K →top: Aufgeräumt, replaced: Kategorie:Fallout 2 → Kategorie:Fallout 2: |
K 🧹 |
||
| Zeile 74: | Zeile 74: | ||
[[en:DcTubby.msg]] | [[en:DcTubby.msg]] | ||
[[Kategorie:Fallout 2: Dialogdateien]] | [[Kategorie:Fallout 2: Dialogdateien]] | ||
[[Kategorie:Dialogdateien]] | |||
Version vom 19. Juli 2024, 11:32 Uhr
| Dies ist die Abschrift einer Dialog- oder Nachrichtendatei. Sie enthält die Dialogzeilen eines bestimmten Nicht-Spieler-Charakters (NPC) oder spielinterne Nachrichten. |
Dies ist eine Dialogdatei für Tubby, Besitzer des Waffenladen in Den West Side.
{100}{}{Du siehst den Ladenbesitzer.}
{101}{}{Du siehst Tubby.}
{150}{}{Das ist der Ladenbesitzer.}
{151}{}{Das ist Tubby, der Ladenbesitzer.}
{152}{}{[GESPRÄCH]}
{153}{}{Es wär mir lieber, du würdest deine Geschäfte woanders machen.}
{154}{}{Du bist ein Geschäftsmann. Dann laß uns Geschäfte machen.}
{155}{}{Kann ich dich was fragen?}
{156}{}{Tschüs.}
{157}{}{Schön dich wiederzusehen. Was kann ich heute für dich tun?}
{158}{}{Laß uns handeln.}
{159}{}{Kann ich dich was fragen?}
{160}{}{Im Moment nichts. Tschüß.}
{161}{}{Hallo, mein Herr, willkommen bei Tubby's. Ich bin der Besitzer. Was kann ich für dich
tun?}
{162}{}{Ja, laß uns handeln.}
{163}{}{Ich brauche einige Informationen.}
{164}{}{Wiedersehn. }
{165}{}{Hallo, meine Dame. Meine Freunde nennen mich Tubby und ich heiße dich in meinem Laden
willkommen. Wie kann ich dir helfen?}
{166}{}{Ich möchte einige Sachen kaufen.}
{167}{}{Ich brauche einige Informationen.}
{168}{}{Wiedersehn. }
{169}{}{Ich fände es besser, du würdest statt dessen gehen.}
{170}{}{Tschüß.}
{171}{}{Was möchtest du wissen?}
{172}{}{Wer ist für diese Stadt verantwortlich?}
{173}{}{Warum verkaufen alle Jet?}
{174}{}{Weißt du, wo der Bunker steht?}
{175}{}{Eigentlich würde ich doch gerne tauschen.}
{176}{}{Na egal. Tschüß.}
{177}{}{Oh Gott. Ich kann dir sagen, wir werden ein Verständigungsproblem haben.
Nick bitte, wenn du Waren eintauschen willst.}
{178}{}{[Nicken]}
{179}{}{Tschüß.}
{180}{}{Niemand, fürchte ich. Den ist eine anarchistische Stadt, in der eine Arn darwinistischer
Kampf tobt. Nur der Stärkste, Schnellste oder Schlauste überlebt hier. Ich bin überzeugt, du
wirst deine Nische finden.}
{181}{}{Hm, danke.}
{182}{}{OK. Jet sind die Basis des Wirtschaftssystems dieser Stadt, so wie es in einer anderen
Stadt Getreide oder Gold ist.}
{183}{}{Danke.}
{184}{}{Ich habe von einem Ort namens Bunkerstadt gehört. Aber leider kann ich dir nicht mit
Richtungsangaben dienen. Nur wenige von unseren Städten können einen annehmbaren Tausch für die
dortige ärztliche Versorgung bieten, deswegen waren die meisten von uns noch nie da.}
{185}{}{OK. Danke.}
{186}{}{Das sind keine Informationen, die ich jedem einfach so GEBEN würde.}
{187}{}{Würden hundert Kröten deine Meinung ändern?}
{188}{}{Wie wär's, wenn ich dir $50 gebe und du es mir sagst.}
{189}{}{Was sagst du dazu? Entweder ich krieg die Informationen, oder du ein Loch in den Kopf.}
{190}{}{Macht nichts.}
{191}{}{Kann ich dich noch was anderes fragen?}
{192}{}{Sicher, so ein Betrag KÖNNTE helfen, meine Meinung zu ändern. Aber du hast ihn nicht!}
{193}{}{Ich muß es irgendwo verloren haben. Ich werde danach suchen.}
{194}{}{Ich glaub nicht, daß das reicht.}
#tell petey to hold on messages
{500}{}{Sicher, Scotty. Ich bin gleich da.}
{501}{}{Halt durch, Scotty!}
{502}{}{Ich komme, ich komme.}
#sell petey drug messages
{510}{}{So, jetzt, Scotty.}
{511}{}{Weißt du Scotty, du solltest echt mit dem Zeug aufhören.}
{512}{}{Nimm das Scotty und hau ab von hier.}