×
Einen neuen Artikel erstellen
Schreibe den Seitennamen hierhin:
Wir haben derzeit 9.055 Artikel auf Vaultpedia. Gib deinen Artikelnamen oberhalb von oder klicke auf einen der unten stehenden Titel und beginne zu schreiben! ein



    Vaultpedia
    9.055Artikel

    LOXLEY.MSG: Unterschied zwischen den Versionen

    Tritt unserem Discord bei und informiere dich auf unserem Twitter-Kanal über die aktuellsten Themen rund um Fallout!
    Alessio79 (Diskussion | Beiträge)
    Die Seite wurde neu angelegt: „ {{Dialogdatei}}{{Spiele|FO1}} Dies ist eine Dialogdatei für Loxley, den Anführer des Thieves Circle. {{Transkript|text=…“
     
    ExplorerSmaily (Diskussion | Beiträge)
    K ExplorerSmaily verschob Seite LOXLEY.MSG.MSG nach LOXLEY.MSG: correct
    (kein Unterschied)

    Version vom 1. Februar 2019, 12:11 Uhr


     

    Dies ist eine Dialogdatei für Loxley, den Anführer des Thieves Circle.

    {100}{}{Du siehst Loxley, den Anführer des Thieves Circle.}
    {101}{LOX_0}{Ein kleines Geschenk von Mummy und Daddy. Naja, von Generationen davor. Gefällt es dir?}
    {102}{}{Steht dir gut.}
    {103}{}{Nein, es ist unerträglich.}
    {104}{LOX_0A}{Oh, danke! Ganz schön schwer, es ohne Werkzeug instandzuhalten, weißt du? Doch genug davon! Loxley heiß ich, und du?}
    {105}{}{Ich heiße }
    {106}{}{.}
    {107}{}{Was kümmert's dich?}
    {108}{}{Was ist das für ein Ort hier?}
    {110}{LOX_1F}{Oh, verdammt beeindruckend, so durch die Wachen zu brechen! Hm ... wie heißt du, Schatz?}
    {109}{LOX_1M}{Gute Arbeit, so durch die Wachen zu brechen, Kumpel! Ich bin beeindruckt. Sag, wie du heißt!}
    {111}{}{Ich heiße }
    {112}{}{.}
    {113}{}{Was kümmert's dich?}
    {114}{}{Was ist das für ein Ort hier?}
    # TRANSLATION NOTE: The following line is the player addressing Loxley (who is male).
    {115}{}{Du redest recht eigenartig, mein Freund.}
    {116}{}{Du redest wie ein Idiot!}
    {117}{}{Häh?}
    {118}{LOX_2F}{Sehr erfreut, dich kennenzulernen ... vorerst. Aber lassen wir jetzt die Höflichkeitsfloskeln, oder? Was in drei Teufels Namen tust du hier?}
    {119}{}{Ich will dem Thieves Circle beitreten.}
    {120}{}{Ich hab' ein paar Fragen.}
    {121}{}{Ich bring' euch alle in den Knast!}
    {122}{LOX_3}{Oh, wie schön, ein Anhänger! Du hast genug gearbeitet, um auch mal gucken zu dürfen. Doch wenn du beitreten willst, dann mußt du den zweiten Test bestehen, ja?}
    {123}{}{Und der wäre?}
    {124}{}{Klingt unheimlich ... Was, wenn ich's nicht mache?}
    {125}{}{Äh ... und was war dann der erste Test?}
    {126}{LOX_4}{Ganz einfach, ehrlich. Du versuchst dich als Dieb. Schaffst du's, ist die Welt dein! Wenn nicht, siehst du uns nie wieder, außer du suchst uns. Und falls du nicht verstehst, das ist 'ne Drohung!}
    {127}{}{Was muß ich also machen?}
    {128}{}{Soll das etwa heißen, daß du mich tötest, wenn ich's nicht schaffe?}
    {129}{}{Willst du mir drohen?}
    {130}{LOX_5}{Es ist so einfach! In den Heights findest du Daren Hightowers Haus ... Bereit und reif zum Pflücken. Sei bereit für's Leben! Nimm die Herausforderung an!}
    {131}{}{Ich bin bereit!}
    {132}{}{Niemals!}
    {134}{LOX_6F}{So ist's recht, Schatz!}
    {133}{LOX_6M}{So ist's recht, Kumpel!}
    {135}{LOX_6B}{Sprich nur mit Jasmine im Zimmer nebenan. Sie gibt dir Infos, eine Karte und ein paar Leckerbissen für unterwegs. Doch vergiß nicht: Solltest du vorhaben, zu den Bullen zu gehen, sind wir verschwunden, bevor sie hier sind. Genug Trübsal! Wiedersehen und Ciao-ciao!}
    {136}{LOX_7}{Also, warum zum Teufel bist du hier? Sightseeing? Ambiente? Mein hübsches Gesicht?}
    {137}{}{Nein, ich wollte nur ein paar Fragen stellen.}
    {138}{}{Bestimmt nicht wegen deines Gesichts!}
    {139}{}{Ich will dem Thieves Circle beitreten.}
    {140}{LOX_8}{Ach so, ein paar Fragen! Entweder du bist ganz schön tapfer oder ein völliger Depp! Frag nur, frag nur! Und dann bringen wir dich zur Tür, ja?}
    {141}{LOX_9}{Du machst wohl Scherze! Glaubst du, ich fall' auf so was rein? Raus hier, du Spießer!}
    {142}{LOX_10}{Oooh, ganz schön vorlaut! Aber wir sind Freunde. Sind wir nicht?}
    {143}{}{Nicht, daß ich wüßte.}
    {144}{}{Entschuldigung, tut mir leid.}
    {145}{LOX_11}{Oooh, mir bricht's das Herz! Das war's wohl mit der Freundschaft. Oooh! Jasmine, bring die kleine Sau zur Tür!}
    {146}{LOX_12}{Uuuh, ein bißchen hin und her! Ich mag Leute, die viel riskieren. Ich denk', du paßt toll in unseren kleinen Haufen. Was meinst du?}
    {147}{}{Okay!}
    {148}{}{Ich denke, daß du völlig durchgeknallt bist.}
    {149}{lox_12b}{Okay!}
    {150}{LOX_13}{Oooh, das ist schade. Nun, das tut mir wirklich leid. Du wärst ein toller Dieb, doch der Circle ist nichts für völlig Blöde! Also, Jasmine, bring den Gast zur Tür, bitte!}
    {151}{LOX_14}{Oooh, wofür hältst du mich? Wenn du kaltblütigen Mord willst, sprich mit Decker und seiner Gang. Versagst du, und es sieht ganz danach aus, verschwinden wir einfach. Nun, versuchst du's oder nicht?}
    {152}{}{Klar.}
    {153}{}{Nein.}
    {154}{LOX_16}{Oooh, nein, ich habe Angst! Das Leben ist so hart! Loxley! Lieber mein Leben lang ein Feigling, als einen einzigen Triumph zu haben! Ah, noch so ein Wichser, was? Raus!}
    {155}{LOX_17}{Du verstehst noch immer nicht, oder? Der erste Test war es, hierherzukommen! Nur deshalb kommst du in Frage.}
    {156}{}{Okay, ich mach' alles, was du willst!}
    {157}{}{Was ist der nächste Test?}
    {158}{}{Naja, ich wollte dir eigentlich nur ein paar Fragen stellen.}
    {159}{LOX_18}{Hahaha! Sehr amüsant! Uns in den Knast, ja? Und wie, sag mir, stellst du dir das vor?}
    {160}{}{Komm einfach mit, dann passiert keinem was.}
    {161}{}{Vielleicht verschone ich dich dieses Mal noch.}
    {162}{LOX_21}{Warum ich frag'? Eigentlich ganz einfach. Sag, wie du heißt, oder du fliegst hier raus!}
    {163}{}{Okay. Ich heiße }
    {164}{}{.}
    {165}{}{Dir fliegt höchstens gleich mein Stiefel ins Gesicht!}
    {166}{LOX_22}{Dies ist der große Thieves Circle! Ich dachte, du weißt das, nachdem du durch die Wachen und alles durch bist. Auch egal! Du hast Talent, und der Circle könnte dich gebrauchen.}
    {167}{}{Okay, was muß ich machen?}
    {168}{}{Nein, danke. Aber ich würde dich gern noch was fragen.}
    {169}{}{Keine Chance!}
    {170}{LOX_23}{Nun, du hast es durch die Wachen geschafft, also hast du wohl was drauf. Wie heißt du?}
    {171}{}{Ich heiße }
    {172}{}{.}
    {173}{}{Was kümmert's dich?}
    {174}{}{Was ist das für ein Ort hier?}
    # TRANSLATION NOTE: The following line is the player addressing Loxley (who is male).
    {175}{}{Du redest recht eigenartig, mein Freund.}
    {176}{}{Du redest wie ein Idiot!}
    {177}{LOX_24}{Was zum Teufel willst du?}
    {178}{}{Was hab' ich denn getan? Warum so feindselig?}
    {179}{}{Bloß weg von dir!}
    # TRANSLATION NOTE: The following line is the player addressing Loxley (who is male).
    {180}{}{He, ich bin auf deiner Seite. Ich komme als Freund.}
    {181}{LOX_25}{Ich mag dich nicht. Weiß nicht warum. Egal!}
    {182}{}{Los, gib mir 'ne Chance!}
    {183}{}{Du bist also doch ein ziemlicher Idiot, was?}
    {184}{LOX_26}{Danke für die schöne Zeit! Jasmine, bring unsern Gast raus!}
    {185}{LOX_27}{Oh! Schön, dich wiederzusehen! Hast du wohl etwas für mich?}
    {186}{}{Ich mach' deinen dummen Test nicht.}
    {187}{}{Ich hab' sie noch nicht.}
    {188}{}{Hier ist die Halskette ...}
    {189}{LOX_29}{Hahaha! Sehr gut! Glückwunsch! Du bist jetzt Mitglied des berühmten Thieves Circle. Holen wir Jasmine und feiern ein bißchen!}
    {190}{LOX_30}{Oooh, wie witzig! Ich muß aber sagen, daß ich nicht sehr auf solche Witze stehe. Kleiner Scherz ... wie tricksen wir den alten Loxley aus, häh? Sag' dir was, letzte Chance, bring die Halskette her!}
    {191}{LOX_31}{Du bist wirklich nur ein kleiner Furz, richtig?}
    {192}{LOX_32}{Dummkopf! Oooh! Schade, daß du das so siehst. Ah ... nun ... unser kleiner Circle wird wohl ohne deine werte Hilfe auskommen müssen. Schade! Jasmine, bring den Gast hinaus! Und keine Wiederkehr, hm?}
    {193}{LOX_33}{Was in drei Teufels Namen tust du dann hier? Weg! Hau ab! Komm bloß nicht ohne die Halskette wieder!}
    {194}{}{Gibt's hier irgendwas Interessantes?}
    {195}{}{Erzähl mir was über den Hub.}
    {196}{}{Irgendwelche Neuigkeiten gehört?}
    {197}{}{Erzähl mir mehr über den Thieves Circle.}
    {198}{}{Ich suche die verschwundenen Caravans. Hast du da irgendeine Idee?}
    {199}{LOX_35}{Die ganze Stadt steht Kopf wegen der fehlenden Caravans und so. Etwas nervig! Schlecht für unsere Geschäfte, weißt du?}
    {200}{}{Weißt du, wer dahintersteckt?}
    {201}{}{Danke. Kann ich dir vielleicht noch ein paar Fragen stellen?}
    {202}{LOX_36}{Ich weiß nicht, aber ich hoffe, sie finden es raus. Alle sind nervös, das erschwert unseren Job etwas, weißt du? Ganz zu schweigen von dem abergläubischen Unsinn überall.}
    {203}{}{Was für ein Unsinn?}
    {204}{}{Danke. Kann ich dir vielleicht noch ein paar Fragen stellen?}
    {205}{LOX_37}{Oooh, manche faseln, die Deathclaw hätte die Caravans geschnappt und sie in ihr Lager zum Kaffee eingeladen.}
    {206}{}{Klingt doch nett! Kann ich dir vielleicht noch ein paar Fragen stellen?}
    {207}{LOX_38A}{Oooh, na klar! Wir sind doch Freunde!}
    {208}{lox_38b}{[Er seufzt.] Warum nicht?}
    {209}{LOX_38C}{Frag weiter, frag weiter!}
    {210}{LOX_39}{O nein, du hattest eine! Schätz dich glücklich! Mach's gut! Ciao-ciao!}
    {211}{lox_40}{Nichts, was dich interessiert.}
    {212}{}{Probier's aus!}
    {213}{}{Okay, danke. Kann ich dir vielleicht noch ein paar Fragen stellen?}
    {214}{LOX_41}{Oooh, nichts. Nur, daß die ganze Stadt kopfsteht wegen der fehlenden Caravans, sonst nichts.}
    {215}{}{Danke. Kann ich dir vielleicht noch ein paar Fragen stellen?}
    {216}{LOX_42}{Oooh, das Übliche. Die Händler-Caravans leben von den Armen, während der Schurke Decker alle verarscht.}
    {217}{LOX_43}{Ahh ... es gibt die üblichen Läden und so. Denk dir ein paar Children of the Cathedral dazu. Füg 'nen Schlag von Decker und seinen Untergrundleuten hinzu. Krön es mit 'ner Prise gieriger Händler, und dann hast du's schon!}
    {218}{}{Diese Händler sind der reinste Abschaum, was?}
    {219}{}{Klingt, als wärst du ein richtiger Fan von Decker.}
    {220}{LOX_43A}{Nächste Frage bitte!}
    {221}{LOX_44}{Ganz recht! Genau darum gibt es den Circle. Das sind alles Geldsäcke, die von Armen leben. Und die Armen warten auf einen Helden. Für unsere Hilfe küssen sie uns praktisch die Füße.}
    {222}{}{Was ist falsch daran, Geld zu verdienen?}
    {223}{}{Genau wie Robin Hood!}
    {224}{LOX_47}{Was schadet's?! Du kleiner ... Nun, ich habe mich in dir getäuscht. Jasmine, führ diesen kleinen Verräter raus!}
    {225}{LOX_48}{Ah, du kennst die Geschichte! Ich wußte, du bist etwas Besonderes. Ah, Großvater erzählte sie mir vor langer Zeit. Da war so ein Dieb ... Aber Schluß! Noch irgendwelche Fragen?}
    {226}{LOX_51}{Außer fehlenden Caravans nicht viel. Oh, warte! Einer der Jungs kam gestern feuerrot und mit Zeichen von Verstrahlung wieder. Gemeines Zeug! Wohl dem alten Hot Spot ein bißchen zu nah gekommen.}
    {227}{LOX_53}{Wir stehlen's den Reichen, schlicht und einfach. Wir geben etwa ... hm ... zehn bis zwanzig Prozent den armen Leuten in Old Town. Der Circle behält etwa zwanzig, und der Rest bleibt dem Dieb. Gar kein schlechter Deal!}
    {228}{LOX_54}{Wir sind alle Schurken! Was dachtest du denn? Ein Haufen Gurken?}
    {229}{LOX_55A}{Du könntest die Händler fragen, obwohl es sinnvoller wäre, ihre nächtlichen Umzugsarbeiten zu beobachten. Und obwohl ich es für Quatsch halte, frag doch mal wegen der Deathclaw. Oder folge einem Caravan, falls du ganz verrückt bist.}
    {230}{LOX_55B}{Wie zum Teufel soll ich das wissen? Seh' ich aus wie ein Händler?}
    {231}{LOX_56}{Ein paar Grundregeln. Erstens, laß dich nie schnappen. Und zweitens, klau niemals was vom Circle. Stell das hin!}
    {232}{LOX_57}{Du kapierst das hier einfach nicht, oder? Jasmine, wirf unseren Freund hinaus und laß mich ihn nie wieder sehen!}
    {233}{LOX_58}{Ich glaube, du verstehst nicht ganz. Heb's dir für die Händler auf.}
    {234}{LOX_59}{Was zum Teufel machst du hier drin? Los, raus!}
    {235}{LOX_60}{Weißt du, wie ich sagte ...}
    {236}{LOX_61}{Also, wie ich sagte ...}
    {237}{LOX_62}{Bist du denn blöd? Ich sagte ...}
    {238}{LOX_63}{Was bist du? Taub oder dumm? Wie ich sagte ...}
    {239}{LOX_64}{Ich sag's dir nicht noch mal.}
    {240}{LOX_65}{Ahh! Sinnlos! Offenbar geht das einfach nicht in deinen saublöden Schädel hinein!}
    {241}{LOX_66}{Nein, Decker ist aalglatt. Er hat die ganze Stadt in der Tasche, wirklich. Er gibt den Händlern seinen 'Schutz', während er sie gegeneinander aufhetzt. Keiner, mit dem man sich anlegt ... Aber er ist meistens im 'Maltese Falcon'.}
    {242}{LOX_67}{Er ist Waffenhändler im Norden von Old Town. Verdammt gefährlich! Manche seiner Waren sind schlicht tödlich!}
    {243}{LOX_68}{Mag uns nicht gerade sehr.}
    {244}{LOX_69}{Harold? Er ist ziemlich in Ordnung für einen Ghul und so. Er lebt im Süden.}
    {245}{LOX_70}{Deckers rechte Hand. Keiner, mit dem man sich anlegt. Er ist meistens im 'Maltese Falcon'.}
    {246}{LOX_71}{Die? Sitzen erhaben in ihrem Wasserturm südlich von Downtown und kassieren für jeden Tropfen Wasser aus dem Boden. Die sollte man sofort erschießen!}
    {247}{LOX_72}{Sie haben einen kleinen Laden in Downtown. Ich trau' ihnen nicht. Verschanzen sich meistens in ihrem Lager. Sie verkaufen Arznei und Medizinkram. Viel billiger als die kranken Children of the Cathedral, das sag' ich dir.}
    {248}{LOX_73}{Von den drei Caravans der vertrauenswürdigste. Hab' ihn nur knapp verfehlt.}
    {249}{LOX_74}{Kriminelle! Alles Kriminelle! Sie drücken der Stadt die Luft ab. Die Far Go Traders, der Crimson Caravan und die allerschlimmsten, die Water Merchants. Alle!}
    {250}{lox_75}{Unten in der Stadtmitte.}
    {251}{LOX_76}{Gibt nicht viel zu sagen. Abends erzählt man den Kindern von einem Biest, das im Norden lebt und überall böse kleine Kinder frißt.}
    {252}{LOX_77}{Es scheint, jeden Tag wird ein anderer vermißt. Alle haben Angst, die Stadt ohne Schutz zu verlassen. Manche verdächtigen die Deathclaw.}
    {253}{LOX_78}{Vor etwa drei Jahren ging einer der Händler nach Süden und suchte nach Städten. Er kam kahl und zahnlos zurück und brabbelte von Strahlungskonzentration. Wer weiß? Vielleicht gab's dort vorm Krieg was Besonderes.}
    {254}{LOX_79}{Viele Arme, die für die Händler arbeiten, wohnen hier in miesen Gebäuden, die nicht mal vor der Sonne schützen. Und die reichen Ärsche sitzen bequem in ihren schönen Häusern in den Heights. Macht mich krank!}
    {255}{LOX_80}{Luxuspaläste! Gekauft mit dem Blut der Armen.}
    {256}{LOX_81}{Bob ist immer mitten im Zentrum des Merchant Market. Er verkauft wahrscheinlich seine Iguana Bits, bis er tot umfällt.}
    {257}{LOX_82}{Ein schrecklicher Haufen! Erzählen den ganzen Tag stolz von ihrem Night God, als käme er gleich nach vollen Geldbeuteln. Sie verarzten dich sehr billig, das stimmt. Du triffst sie im Krankenhaus in Downtown.}
    {258}{LOX_83}{Oooh, noch ein Haufen Irrer! Die sitzen in ihrer schwarzen Festung im Norden und warten auf den nächsten Krieg.}
    {259}{LOX_84}{Da mußt du etwas aufpassen. Die Rippers und die Blades zerstückeln einen nur aus Spaß, wohingegen die Stadt da, Adytum, nur überleben will. Solltest du mal dorthin kommen und die Blades treffen, grüß doch bitte Razor von mir. Wenn ich an sie denke, wird's mir ganz anders. Uuuh ja!}
    {260}{LOX_85}{Das sind die Schrottköpfe im Boneyard. Sie kämpfen seit Jahren und wissen gar nicht wofür. Total behämmert!}
    {261}{LOX_86}{Oooh, was 'ne Frau! Sie war hier mal Diebin, bis sie sich entschloß, nach Süden zum Boneyard zu ziehen. Wie ich hörte, schloß sie sich den Blades an. Naja, im Denken war sie nie gut!}
    {262}{LOX_87}{Hmm, ich hab' keinen Schimmer.}
    {263}{LOX_88}{Ich weiß wirklich nicht.}
    {264}{LOX_89}{Hmm, hab' echt keine Ahnung.}
    {265}{LOX_90}{Also ... sssssss ... wie konnte es ein Vollidiot wie du durch meine Wachen schaffen? Sorry, kein Zutritt für Idioten, wir wollen gute Gespräche! Jasmine, wirf unseren sabbernden Freund raus!}
    {266}{LOX_91}{Sprich mit Jasmine. Sie erzählt dir die Einzelheiten.}
    {267}{}{Loxley sieht aus, als wäre er zu beschäftigt, um zu reden.}
    {268}{}{Jasmine wird dir deine Belohnung geben.}

    # Loxley Tell-Me-Abouts generic responses
    {980}{LOX_87}{Hmm, ich hab' keinen Schimmer.}
    {981}{LOX_88}{Ich weiß wirklich nicht.}
    {982}{LOX_89}{Hmm, hab' echt keine Ahnung.}
    {983}{LOX_90}{Also ... sssssss ... wie konnte es ein Vollidiot wie du durch meine Wachen schaffen? Sorry, kein Zutritt für Idioten, wir wollen gute Gespräche! Jasmine, wirf unseren sabbernden Freund raus!}
    #
    # Loxley Tell-Me-Abouts
    #
    {1000}{}{Decker}
    {1001}{}{Jacob}
    {1002}{}{Polizei}
    {1003}{}{Harold}
    {1004}{}{Kane}
    {1006}{}{Crimson Caravan}
    {1007}{}{Far Go Traders}
    {1008}{}{Caravans}
    {1009}{}{Merchant Market}
    {1010}{}{Deathclaw}
    {1011}{}{Verschwunden}
    {1012}{}{Hot Spot}
    {1013}{}{Old Town}
    {1014}{}{Heights}
    {1015}{}{Bob}
    {1016}{}{Children of the Cathedral}
    {1017}{}{Brotherhood of Steel}
    {1018}{}{Angel's Boneyard}
    {1019}{}{Blades}
    {1020}{}{Razor}
    {1021}{}{Water Merchants}
    {1022}{}{Hot Spot}
    {1023}{}{Iguana Bits}
    {1024}{}{Bob's Iguana Bits}
    {1025}{}{Bob's}
    {1026}{}{Brotherhood}
    {1027}{}{Angel's}
    {1028}{}{Boneyard}
    {1029}{}{Caravan}
    {1030}{}{Death Claw}
    {1031}{}{Claw}
    {1032}{}{Glow}
    {1033}{}{Oldtown}
    {1034}{}{Old Town}

    {1100}{LOX_66}{Nein, Decker ist aalglatt. Er hat die ganze Stadt in der Tasche, wirklich. Er gibt den Händlern seinen 'Schutz', während er sie gegeneinander aufhetzt. Keiner, mit dem man sich anlegt ... Aber er ist meistens im 'Maltese Falcon'.}
    {1101}{LOX_67}{Er ist Waffenhändler im Norden von Old Town. Verdammt gefährlich! Manche seiner Waren sind schlicht tödlich!}
    {1102}{LOX_68}{Mag uns nicht gerade sehr.}
    {1103}{LOX_69}{Harold? Er ist ziemlich in Ordnung für einen Ghul und so. Er lebt im Süden.}
    {1104}{LOX_70}{Deckers rechte Hand. Keiner, mit dem man sich anlegt. Er ist meistens im 'Maltese Falcon'.}
    {1106}{LOX_72}{Sie haben einen kleinen Laden in Downtown. Ich trau' ihnen nicht. Verschanzen sich meistens in ihrem Lager. Sie verkaufen Arznei und Medizinkram. Viel billiger als die kranken Children of the Cathedral, das sag' ich dir.}
    {1107}{LOX_73}{Von den drei Caravans der vertrauenswürdigste. Hab' ihn nur knapp verfehlt.}
    {1108}{LOX_74}{Kriminelle! Alles Kriminelle! Sie drücken der Stadt die Luft ab. Die Far Go Traders, der Crimson Caravan und die allerschlimmsten, die Water Merchants. Alle!}
    {1109}{lox_75}{Unten in der Stadtmitte.}
    {1110}{LOX_76}{Gibt nicht viel zu sagen. Abends erzählt man den Kindern von einem Biest, das im Norden lebt und überall böse kleine Kinder frißt.}
    {1111}{LOX_77}{Es scheint, jeden Tag wird ein anderer vermißt. Alle haben Angst, die Stadt ohne Schutz zu verlassen. Manche verdächtigen die Deathclaw.}
    {1112}{LOX_78}{Vor etwa drei Jahren ging einer der Händler nach Süden und suchte nach Städten. Er kam kahl und zahnlos zurück und brabbelte von Strahlungskonzentration. Wer weiß? Vielleicht gab's dort vorm Krieg was Besonderes.}
    {1113}{LOX_79}{Viele Arme, die für die Händler arbeiten, wohnen hier in miesen Gebäuden, die nicht mal vor der Sonne schützen. Und die reichen Ärsche sitzen bequem in ihren schönen Häusern in den Heights. Macht mich krank!}
    {1114}{LOX_80}{Luxuspaläste! Gekauft mit dem Blut der Armen.}
    {1115}{LOX_81}{Bob ist immer mitten im Zentrum des Merchant Market. Er verkauft wahrscheinlich seine Iguana Bits, bis er tot umfällt.}
    {1116}{LOX_82}{Ein schrecklicher Haufen! Erzählen den ganzen Tag stolz von ihrem Night God, als käme er gleich nach vollen Geldbeuteln. Sie verarzten dich sehr billig, das stimmt. Du triffst sie im Krankenhaus in Downtown.}
    {1117}{LOX_83}{Oooh, noch ein Haufen Irrer! Die sitzen in ihrer schwarzen Festung im Norden und warten auf den nächsten Krieg.}
    {1118}{LOX_84}{Da mußt du etwas aufpassen. Die Rippers und die Blades zerstückeln einen nur aus Spaß, wohingegen die Stadt da, Adytum, nur überleben will. Solltest du mal dorthin kommen und die Blades treffen, grüß doch bitte Razor von mir. Wenn ich an sie denke, wird's mir ganz anders. Uuuh ja!}
    {1119}{LOX_85}{Das sind die Schrottköpfe im Boneyard. Sie kämpfen seit Jahren und wissen gar nicht wofür. Total behämmert!}
    {1120}{LOX_86}{Oooh, was 'ne Frau! Sie war hier mal Diebin, bis sie sich entschloß, nach Süden zum Boneyard zu ziehen. Wie ich hörte, schloß sie sich den Blades an. Naja, im Denken war sie nie gut!}
    {1121}{LOX_71}{Die? Sitzen erhaben in ihrem Wasserturm südlich von Downtown und kassieren für jeden Tropfen Wasser aus dem Boden. Die sollte man sofort erschießen!}
    {1122}{LOX_78}{Vor etwa drei Jahren ging einer der Händler nach Süden und suchte nach Städten. Er kam kahl und zahnlos zurück und brabbelte von Strahlungskonzentration. Wer weiß? Vielleicht gab's dort vorm Krieg was Besonderes.}
    {1123}{LOX_81}{Bob ist immer mitten im Zentrum des Merchant Market. Er verkauft wahrscheinlich seine Iguana Bits, bis er tot umfällt.}
    {1124}{LOX_81}{Bob ist immer mitten im Zentrum des Merchant Market. Er verkauft wahrscheinlich seine Iguana Bits, bis er tot umfällt.}
    {1125}{LOX_81}{Bob ist immer mitten im Zentrum des Merchant Market. Er verkauft wahrscheinlich seine Iguana Bits, bis er tot umfällt.}
    {1126}{LOX_83}{Oooh, noch ein Haufen Irrer! Die sitzen in ihrer schwarzen Festung im Norden und warten auf den nächsten Krieg.}
    {1127}{LOX_84}{Da mußt du etwas aufpassen. Die Rippers und die Blades zerstückeln einen nur aus Spaß, wohingegen die Stadt da, Adytum, nur überleben will. Solltest du mal dorthin kommen und die Blades treffen, grüß doch bitte Razor von mir. Wenn ich an sie denke, wird's mir ganz anders. Uuuh ja!}
    {1128}{LOX_84}{Da mußt du etwas aufpassen. Die Rippers und die Blades zerstückeln einen nur aus Spaß, wohingegen die Stadt da, Adytum, nur überleben will. Solltest du mal dorthin kommen und die Blades treffen, grüß doch bitte Razor von mir. Wenn ich an sie denke, wird's mir ganz anders. Uuuh ja!}
    {1129}{LOX_74}{Kriminelle! Alles Kriminelle! Sie drücken der Stadt die Luft ab. Die Far Go Traders, der Crimson Caravan und die allerschlimmsten, die Water Merchants. Alle!}
    {1130}{LOX_76}{Gibt nicht viel zu sagen. Abends erzählt man den Kindern von einem Biest, das im Norden lebt und überall böse kleine Kinder frißt.}
    {1131}{LOX_76}{Gibt nicht viel zu sagen. Abends erzählt man den Kindern von einem Biest, das im Norden lebt und überall böse kleine Kinder frißt.}
    {1132}{LOX_78}{Vor etwa drei Jahren ging einer der Händler nach Süden und suchte nach Städten. Er kam kahl und zahnlos zurück und brabbelte von Strahlungskonzentration. Wer weiß? Vielleicht gab's dort vorm Krieg was Besonderes.}
    {1133}{LOX_79}{Viele Arme, die für die Händler arbeiten, wohnen hier in miesen Gebäuden, die nicht mal vor der Sonne schützen. Und die reichen Ärsche sitzen bequem in ihren schönen Häusern in den Heights. Macht mich krank!}
    {1134}{LOX_79}{Viele Arme, die für die Händler arbeiten, wohnen hier in miesen Gebäuden, die nicht mal vor der Sonne schützen. Und die reichen Ärsche sitzen bequem in ihren schönen Häusern in den Heights. Macht mich krank!}