffnet rumlaufen, aber die Waffen höchstens zur Selbstverteidigung ziehen. Wenn du einen Kampf anzettelst, bist du selbst schuld. Ich rate dir, zieh einfach kein Messer oder Gewehr ohne guten Grund. Einen schönen Tag noch!}
    {123}{}{He, du da, keine Waffen! Und es ist mir egal, ob du als Kind mal auf den Kopf gefallen bist. Keine Waffen!}
    {124}{}{He, du da! Was schleichst du hier so rum?}
    {125}{}{Nur so.}
    {126}{}{Ich schleiche nicht rum. Ich gehe nur gerne vorsichtig.}
    {127}{}{Ähhh.}
    {128}{}{Was immer du vorhast, in dieser Stadt tust du es jedenfalls nicht.}
    {129}{}{He! Wir wollen keine dubiosen Gestalten in diser Stadt! Verschwinde, bevor wir dich rauswerfen!}
    {130}{}{Naja ... äh ... aber benimm dich.}
    {131}{}{Danke. Tschüß dann!}
    {132}{}{Klar doch, aber ich scheiß' auf Vorsicht.}
    {133}{}{Klar doch, aber ich scheiß' auf Vorsicht.}
    {134}{}{Mach hier bloß keinen Ärger. Wir lassen dich nicht aus den Augen.}
    {135}{}{Willkommen in Junktown. Was kann ich für dich tun?}
    {136}{}{Nichts, danke.}
    {137}{}{Was machst du hier? Was ist das für ein Ort?}
    {138}{}{Wo kann ich einige Vorräte bekommen?}
    {139}{}{Wa-wa!}
    {140}{}{Keine Ahnung. Geh zu Killian, sein Laden ist nördlich von hier. Das ist da oben, okay?}
    {141}{}{Wonach sieht's denn aus? Ich bin eine Wache, und ich lasse Fremde wie dich nicht aus den Augen. Und dieser Ort heißt übrigens Junktown. He, lach nicht! Zufällig gefällt mir dieser Name. Wir treiben viel Handel, manchmal handeln wir sogar mit diesen arroganten Dreckskerlen vom Hub. He, du bist doch nicht vom Hub, oder?}
    {142}{}{Was? Vom Hub? Aber klar doch!}
    {143}{}{Ich? Nein, ich komme nicht vom Hub.}
    {144}{}{Dann weißt du ja, wie's läuft. Einen schönen Tag noch, und nichts für ungut wegen des Dreckskerls, okay?}
    {145}{}{Kein Problem. Tschüß dann!}
    {146}{}{Ich werd' bestimmt deshalb einen schweren Nervenzusammenbruch erleiden.}
    {147}{}{Hmmm, okay. Ist nicht unsere Sache, Fragen zu stellen. Einen schönen Tag noch, und mach keinen Ärger.}
    {148}{}{Oh, da mußt du zu 'Darkwater's'. Der Laden gehört Killian. Er befindet sich etwas weiter nördlich von hier. Killian hat die besten Vorräte der Stadt.}
    {149}{}{Danke. Tschüß dann!}
    {150}{}{Du willst mir also zeigen, wo du 'deine' Vorräte hast?}
    {152}{}{Äh ... nein. Tut mir leid, aber ich hab' hier zu tun.}
    {153}{}{Einen schönen Tag noch!}
    {154}{}{Mach keinen Ärger!}
    {155}{}{Oh Mann, ich hoffe, meine Ablösung kommt bald. Es kommt mir vor, als ob ich hier schon seit Ewigkeiten stehe.}
    {156}{}{Tut mir leid, aber die Tore sind nachts geschlossen. Komm morgen früh wieder.}
    {157}{}{He, ich muß aber in die Stadt!}
    {158}{}{Kein Problem. Wir sehen uns dann morgen früh.}
    {159}{}{Tut mir leid, wenn ich störe, aber ich würde gerne in die Stadt. Du siehst doch, daß ich keinen Ärger mache.}
    {160}{}{Hunh-huh!}
    {161}{}{Komm ... tagsüber ... wieder.}
    {162}{}{Tut mir leid, aber Gesetz ist Gesetz. Fremde dürfen nachts nicht in die Stadt.}
    {163}{}{Gut, ich darf das zwar nicht, aber du scheinst in Ordnung zu sein. Komm rein, aber mach keinen Ärger.}
    {164}{}{He! Du bist's! Komm ruhig rein!}
    {165}{}{Freut mich, dich wiederzusehen!}
    {166}{}{He, du machst besser gleich die Biege und haust hier ab.}
    {167}{}{Geh ruhig rein!}

    es:ASSBLOW.MSG hu:ASSBLOW.MSG pl:ASSBLOW.MSG pt:ASSBLOW.MSG ru:ASSBLOW.MSG uk:ASSBLOW.MSG