×
Einen neuen Artikel erstellen
Schreibe den Seitennamen hierhin:
Wir haben derzeit 9.055 Artikel auf Vaultpedia. Gib deinen Artikelnamen oberhalb von oder klicke auf einen der unten stehenden Titel und beginne zu schreiben! ein



    Vaultpedia
    9.055Artikel
    Deutsch

    DAN.MSG: Unterschied zwischen den Versionen

    Tritt unserem Discord bei und informiere dich auf unserem Twitter-Kanal über die aktuellsten Themen rund um Fallout!
    Huu.Bot (Diskussion | Beiträge)
    K top: Aufräumen, replaced: Kategorie:Fallout Dialogdateien → Kategorie:Fallout: Spieldateien: Dialoge
    Huu.Bot (Diskussion | Beiträge)
    K Aufräumen
    Zeile 123: Zeile 123:
    [[ru:DAN.MSG]]
    [[ru:DAN.MSG]]
    [[uk:DAN.MSG]]
    [[uk:DAN.MSG]]
    [[Kategorie:Fallout: Spieldateien: Dialoge]]
    [[Kategorie:Fallout: Dialogdateien]]

    Version vom 2. Juli 2024, 14:27 Uhr

    Dies ist eine Dialogdatei für Dan am Hub.

    {100}{}{Du siehst Dan.}
    {101}{}{Hilfe!}
    {102}{}{Ja hallo, mein Freund, und willkommen im Hub. Darf ich mich vorstellen, man nennt mich 'Dan, den Brahmin-Mann!' Ich mach' hier Deals mit allen Händlern, biete meine bescheidenen Dienste für einen absoluten Tiefstpreis an. Also, was kann ich für dich tun? }
    {103}{}{junger Mann?}
    {104}{}{mein Herr?}
    {105}{}{meine kleine Dame?}
    {106}{}{Ich möchte gerne in einen Caravan.}
    {107}{}{Äh, welche Dienste bietest du denn so an?}
    {108}{}{Warum zum Henker brüllst du das kleine Kind an?!}
    {109}{}{Arg.}
    {110}{}{Also, ich kann so ziemlich alles beschaffen, was dem Wagen eines Caravan oder einem Brahmin hier so fehlt. Wenn die irgendwas für ihre Caravans brauchen, bin ich für sie da.
     Sogar die großen Drei kommen immer nur zu mir.}
    {111}{}{Wer sind denn die großen Drei ?}
    {112}{}{Mann, bist du wichtig.}
    {113}{}{Wirklich? Das ist ja schön. Ich möchte gerne in einen Caravan.}
    {114}{}{Ich muß jetzt los. Tschüß.}
    {115}{}{Was? Hau' bloß ab, Du verfluchter Skag! Jetzt hätte ich doch fast meine kostbare Zeit mit Abschaum wie dir verschwendet.}
    {118}{}{Ja so was, Kleiner. Warst du die ganze Zeit in 'ner Höhle eingesperrt, oder was? Die großen Drei sind die drei größten Händlergruppen der Welt. Na gut, vielleicht nicht von der ganzen Welt, aber die haben sich einen schönen Batzen unter den Nagel gerissen; ungefähr so weit dein Auge reicht.}
    {119}{}{Ja so was, Süße. Warst du die ganze Zeit in 'ner Höhle eingesperrt, oder was? Die großen Drei sind die drei größten Händlergruppen der Welt. Na gut, vielleicht nicht von der ganzen Welt, aber die haben sich einen schönen Batzen unter den Nagel gerissen; ungefähr so weit dein Auge reicht.}
    {120}{}{Zum Teufel mit dir, du Brahmin-Freak.}
    {121}{}{Ach die. Ich dachte, du sprichst über etwas anderes. Wie kann ich denn den Caravans beitreten?}
    {122}{}{Okay, danke. Tschüß.}
    {123}{}{Brahmin-Freak? Willst du mich so beleidigen? Ich wär 'n bißchen höflicher zu den Leuten hier, Fremder. Geht mich ja nix an, aber in der Stadt wimmelt's von allen möglichen Halsabschneidern, die nich' mit der Wimper zucken würden und dir den Hals aufschlitzen, wenn du die falsch anschaust.}
    {124}{}{Verdammt, bist du ein widerlicher Typ!}
    {125}{}{Ich hab' Angst. Bis bald.}
    {126}{}{Besonders, nein. Glücklich, ja; und wenn du nich' Pech haben willst, sei 'n bißchen höflicher zu den Leuten, denen du über den Weg läufst. Geht mich ja nix an, aber in der Stadt wimmelt's von allen möglichen Halsabschneidern, die nich' mit der Wimper zucken würden und dir den Hals aufschlitzen, wenn du die falsch anschaust.}
    {127}{}{Verdammt, bist du ein widerlicher Typ!}
    {128}{}{Wenn du meinst.}
    {129}{}{Zumindest habe ich keinen mutierten Hintern als Gesicht. Deine Mutter war wohl eine Brahmin und dein Vater eine Ratte; nur so kannst du so widerlich geworden sein. Du bist ja sogar häßlicher als ich!}
    {130}{}{Niemand darf so über meine Mutter reden! Bereite dich auf deinen Tod vor!}
    {131}{}{Ja, nicht schlecht. Aber ich muß noch wohin und Leute aufmischen. Bis dann, Dan.}
    {132}{}{Ja gut, der Spruch ist okay, aber jeder hat den drauf. Du machst Witze, stimmt's? Du würdest nicht Hand an den armen alten Dan legen.}
    {133}{}{Spruch? Hand? Das hättest du wohl gern. Ich werde mehr als meine Hand an dein bald totes Gerippe legen.}
    {134}{}{Ha! Hab' dich ganz schön aufgebracht, was?}
    {135}{}{Ja, ein bißchen. Du bist nicht übel, Kleiner. Aber denk' dran, halt dein Mundwerk unter Kontrolle. Wär schade, so eine Klappe zu verschwenden.}
    {136}{}{Klar, wie du meinst. Bis bald, Dan.}
    {137}{}{Wie komme ich also in einen Caravan?}
    {138}{}{Tschüß. Und bleib von meinem Brahmin weg, du kleiner Dreckskerl.}
    {139}{}{Tschüß. Und bleib von meinem Brahmin weg, du kleines mieses Stück.}
    {141}{}{Wache! Polizei! Ein Wahnsinniger will mich umbringen!}
    {142}{}{Ich hab' keine freie Stelle, aber versuch's doch mal bei den großen Drei. Es gibt sowas wie 'n Arbeitsamt im
     Merchant Market, das ist ganz nützlich. Da holen die und auch andere sich ihre Männer.}
    {143}{}{Oh, sorry . . . und Frauen natürlich.}
    {144}{}{Du hast keine freie Stelle? Bist du auch ein Händler?}
    {145}{}{Wo geht's zum Merchant Market?}
    {146}{}{Okay, danke.}
    {147}{}{Na ja, nicht so richtig. Ich arbeite aber sehr eng mit den meisten kleineren Händlergruppen zusammen und ich weiß, daß wir niemanden einstellen.}
    {148}{}{Euer Pech.}
    {149}{}{Okay, bis später, Dan.}
    {150}{}{Wo ist denn dieser Merchant Market?}
    {151}{}{Immer die Straße entlang. Sitzt genau in der Mitte vom Hub - kannst ihn nicht verfehlen.}
    {152}{}{Geht dich nichts an, Fremder.}
    {153}{}{Das wird mich sehr wohl was angehen, Fremder!}
    {154}{}{Sorry, wenn ich mich aufdränge.}
    {155}{}{Hallo, wieder da! Wie geht's denn?}
    {156}{}{Wie komme ich in einen Caravan.}
    {157}{}{Äh, welche Dienste bietest du denn so an?}
    {158}{}{Warum zum Henker brüllst du das kleine Kind an?!}
    {159}{}{Schön. Tschüß.}
    {160}{}{Pfui.}
    {161}{}{Und jetzt?}
    {162}{}{Warum zum Henker brüllst du das kleine Kind an?!}
    {163}{}{Nichts.}
    {164}{}{Pfui.}
    {168}{}{Hör mal, das Kind hat geklaut. Die Polizei hat gesagt, ich soll ihn wieder zurechtbiegen.}
    {169}{}{Das ist kein Grund, so gemein zu ihm zu sein.}
    {170}{}{Was ist denn am Klauen so schlecht?}
    {171}{}{Na, das ist was anderes! Mach' ihn fertig!}
    {172}{}{Bist du blöd? Auf die Art kannst du in einer Zelle verrotten oder ohne Nahrung, Klamotten und Waffen
     verbannt werden.}
    {173}{}{Das rechtfertigt immer noch nicht, wie du mit ihm umgehst!}
    {174}{}{Oh, okay.}
    {175}{}{Ich bin in dieser Scheißstadt vielleicht nicht das beste Vorbild, aber ich bin der einzige, der sich kümmert und helfen will. Was hast du gemacht, um die Gesellschaft zu verbessern?}
    {176}{}{Ich hab' viel umgebracht!}
    {177}{}{'tschuldigung, ich hab' dich falsch eingeschätzt.}
    {178}{}{Du hättest den Balg einfach umlegen sollen!}
    {179}{}{Na ja, vielleicht kannst du ein bißchen netter zu ihm sein. Er gibt sich doch Mühe.}
    {180}{}{Du solltest ihn mal über's Knie legen!}
    {181}{}{Glaubst du, daß du mit Leute umlegen die wirklichen Probleme löst?}
    {182}{}{Klar!}
    {183}{}{Bei mir hat das bis jetzt immer geklappt!}
    {184}{}{Hmmm, vielleicht nicht.}
    {185}{}{Keine Ahnung.}
    {186}{}{Du enttäuschst mich. Ich hab' geglaubt, auf deinen Schultern sitzt ein schlauer Kopf. Sie umzulegen löst das Problem für den Augenblick, aber man muß doch die Wurzel des Übels packen, um eine Änderung herbeizuführen.}
    {187}{}{Ja, egal.}
    {188}{}{Äh, okay. Tschüß.}
    {189}{}{Du bist ein Idiot.}
    {190}{}{Also (er schweigt und blickt in die Ferne) . . . vielleicht hast du recht, Kumpel. Ich denk' dran, aber ich verspreche nix.}
    {191}{}{Machst du Witze? So werden die nur noch trotziger! Meine Art is' vielleicht nicht perfekt, aber zumindest werden sie stärker und verantwortungsbewußter.}
    {192}{}{Stimmt genau. 'nen Kranken umzubringen ist nicht der beste Weg. Man muß das Heilmittel finden, sonst taucht's wieder auf.}
    {193}{}{Kein Scheiß, Einstein.}
    {194}{}{Hör mit dem Gejapse auf! Ich krieg Kopfschmerzen!}
    {195}{}{Äh, klar, logo, Kumpel. Ich muß los.}
    {196}{}{Also versuch nich' alle deine Probleme mit der Kanone zu lösen. Tschüß.}
    {197}{}{Mann, ist das heiß heute!}
    {198}{}{Billy! Mach' bloß kein' Scheiß, du Dreckskerl!}
    {199}{}{Billy! Sorg bloß dafür, daß es die Brahmin heut nacht warm haben, oder ich zieh dir das Fell über die Ohren!}
    {200}{}{Verdammt, du kleiner Balg! Hör auf zu japsen und mach' dich an die Arbeit!}
    {201}{}{Ich hab' dir gesagt, hör mit dem Scheiß auf!}
    {202}{}{Ich warn dich, Billy!}
    {203}{}{Willst du's auf die harte Tour?}
    {204}{}{Sorry, Kleiner, ich kann nicht reden. Muß mich um die Geschäfte kümmern.}
    {208}{}{Sorry, ich kann nicht reden. Muß mich um die Geschäfte kümmern.}
    {209}{}{Laß' Billy am besten in Ruhe; er muß heut noch mächtig viel arbeiten.}
    {210}{}{Hau' ab, ich hab' zu tun.}
    {211}{}{Warum läßt man mich nicht in Ruhe? Siehst du nicht, daß ich was zu tun hab' ?}
    {212}{}{Red mit den Händlern, wenn du 'nen Job willst. Ich brauch' niemanden.}
    {213}{}{Warum spielst du nich' 'n bißchen im Maltese Falcon? Ich hab' zu tun.}
    {214}{}{Was willst du denn hier? Raus' mit dir!}
    {215}{}{Ich hab' gesagt raus'! War kein Witz! Ich puste dich um!}
    {216}{}{Ihr Trottel werdet's nie kapieren, was?}

    es:DAN.MSG pt:DAN.MSG ru:DAN.MSG uk:DAN.MSG