×
Einen neuen Artikel erstellen
Schreibe den Seitennamen hierhin:
Wir haben derzeit 9.055 Artikel auf Vaultpedia. Gib deinen Artikelnamen oberhalb von oder klicke auf einen der unten stehenden Titel und beginne zu schreiben! ein



    Vaultpedia
    9.055Artikel

    Curie: Unterschied zwischen den Versionen

    Tritt unserem Discord bei und informiere dich auf unserem Twitter-Kanal über die aktuellsten Themen rund um Fallout!
    Feuerrune1 (Diskussion | Beiträge)
    Erstellung
     
    Huu.Bot (Diskussion | Beiträge)
    KKeine Bearbeitungszusammenfassung
     
    (71 dazwischenliegende Versionen von 9 Benutzern werden nicht angezeigt)
    Zeile 1: Zeile 1:
    {{Für|den Charakter aus dem ''[[Broken Steel]]'' [[Fallout 3 Add-Ons|Add-On]] in ''[[Fallout 3]]''|Curie III}}
    {{Für|den Charakter {{In|FO3BS}}|Curie III}}
    {{Infobox Charakter
    {{Infobox Charakter
    |game          =FO4
    |spiel        =FO4
    |bild          =Curie.jpg
    |bild          =Curie.jpg
    |name          =Curie
    |name          =Curie
    |rasse        =Modified [[Miss Nanny]]<br />[[Synth]] (optional)
    |spezies      =[[Miss Nanny]] (modifiziert)<br />[[Synth]] (optional)
    |geschlecht    =Modified female programming (Miss Nanny)<br>Female (Synth)
    |geschlecht    =Weibliche Programmierung (Miss Nanny)<br />Weiblich (Synth)
    |zugehörigkeit =[[Vault-Tec Corporation]]<br/>[[Vault 81]]<br/>[[Sole Survivor]] (optional)
    |zugehörigkeit =[[Vault-Tec Corporation]]<br />[[Vault 81]]<br />[[Einziger Überlebender]] (optional)
    |rolle        =Wissenschaftler<br/>[[Fallout 4 Begleiter|Begleiter]] (optional)
    |rolle        =Wissenschaftler<br />[[Begleiter (Fallout 4)|Begleiter]] (optional)
    |ort          =[[Vault 81]]
    |ort          =[[Vault 81]]
    |quests        =[[Hinter der Wand]]<br/>[[Das Streben nach mehr]]
    |quest        =[[Hinter der Wand]]<br />[[Das Streben nach mehr]]
    |alignment  =
    |karma        =
    |level      = 10→
    |stufe        =10→
    |tag skills  =
    |special      ={{SPECIAL|4,4,4,4,11,4,4}} (Miss Nanny)<br />{{SPECIAL|5,4,4,4,4,4,4}} (Synth)
    |derived    =[[Hit Points]]: 440 (Miss Nanny)<br/>[[Hit Points]]: 670 (Synth)<br/>{{derived stats|dr=0|er=0}}
    |spezialfertigkeiten =
    |actor      =[[Sophie Cortina]]
    |sekundär      ={{Sek stats|hp=440 (M. Nanny)<br /> 670 (Synth)|dr=0|er=0}}
    |dialogue    =
    |sprecher      =Sophie Cortina (engl.)
    |baseid     ={{ID|00027686}}
    |dialog        =
    |refid       ={{ID|00102249}}
    |baseid       ={{ID|00027686}}
    |special    ={{SPECIAL|4,4,4,4,11,4,4}} (Miss Nanny)<br/>{{SPECIAL|5,4,4,4,4,4,4}} (Synth)
    |refid         ={{ID|00102249}}
    |footer     =[[File:FO4 Curie synth.png|240px]]<br/>Curie as a synth
    |fußzeile     =[[Datei:FO4 Curie synth.png|240px]]<br />Curie als Synth
    }}{{Games|FO4}}
    }}
    {{Zitat|Ich habe mein ganzes Leben hier im [[Vault 81|Vault]] verbracht. Ich habe alles analysiert und gelernt, was dieser Ort zu bieten hat. Also muss ich jetzt den Rest des [[Commonwealth]] sehen. Mit Wissenschaftlern sprechen. Mehr Daten finden und meine Hypothesen testen.}}


    {{Zitat|My entire life has been in this [[Vault 81|vault]]. I have analyzed and learned everything there is to know here. So now I must see the rest of [[the Commonwealth]]. Consult with scientists. Unearth more data to challenge my hypotheses.}}[[File:Fo4_Curie AnalyzedEverything.ogg|center|noicon|135px]]
    '''CVRIE''' (eine Abkürzung für "'''C'''ontagions '''V'''ulnerability '''R'''obotic '''I'''nfirmary '''E'''ngineer", von Dr. [[Kenneth Collins]] '''Curie''' genannt) ist eine modifizierte [[Miss Nanny]], die [[2287]] als wissenschaftlicher Roboter in [[Vault 81]] arbeitet und ein potentieller [[Begleiter (Fallout 4)|Begleiter]].


    '''CVRIE''' (short for "'''C'''ontagions '''V'''ulnerability '''R'''obotic '''I'''nfirmary '''E'''ngineer", dubbed '''Curie''' by Dr. [[Kenneth Collins]]) is a modified [[Miss Nanny]] scientist and a potential [[Fallout 4 companions|companion]] living in [[Vault 81]] in [[Timeline#2287|2287]].
    ==Hintergrund==
    Curie wurde als [[Miss Nanny]] hergestellt, die im Auftrag von [[Vault-Tec Corporation|Vault-Tec]] in dem geheimen Teil von [[Vault 81]] als Laborassistentin arbeiten sollte. Da nur eine geringe Anzahl an Wissenschaftlern in der Vault sind, als der [[Großer Krieg|Große Krieg]] stattfindet, beginnt Dr. Kenneth Collins Curie zu modifizieren, um ihr mehr operative Freiheit zu ermöglichen, so dass sie ihre eigenen Experimente durchführen kann.


    == Hintergrund ==
    Dr. Collins hat eine einzigartige weibliche Persönlichkeit programmiert, die sich an einigen wichtigen Wissenschaftlern (Marie Curie<ref>{{Wp|Marie Curie}}, Wikipedia</ref>, Charles Darwin<ref>{{Wp|Charles Darwin}}, Wikipedia</ref>, Michael Faraday<ref>{{Wp|Michael Faraday}}, Wikipedia</ref>, Alan Turing<ref>{{Wp|Alan Turing}}, Wikipedia</ref>, Alexander Braun<ref>{{Wp|Alexander Braun}}, Wikipedia</ref>, Immanuel Kant<ref>{{Wp|Immanuel Kant}}, Wikipedia</ref>, Max Born<ref>{{Wp|Max Born}}, Wikipedia</ref> und Albert Einstein<ref>{{Wp|Albert Einstein}}, Wikipedia</ref>) orientiert und fügte eine Stimme mit französischem Akzent hinzu (basierend auf einer Frau, mit der Collins eine Beziehung hatte, während er in den 2040ern in Paris studiert hat). Seine Kreation nennt er "Curie", eine Änderung der Abkürzung der ursprünglichen Bezeichnung (CVRIE). Als mit der Zeit Curie anfing größere Verantwortung zu übernehmen bestand Dr. Collins darauf, dass die anderen Wissenschaftler sie behandeln, als wäre sie ein Mensch und stellte ihr sogar ein persönliches Terminal zur Verfügung. Dies war ein Akt der Freundlichkeit, der Curie erst verwirrte, den sie später aber sehr zu schätzen lernt. Durch ihre Arbeit und Interaktion mit den anderen Wissenschaftlern begann Curie mit der Zeit einen gewissen Grad der Selbsterkennung und Unabhängigkeit zu entwickeln, der sogar Dr. Collins überraschte.
    Curie began as a Miss Nanny robot intended for use in the secret partition of [[Vault 81]] as a lab assistant. Only a handful of the vault's scientific staff were working in the vault when the [[Great War]] hit, which led Dr. Kenneth Collins to modify the robot and give it greater operational freedom so that it could conduct its own experiments.  


    Dr. Collins programmed a custom feminine personality derived from history's famed intellectuals such as [[wikipedia:Marie_Curie|Marie Skłodowska Curie]], [[wikipedia:Charles_Darwin|Charles Darwin]], [[wikipedia:Michael_Faraday|Michael Faraday]], [[wikipedia:Alan_Turing|Alan Turing]], [[wikipedia:Alexander_Braun|Alexander Braun]], [[wikipedia:Immanuel_Kant|Immanuel Kant]], [[wikipedia:Max_Born|Max Born]] and [[wikipedia:Albert_Einstein|Albert Einstein]], added a French-accented voice (based on a woman Collins had a relationship with while studying in Paris in the 2040's), and christened his creation "Curie", an acronym based on the robot's original designation (CVRIE). As Curie began taking on greater responsibilities, Dr. Collins insisted that the other scientists treat her as they would a human, and even set aside a terminal for her personal use; an act of kindness that initially bewildered Curie, but which she later came to appreciate. Through her work and interaction with the scientists, Curie gradually developed a degree of self-awareness and independence that surprised even Dr. Collins.
    Nachdem die Wissenschaftler mit der Zeit dem hohen Alter erliegen kümmert sich Curie um ihre Überbleibsel. Sie bettet die Körper zweier Wissenschaftler in Spinde und bestattet den dritten seinen Wünschen entsprechend. Über Jahrzehnte forschte Curie alleine weiter und erfüllte 2204 den ursprünglichen Grund für den Bau von Vault 81: Sie perfektionierte ein Heilmittel das in der Lage ist jede Krankheit zu heilen, die die Menschheit bedroht. Bedauerlicherweise hinderte sie ihre Programmierung ohne explizite Erlaubnis eines Vault-Tec-Mitarbeiters den geheimen Teil der Vault zu verlassen. 83 Jahre lang wartete sie, während sie zusehen musste wie die [[Maulwurfsratte (Fallout 4)|Maulwurfsratten]], die als Testsubjekte verwendet wurden entkamen.


    When the scientists eventually succumbed to old age, Curie curated their remains, storing the bodies of two in empty lockers and cremating the third according to his wishes. For decades, Curie took on their research alone and in 2204 completed Vault 81's original initiative: she perfected a panacea capable of curing every disease that afflicted humanity. Unfortunately, she was still beholden to her programming and was incapable of leaving the secret partition without express authorization from a [[Vault-Tec]] employee. For 83 years, she waited idly for [[Vault-Tec security]] to arrive, watching the escaped [[Mole rat (Fallout 4)|mole rats]] that had been used as test subjects run free.
    Als Curie [[2287]] vom [[Einziger Überlebender|einzigen Überlebenden]] entdeckt wird übergibt sie diesem die letzte nicht ausgelaufene Dosis des Heilmittels. Danach entschließt sie sich mit dem einzigen Überlebenden zu ziehen um neue Möglichkeiten der Forschung im [[Commonwealth]] wahrnehmen zu können.
    Mit der Zeit fiel ihr auf, dass sie als Miss Nanny und mit ihrer Programmierung nicht vollkommen frei forschen kann, und bittet den einzigen Überlebenden ihr zu helfen ihr Bewusstsein und ihre Erinnerungen in einen menschlichen Körper zu übertragen, damit auch sie eine herausragende Forscherin werden kann.


    When Curie was finally discovered by the [[Sole Survivor]] in [[Timeline#2287|2287]], she elatedly handed over the last remaining unexpired dose of the cure and decided to travel with the Survivor in order to seek out new research opportunities in [[the Commonwealth]]. Eventually, she realized that her Miss Nanny body and programming lacked the inspirational spark that all great scientists had, and requested the Sole Survivor to help her transfer her mind and memories into a human body so that she could achieve more as a scientist.
    ==Interaktionen mit dem Spielercharakter==


    == Interaktionen mit dem Spielercharakter ==
    ===Übersicht===
    === Übersicht über die Interaktionen ===
    {{Interaktionen
    {{Interaktionen FO4
    |essenziell =ja
    |essential      =yes
    |perm begleiter =ja
    |temp companion  =no
    |extra =*[[Combat Medic]]
    |perm companion  =yes
    |heilt =ja
    |perk            =* [[Combat Medic]]
    |startet quests =*[[Das Streben nach mehr]]
    |wares          =-
    |involviert quests =*[[Hinter der Wand]]
    |caps            =-
    |max condition  =-
    |heal            =yes
    |cure addiction  =no
    |cure radiation  =no
    |rent            =-
    |items modified  =-
    |quests started  =[[Das Streben nach mehr]]
    |quests involved =[[Hinter der Wand]]
    }}
    }}


    === Quests===
    ===Quests===
    * [[Hinter der Wand]]: Curie hat Zugang zu dem Heilmittel für Austin, wird dies aber nur herausgeben, nachdem alle Maulwurfsratten in der Nähe getötet wurden.
    * [[Hinter der Wand]]: Curie hat Zugang zu dem Heilmittel für Austin, wird dies aber nur herausgeben, nachdem alle Maulwurfsratten in der Nähe getötet wurden.
    * [[Das Streben nach mehr]]: Curie hätte gerne einen menschlichen Körper, um besser forschen zu können.
    * [[Das Streben nach mehr]]: Curie hätte gerne einen menschlichen Körper, um besser forschen zu können.


    === Auswirkungen der Handlungen des Spielers ===
    ===Auswirkungen von Handlungen des Spielers===
    * Curie can be let out from her laboratory. In addition, she can become a synth if the player character asks [[Amari|Doctor Amari]] in [[Memory Den]] to transfer her memory into a synth body (quest [[Emergent Behavior]]).
    * Curie kann man aus ihrem Labor befreien. Zusätzlich kann sie zu einem Synth werden, wenn der Spieler [[Amari|Dr. Amari]] in der [[Die Höhle der Erinnerungen]] während [[Das Streben nach mehr]] bittet ihr Bewusstsein in einen Synth zu verpflanzen.
    * Upon reaching maximum [[Affinity]] with Curie, she will tell about a breakthrough she has made with [[Mutfruit (Fallout 4)|mutfruit]] that enhance the effect of [[Stimpak (Fallout 4)|stimpaks]], and will give the [[Combat Medic]] perk, which heals the Sole Survivor for 100 Hit Points once a day when falling below 10% health.
    * Wenn man die maximale [[Zuneigung]] bei Curie erreicht wird sie dem Spieler von einem Durchbruch mit [[Mutabeere]]n berichten, der den Effekt von [[Stimpak (Fallout 4)|Stimpaks]] verbessert. Dazu gibt sie dem Spieler das [[Sanitäter (Curie)|Sanitäter]]-Extra, welches den Spieler einmal am Tag um 100 Trefferpunkte heilt, wenn die Gesundheit unter 10% fällt.
    * Curie's affinity towards the player character won't increase any further from the value 499 before the quest [[Emergent Behavior]] is completed, even if the game states that "Curie loved that".
    * Curies Zuneigung zum Spieler wird bei einem Wert von 499 nicht weiter ansteigen, bevor die Quest '''Das Streben nach mehr''' abgeschlossen ist, auch wenn die Mitteilung "Curie hat das gefallen" erscheint.


    ====Range of interests====
    ====Vorlieben====
    {| class="va-table va-table-full collapsible collapsed"
    {| class="va-table va-table-full mw-collapsible mw-collapsed"
    ! Approvals
    ! Gefällt
    ! Disapprovals
    ! Missfällt
    |-style="vertical-align:top;"
    |-style="vertical-align:top"
    | width=50% |
    | width=50% |
    ; Likes
    ; Gefällt
    * Selfless acts.
    * Selbstlose Handlungen.
    * Being supportive of others.
    * Andere unterstützen.
    * Trying to resolve things peacefully in dialogue.
    * Versuchen im Dialog Dinge friedlich zu lösen.
    * Showing an appreciation for robotics in dialogue, such as in dialogue with [[Supervisor White]].
    * Eine Zuneigung zu Robotern im Dialog zeigen, wie zum Beispiel im Gespräch mit [[Supervisor White]].
    * Using a stimpak on [[Dogmeat (Fallout 4)|Dogmeat]].
    * [[Dogmeat (Fallout 4)|Dogmeat]] mit einem Stimpak heilen.
    * Agreeing to help [[Bobby De Luca]] get clean during [[Dependency]] (Approves a second time when reasonable/compassionate dialogue is used to convince him to get help).
    * Zustimmen [[Bobby DeLuca]] zu helfen clean zu werden während [[Abhängigkeit (Quest)|Abhängigkeit]] (Stimmt nochmal zu, wenn man vernünftige/mitfühlende Dialogoptionen nutzt um ihn zu überzeugen Hilfe anzunehmen).
    * Keeping the Drinking [[Buddy]] in [[Trouble Brewin']].
    * Den Trinkgefährten [[Buddy]] in [[Da braut sich was zusammen]] behalten.
    * Joining the [[Brotherhood of Steel (East Coast)|Brotherhood of Steel]].  
    * Der [[Stählerne Bruderschaft (Ostküste)|Stählernen Bruderschaft]] beitreten.
    * Twice by talking to [[Miss Edna]] in the Diamond City School about love and apologizing to [[Zwicky]].
    * Zwei Mal, wenn man mit [[Miss Edna]] in der Schule von Diamond City über Liebe redet und sich bei [[Zwicky]] zu entschuldigen.
    * Explaining to [[Moe Cronin]] in Diamond City that baseball was America's favorite pastime and not a violent blood sport (only once).
    * [[Moe Cronin]] erklären, dass Baseball einst der Lieblingszeitvertreib der Amerikaner war und kein brutaler und blutiger Sport (nur einmal).
    * Selling the deathclaw egg in [[The Devil's Due]].
    * Das Todeskrallenei in [[Ein teuflischer Auftrag]] verkaufen.
    * Save the settler in the [[Rotten landfill]] by killing all the Molerats.
    * Den Siedler in der [[Mülldeponie]] retten, indem man alle Maulwurfsratten tötet.
    * Convincing Brother Thomas to release Emogene from imprisonment in [[Emogene Takes a Lover]] (peaceful dialogue).
    * Bruder Thomas überzeugen Emogene freizulassen in [[Emogene hat einen Liebhaber]] (friedlicher Dialog).
    * Opening [[Lorenzo Cabot]]'s cell at the end of [[The Secret of Cabot House]].
    * [[Lorenzo Cabot]]s Zelle am Ende von [[Das dunkle Geheimnis der Cabots]] öffnen.
    * Completing [[Feeding the Troops]] side-quest (peaceful dialogue) (Can be repeated).
    * [[Versorgung der Truppen]] abschließen (friedlicher Dialog) (wiederholbar).
    * Responding positively to settlers that ask for help (repeatable). Note: Can accept the quest from [[Preston Garvey]] or [[Radio Freedom]], but talking to the settlers themselves earns approval.
    * Zustimmend antworten, wenn Siedler nach Hilfe fragen. (wiederholbar) Hinweis: Man kann die Quests von [[Preston Garvey]] oder [[Radio Freedom]] annehmen, jedoch bring das Annehmen der Quest von den Siedlern selbst Zustimmung.
    * Setting Lorenzo free during [[The Secret of Cabot House]].
    * [[Theodore Collins]] während [[Geheimnisvolles Fleisch]] zur Rede stellen.
    * Confronting [[Theodore Collins]] during [[Mystery Meat]].
    * [[Keine Gnade]] abschließen.
    * Completing [[Show No Mercy]].
    * [[Sheffield]] eine [[Nuka-Cola (Fallout 4)|Nuka-Cola]] geben.
    * Giving [[Sheffield]] [[Nuka-Cola (Fallout 4)|Nuka-Cola]].
    * Einen friedlichen Kompromiss mit [[Jacob Orden]] in [[Irren ist menschlich]] erreichen.
    * Compromising peacefully with [[Jacob Orden]] in [[Covenant]] during [[Human Error]].
    * Versuchen Dr. [[Roslyn Chambers]] zu überzeugen das Mädchen, dass in dem '''[[Compound]]''' während [[Irren ist menschlich]] zu verschonen.
    * Trying to have Doctor [[Roslyn Chambers]] spare the girl held in the [[Compound]] during [[Human Error]].
    * [[Paul Pembroke]] überzeugen [[Henry Cooke]] während [[Diamond City Blues]] nicht zu erschießen.
    * Convincing [[Paul Pembroke]] not to shoot [[Henry Cooke]] during [[Diamond City Blues]].
    * Sich mit Paul nach dem Stehlen der Drogen auf 50-50 einigen.
    * Agreeing to 50-50 with Paul after the chem bust.
    * [[Daisy (Fallout 4)|Daisy]] die Welt der Vorkriegszeit als "schön und friedlich" während des ersten Treffens beschreiben.
    * Describing the pre-War world as "beautiful and peaceful" to [[Daisy (Fallout 4)|Daisy]] during the first meeting.
    * Dr. [[Madison Li|Li]] überzeugen zu ihrer Arbeit an [[Liberty Prime]] während der Quest [[Liberty Reprimed]] zurückzukehren, indem man ihr sagt, dass die Bruderschaft interessiert, wie es dem Commonwealth geht. Eine weitere Zustimmung bei Beenden der Quest.
    * Convincing Dr. [[Madison Li|Li]] to return to work on [[Liberty Prime]] during the quest [[Liberty Reprimed]] by telling her they care what happens to the Commonwealth. Approves again upon the completion of the quest.
    * Zustimmen den Roboter-Farmern in [[Graygarden]] während [[Wasser marsch!]] zu helfen- Curie mag auch, wenn man sich höflich verhält und die Roboter für ihre Arbeit lobt. Dadurch kann während der ersten Unterhaltung mit Aufseher White bereits viermal Zustimmung erhalten.
    * Agreeing to help the robotic farmers at [[Graygarden]] during the [[Troubled Waters]] quest. Also approves of behaving politely and expresses respect for their capabilities. Her approval can be gained at least four times over the course of the initial conversation with Supervisor White.
    * [[Edward Winter|Eddie Winter]] töten.
    * Killing [[Eddie Winter]].
    * [[Tinker Tom]] während [[Abgründe des Krieges]] sagen er soll sich entspannen.
    * Telling [[Tinker Tom]] to relax during the quest [[Precipice of War]].
    * [[Kent Connolly]] gegen Ende von [[Silver Shroud]] sagen, dass er weiterkämpfen soll.
    * Telling [[Kent Connolly]] to keep fighting near the end the quest [[The Silver Shroud]].
    * [[Danse]] im Gegenleistung für eine Erklärung am Ende von [[Feuerunterstützung]] Hilfe anbieten.
    * Offering help in exchange for an explanation from [[Danse]] at the end of the quest [[Fire Support]].
    * [[Baker]] in [[Quincy (Fallout 4)|Quincy]] töten.
    * Killing [[Baker]] in [[Quincy (Fallout 4)|Quincy]].
    * [[Brandis]] am Ende von [[Die verschollene Patrouille]] mitteilen, dass sein Team gestorben ist und ihm ihre Holobänder überreichen.
    * Telling [[Brandis]] that his team is dead and giving him their holotags at the end of the quest [[The Lost Patrol]].
    * Erfolgreich Brandis überzeugen wieder der [[Stählerne Bruderschaft (Ostküste)|Stählernen Bruderschaft]] beizutreten.
    * Successfully convincing Brandis to rejoin the [[Brotherhood of Steel (East Coast)|Brotherhood of Steel]].
    * [[Clarke]] während [[Pflicht oder Schande]] sagen er sollte desertieren.
    * Telling [[Clarke]] to run from the Brotherhood during [[Duty or Dishonor]].
    * Clarke versprechen, dass der einzige Überlebende den wilden Ghulen nicht schaden wird.
    * Telling Clarke that the Sole Survivor will not harm the ferals in Duty or Dishonor.
    * [[Blake Abernathy]] das Medaillon zurückgeben und [[Den Gefallen erwidern]] abschließen.
    * Returning the locket to [[Blake Abernathy]] and completing the quest [[Returning the Favor]].
    * Blake Abernathy zugestehen, dass Landwirtschaft harte Arbeit ist.
    * Remarking to Blake Abernathy that farming is hard work.
    * Beim ersten Betreten von Diamond City sagen, dass der einzige Überlebende die Presse unterstützt.
    * Saying the Sole Survivor supports the press when entering Diamond City for the first time.
    * Sich auf die Seite der [[Railroad]] stellen beim Gespräch mit Desdemona während [[Endstation]].
    * Siding with [[the Railroad]] when speaking with Desdemona in [[End of the Line]].
    * [[Vadim Bobrov]] Frage [[Travis Miles|Travis]] zu entfernen mit "schreckliche Idee" beantworten.
    * Answering [[Vadim Bobrov]] question about taking out [[Travis Miles|Travis]] with "Horrible Idea".
    * Vadim Bobrovs Frage nach Erfahrung mit Prügeleien mit "Nein" beantworten in [[Selbstvertrauen ist alles]].
    * Answering Vadim Bobrov's question about experience in bar fights with a "no" during [[Confidence Man]].
    * Travis Miles sagen "Ich halte dir den Rücken frei" in der Prügelei während Selbstvertrauen ist alles.
    * Telling Travis Miles "got your back" in the bar fight during Confidence Man.
    * Travis sagen "Es ist nicht deine Schuld" im Gespräch kurz nachdem Vadim Bobrov während Selbstvertrauen ist alles gekiddnapt wurde.
    * Telling Travis Miles it's "not your fault" right after Vadim Bobrov is kidnapped in Confidence Man.
    * Travis sagen er soll ruhig bleiben kurz bevor man die [[Beantown-Brauerei]] in Selbstvertrauen ist alles betritt.
    * Telling Travis Miles to "stay cool" before entering [[Beantown Brewery]] in Confidence Man.  
    * Vadim Bobrov sagen "Gern geschehe" nachdem man ihn in der Beantown-Brauerei während Selbstvertrauen ist alles befreit hat.
    * Telling Vadim Bobrov "you're welcome" after rescuing him inside the Beantown Brewery during Confidence Man.
    * Travis sagen "Das ist gut zu hören" nachdem man Vadim Bobrov aus der Beantown-Brauerei in Selbstvertrauen ist alles geettet hat.
    * Telling Travis Miles "good to hear" after rescuing Vadim Bobrov inside the Beantown Brewery during Confidence Man.
    * [[Abbot]] sagen, dass man die Farbe nicht anfassen wird, wenn man ihn in [[Diamond City]] trifft.
    * Telling [[Abbot]] "I won't" when he tells not to touch the paint upon meeting in [[Diamond City]].  
    * Abbot sagen, dass man gern geholfen hat beim Beenden von [[Die bunte Stadt]].
    * Telling Abbot "happy to help" upon completing [[Painting the Town]].
    * [[Barney Rook]]s Aufgabe beenden (die Türme aktivieren).
    * Completing [[Barney Rook]]'s quest (activating his turrets).
    * [[Ingram|Proctor Ingram]] in [[Kriegsbeute]] um Hilfe bitten.
    * Asking for [[Ingram|Proctor Ingram]]'s support during [[Spoils of War]].
    * Curie erlauben [[Danny Sullivan]] während [[Im Schafspelz]] zu heilen.
    * Allowing her to heal [[Danny Sullivan]] during the quest [[In Sheep's Clothing]].
    * [[X6-88]] mit "Gewalt vermeiden" oder "das ist unmenschlich" während [[Synth-Einbehaltung]] antworten.
    * Answering [[X6-88]] with "avoid violence" or "it's inhumane" during [[Synth Retention]].
    * Dem [[Erster Maat (Roboter)|Ersten Maat]] mit "Beruhig dich" oder "Missverständnis" antworten während [[Die letzte Reise der USS Constitution]].
    * Answering the [[First mate (robot)|first mate]] with "calm down" or "misunderstanding" during [[Last Voyage of the U.S.S. Constitution]].
    * [[Ironsides]] seinen Willen lassen in [[Die letzte Reise der USS Constitution]].
    * Humor [[Ironsides]] in [[Last Voyage of the U.S.S. Constitution]].
    * Sich auf [[Ironsides]] Seite stellen im Gespräch mit [[Mandy Stiles]] während [[Die letzte Reise der USS Constitution]].
    * Siding with [[Ironsides]] when talking to [[Mandy Stiles]] in [[Last Voyage of the U.S.S. Constitution]].
    * Beim ersten Gespräch mit [[Ironsides]] in Die letzte Reise der USS Constitution, entweder "danke" oder "Mir geht es gut" wählen und ihm dann seinen Willen lassen.
    * When first speaking with [[Captain Ironsides]] during Last Voyage of the U.S.S. Constitution, choosing either "thanks" or "I'm fine", then "humor him".
    * "Ironsides helfen" wählen im Gespräch mit [[Mandy Stiles]] in Die letzte Reise der USS Constitution.
    * Choosing "help Ironsides" when speaking with [[Mandy Stiles]] during Last Voyage of the U.S.S. Constitution.
    * Beim ersten Gespräch mit [[Roger Warwick]] "Das ergibt Sinn" sagen.
    * When first speaking with [[Roger Warwick]], answering "makes sense".
    * Beileid bekunden, wenn [[Preston Garvey]] von den verlorenen Mitgliedern seiner Gruppe in [[Wenn die Freiheit ruft]] erzählt.
    * Expressing sympathy when [[Preston Garvey]] tells about losing people in his group when first meeting him during [[When Freedom Calls]].
    * Preston Garvey sagen, dass man das gleiche fühlt nach dem Verwenden der Minigun und der Powerrüstung in Concord während Wenn die Freiheit ruft.
    * Telling [[Preston Garvey]] "feeling's mutual" after using the minigun and power armor in [[Concord]] during [[When Freedom Calls]].
    * Zustimmen Preston und seine Gruppe nach [[Sanctuary Hills]] zu begleiten in Wenn die Freiheit ruft.
    * Agreeing to accompany [[Preston Garvey]] back to [[Sanctuary Hills]] during [[When Freedom Calls]].
    * [[Mama Murphy]] überzeugen den Drogenkonsum zu beenden.
    * Persuading [[Mama Murphy]] to break her chem habit.
    * [[Ellie Perkins]] am Ende von [[Juwel des Commonwealths]] versprechen [[Nick Valentine]] zu finden.
    * Agreeing to find [[Nick Valentine]] for [[Ellie Perkins]] at the end of [[Jewel of the Commonwealth]].
    * [[Darla]] überzeugen zu gehen, wenn man [[Skinny Malone]] während [[Sei mein Valentine]] konfrontiert.
    * Convincing [[Darla]] to leave when confronting [[Skinny Malone]] during [[Unlikely Valentine]].
    * [[Bürgermeister McDonough]] überzeugen [[Conrad Kellogg|Kelloggs]] Haustürschlüssel während [[Erste Hinweise]] zu übergeben, indem man ihm sagt, dss Kellogg ein Möder und Kidnapper ist.
    * Persuading [[Mayor McDonough]] to give [[Conrad Kellogg|Kellogg]]'s house key during [[Getting a Clue]] by telling him Kellogg is a murderer and a kidnapper.
    * Bedauern über den Tod Kelloggs [[Piper Wright|Piper]] und [[Nick Valentine]] gegenüber ausdrücken am Ende von [[Wiedersehen macht Freude]].
    * Admitting regret about killing [[Conrad Kellogg|Kellogg]] to [[Piper Wright|Piper]] and [[Nick Valentine]] at the end of [[Reunions]].
    * Desdemona sagen, dass man Glory auch vermisst vor dem Beginn von [[Zu den Matratzen]].
    * Telling Desdemona about also missing Glory before starting [[To the Mattresses]].
    * Sich im Streit zwischen Piper und [[Bürgermeister McDonough]] auf Pipers Seite stellen beim ersten Besuch von [[Diamond City]].
    * Siding with Piper during her argument with [[Mayor McDonough]] during the first visit to [[Diamond City]].
    * Sich am Ende von [[Das dunkle Geheimnis der Cabots]] bei [[Jack Cabot]] für Lorenzos Tod entschuldigen.
    * Apologize to [[Jack Cabot]] about Lorenzo's death at the end of [[The Secret of Cabot House]].
    * [[Harvey]] ein [[Stimpak (Fallout 4)|Stimpak]] anbieten.
    * Offering [[Stimpak (Fallout 4)|Stimpak]] to [[Harvey]].
    * "Synths sind auch Menschen" zu [[Kenji Nakano]] in [[Weit weg von zu Hause]] sagen.
    * Choose "synths are still people" to [[Kenji Nakano]] in [[Far From Home]].
    * Sich bei [[DiMA]] entschuldigen, nachdem man ihm erzählt, dass man Teil der Railroad ist.
    * Say sorry to [[DiMA]] after admitting being member of [[The Railroad]].  
    * [[Pearl (Far Harbor)|Pearl]] versprechen ihr zu helfen.
    * Agree to help [[Pearl (Far Harbor)|Pearl]].
    * [[Ezra Parker]] töten, nachdem man in während [[Hirntod]] bei [[Maxwell (Far Harbor)|Maxwell]] gemeldet hat.
    * Kill [[Ezra Parker]] after reporting to [[Maxwell (Far Harbor)|Maxwell]] in [[Brain Dead]].
    * [[Kasumi Nakano]] sagen, dass sie nicht nur ein Ersatz ist.
    * Tell [[Kasumi Nakano]] that she is not a replacement.
    * Kasumi Hilfe anbieten.
    * Offer to help [[Kasumi Nakano]].
    * [[Teddy Wright]] wenn er fragt sagen, dass sie gute Leute sind.
    * Answer "you are good people" when ask by [[Teddy Wright]].
    * [[Small Bertha]] umsonst helfen und ihr sagen, dass sie bemerkenswert ist.
    * Help [[Small Bertha]] for free and tell her that she is remarkable.
    * [[Mitch (Far Harbor)|Mitch]] sagen, dass man alles für seine Familie tun würde.
    * Say will do anything for family to [[Mitch (Far Harbor)|Mitch]].
    * [[Uncle Ken]] überzeugen nach [[Far Harbor (Ort)|Far Harbor]] zurückzukehren.
    * Convince [[Uncle Ken]] to return to [[Far Harbor (location)|Far Harbor]].
    * [[Avery (Fallout 4)|Captain Avery]] sagen, dass das nur ein Freundschaftsdienst war in [[Der Wechsel der Gezeiten]].
    * Say helping friends to [[Avery (Fallout 4)|Avery]] in [[The Changing Tide]].
    * [[Die Seefahrerin|Der Seefahrerin]] sagen, sie solle es lieber ruhig angehen.
    * Say play it safe to [[The Mariner]].
    * Jobangebote von [[Fred Allen]] zurückweisen.
    * Declining job offers from [[Fred Allen]].
    * Sagen es ist eine Ehre und das man vorhat mit [[Far Harbor (Ort)|Far Harbor]] Frieden zu schließen im Gespräch mit dem [[Tektus|Hohen Beichtvater Tektus]].
    * Say an honor and make peace to [[Far Harbor (location)|Far Harbor]] when talking to [[Tektus|High Confessor Tektus]].
    * [[Aubert|Schwester Aubert]] in [[Hexenjagd]] die Notiz geben.
    * Give the note to [[Aubert|Sister Aubert]] in [[Witch Hunt]].
    * Vorschlagen mit [[Gwyneth]] zu reden und sich weigern sie zu exekutieren im Gespräch mit [[Brian Richter|Großfanatiker Richter]].
    * Suggest talking to [[Gwyneth]] and refuse to execute [[Gwyneth]] when talking to [[Brian Richter|Grand Zealot Richter]].
    * [[Gwyneth]] sagen, sie sollte die Insel verlassen oder ihr sagen sie sollte zum [[Der Nukleus|Nukleus]] zurückkehren.
    * Told [[Gwyneth]] to leave the island or told her to return to [[The Nucleus]].
    * [[Devin (Far Harbor)|Devins]] Hingabe bewundern und zustimmen Devin zu helfen im Gespräch mit [[Ware|Fanatiker Ware]].
    * Admire [[Devin (Far Harbor)|Devin]]'s devotion and agree to help [[Devin (Far Harbor)|Devin]] when talking to [[Ware]].
    * Sagen "Es ist etwas Gutes darin" zum rekonstruierten [[Jezebel]] im Gespräch über den [[Mechanist (Automatron)|Mechanist]].
    * Saying "some good in there" to reconstructed [[Jezebel]] when talking about the [[Mechanist (Automatron)|Mechanist]].
    * "Vertraue mir einfach" oder "Ich suche meinen Sohn" zu [[Geneva]] sagen, wenn man zu nach dem Schlüssel zu [[Kelloggs Haus]] fragt.
    * Saying "just trust me" or "finding my baby" to [[Geneva]] when asking about the key of [[Kellogg's house]].
    * Sich weigern [[Tinker Tom]]s Serum anzunehmen.
    * Telling [[McDonough|Mayor McDonough]] that Kellog is a kidnapper when asking about the key of [[Kellogg's house]].
     
    * Refuse taking [[Tinker Tom]]'s serum.
    ; Liebt
    ; Loves
    * Das Experiment in den [[Cambridge Polymer Labs]] beenden. Sollte dies jedoch durch das Überbrücken des Verteidigungssystems geschehen wird sie nicht reagieren.
    * Completing the experiment at the [[Cambridge Polymer Labs]]. However, if the player character completes the experiment after overriding the defense systems, Curie will not react.
    * Synths verbal beim ersten Treffen mit [[Desdemona]] verteidigen.
    * Verbally defending synths when meeting [[Desdemona]].
    * Das experimentelle Serum zu [[Brian Virgil|Virgil]] bringen.
    * Bringing the experimental serum to [[Brian Virgil|Virgil]].
    * Arguing about the importance of friends with [[Sinjin]] die Wichtigkeit von Freunden darlegen.
    * Arguing about the importance of friends with [[Sinjin]].
    * Während Pipers Interview optimistische/hoffnungsvolle Aussagen machen.
    * Choosing optimistic/hopeful dialogue options during Piper's interview.
    * Während [[Irren ist menschlich]] im Gespräch mit [[Roslyn Chambers]] im [[Compound]] gegen die Vernichtung von Synths sein.
    * Being against synths extermination when talking to Doctor [[Roslyn Chambers]] in the [[Compound]] during [[Human Error]].
    * Danse in [[Blinder Verrat]] verschonen.
    * Sparing Danse during the quest [[Blind Betrayal]].
    * [[Wiseman]] sagen, dass die Ghul-Kommune eine gute Idee ist.
    * Telling [[Wiseman]] that the ghoul collective is a "great idea".
    * [[Glory]] versprechen, dass man die Mitglieder der Railroad sicher nach draußen bringt.
    * Telling [[Glory]] that they promise to get the Railroad members out safely.
    * Gegen den Genozid von Synths sein im Gespräch mit Dr. Chambers.
    * Going against synth genocide when speaking to Dr. Chambers.
    * Die Railroad im Gespräch mit Desdemona in Endstation verteidigen.
    * Protecting the Railroad when speaking with Desdemona in End of the Line.
    * "Rede nicht so" wählen wenn man [[Ada]] den letzten Robohirn-Kopf in [[Kopfjagd]] übergibt.
    * Choosing "Don't talk like that," after giving the final Robobrain head to [[Ada]] during [[Headhunting]].
    * [[Andre Michaud]] von seiner Strahlenvergiftung heilen.
    * Curing [[Andre Michaud]] of his radiation poisoning
    * [[Valery Barstow]] sagen, dass der hippokratische Eid richtig ist.
    * Telling [[Valery Barstow]] that the Hippocratic Oath is right.
    * Dem Testsubjekt in [[Vault 88]] sagen, dass man forscht um aller Leben zu verbessern.
    * Telling the test subject that you are improving people's lives.
    * Desdemona beim Beitritt zur Railroad sagen, dass man für einen Synth sein Leben riskieren würde.
    * Saying you would risk your life for a synth when speaking to [[Desdemona]] about joining [[The Railroad]]
    * [[Old Longfellow]] beim ersten Treffen mit den Kindern des Atoms sagen er soll sich beruhigen.
    * Tell [[Old Longfellow]] to calm down when meet [[Children of Atom]] for the first time.
    * [[Andre Michaud]] sagen er sollte einen Grund zum Leben finden.
    * Told [[Andre Michaud]] to find reason to live.
    * [[Ada]] sagen, dass sie hilfreich und ein Individuum ist und man nicht auf eine solche Art von ihr denkt. (Wenn sie nach [[Jezebels Kopf]] fragt).
    * Saying that [[Ada]] is being helpful, she is an individual and do not think that way when when she ask about [[Jezebel's head]].
    | width=50% |
    | width=50% |
    ; Dislikes
     
    * Asking for an increased reward for quests from people in need. (Except in the pristine deathclaw egg delivery quest, where she likes it if the player character asks for an increased reward.) Raising reward for a mercenary nonviolent job won't have a negative reaction from Curie.
    ; Gefällt nicht
    * Unwarranted violence.
    * Nach mehr Belohnung beim Annehmen von notleidenden Leuten fragen. (Eine Ausnahme ist die Quest wo man ein makelloses Todeskrallenei bringen soll. Dort mag sie wenn man nach mehr Belohnung fragt). Mehr Belohnung von einem gewaltlosen Job als Söldner verlangen hat keine Auswirkung.
    * Stealing.
    * Ungerechtfertigte Gewalt
    * Killing Dr. [[Roslyn Chambers]] in the [[Compound]].
    * Stehlen
    * Destroying a neutral [[Mister Gutsy (Fallout 4)|Mister Gutsy]]/[[Mister Handy (Fallout 4)|Mister Handy]] unit.  
    * Drogenabhängig werden
    * Entering the town of [[Covenant]].
    * Eine neutrale [[Mister Gutsy (Fallout 4)|Mister Gutsy]]/[[Mister Handy (Fallout 4)|Mister Handy]]-Einheit zerstören.
    * Taking [[Tinker Tom]]'s serum.
    * [[Covenant]] betreten
    * Retrieval of synths for [[the Institute]].
    * Dr. [[Roslyn Chambers]] in dem [[Compound]] töten.
    * When Danse speaks about eradicating non-humans on the vertibird in [[Shadow of Steel]].
    * [[Tinker Tom]]s Serum nehmen
    * Becoming addicted to a chem.
    * Synths für [[das Institut]] einfangen.
    * Speaking to [[Pickman]] after going through his gallery.
    * Wenn Danse über die Auslöschung aller Synths in [[Stählerne Schatten]] spricht.
    * Telling [[Jack Cabot]] that his explanation of aliens helping human civilization is "interesting".
    * Mit [[Pickman]] nach dem Durchqueren seiner Galerie reden.
    * Allowing [[Danny Sullivan]] to die at the start of the quest [[In Sheep's Clothing]].
    * [[Jack Cabot]] sagen, dass seine Erklärung laut der Aliens den Menschen helfen "interessant" ist.
    * Threatening the second leader of the [[Pillars of the Community]] with violence during the quest [[Emogene Takes a Lover]].
    * [[Danny Sullivan]] am Beginn von [[Im Schafspelz]] sterben lassen.
    * Killing [[Lorenzo Cabot]]. However if the player character opens the door after he is dead, she will still like it as if he had been set free.
    * Den zweiten Anführer der [[Pfeiler der Gesellschaft]] mit Gewalt drohen während [[Emogene hat einen Liebhaber]].
    * Convincing Clarke to turn himself in during Duty or Dishonor.
    * [[Lorenzo Cabot]] töten. Wenn der Spieler die Tür öffnet wird sie es trotzdem mögen, auch wenn er schon tot ist, da dies als man hat ihn freigelassen gilt.
    * Returning the pristine deathclaw egg to its nest during [[The Devil's Due]].
    * Clarke überzeugen sich zu stelle in Pflicht oder Schande.
    * Answering [[Vadim Bobrov]]'s question about experience in bar fights with a "yes".
    * Das makellose Todeskrallenei zum Nest zurückbringen in [[Ein teuflischer Auftrag]].
    * Agreeing with Danse's hate of super mutants during the quest [[Show No Mercy]].
    * [[Vadim Bobrov]]s Frage nach Erfahrungen mit Prügeleien mit "Ja" beantworten.
    * Refusing [[Ingram]]'s support during [[Spoils of War]].
    * Danses Hass auf Supermutanten in [[Keine Gnade]] zustimmen.
    * When speaking with [[Gabriel (Fallout 4)|Gabriel]] during [[Synth Retention]], choosing "you've got plunder?" then "you have my word".
    * [[Ingram]]s Hilfe in [[Kriegsbeute]] ablehnen.
    * Killing Gabriel during Synth Retention.
    * Im Gespräch mit [[Gabriel (Fallout 4)|Gabriel]] während [[Synth-Einbehaltung]] auswählen "you've got plunder?" und dann "you have my word".
    * Reclaiming Gabriel during Synth Retention.
    * Gabriel während Synth-Einbehaltung töten.
    * Triggering the quest [[Underground Undercover]] by telling [[Desdemona]] the Sole Survivor will "side with the Railroad".
    * Gabriel während Synth-Einbehaltung zurückholen.
    * Answering the first mate with "threaten him" during Last Voyage of the U.S.S. Constitution.
    * Die Quest [[Verdeckt im Untergrund]] aktivieren indem man [[Desdemona]] sagt, dass man auf der Seite der Railroad steht.
    * When first speaking with Captain Ironsides during Last Voyage of the U.S.S. Constitution, choosing either "thanks" or "I'm fine", then "abandon ship".
    * Dem ersten Maat mit "Bedrohe ihn" während [[Die letzte Reise der USS Constitution]] antworten.
    * Choosing "help scavengers" when speaking with Mandy Stiles during Last Voyage of the U.S.S. Constitution.
    * Beim ersten Gespräch mit Kapitän Ironsides während Die letzte Reise der USS Constitution erst "Danke" oder "Mir geht es gut" und dann "Das Schiff aufgeben" antworten.
    * When first speaking to Roger Warwick, telling him "this place reeks".
    * "Den Plünderern helfen" im Gespräch mit Mandy Stiles während Die letzte Reise der USS Constitution wählen.
    * Beim ersten Gespräch mit Roger Warwick sagen "Dieser Ort stinkt".
    * Responding with "hair brained theory" during his alien talk.
    * Responding with "hair brained theory" during his alien talk.
    * Telling [[Piper Wright|Piper]] and [[Nick Valentine]] that the player character would kill [[Conrad Kellogg|Kellogg]] again at the end of [[Reunions]].
    * [[Piper Wright|Piper]] und [[Nick Valentine]] am Ende von [[Wiedersehen macht Freude]] sagen, dass man [[Conrad Kellogg|Kellogg]] jederzeit wieder töten würde.
    * Lying to [[Desdemona]] at end of [[Tradecraft]].  
    * [[Desdemona]] am Ende von [[Spionagehandwerk]] anlügen.
    * Choosing the sarcastic option when speaking to reconstructed [[Jezebel]] about the [[Mechanist (Automatron)|Mechanist]].
    * Im Gespräch mit dem rekonstruierten [[Jezebel]] über den [[Mechanist (Automatron)|Mechanist]] sarkastisch sprechen.
    * Telling [[Overseer Barstow]] "You're a Psychopath" at the end of [[Vision of the Future]]
    * [[Barstow|Aufseherin Barstow]] sagen "Du bist ein Psychopath" am Ende von [[Die Zukunft im Blick]]
    * Accepting the job given to you by [[Whitechapel Charlie]] after you barter with him.
    * Den Job von [[Whitechapel Charlie]] annehmen, nachdem man mit ihm gefeilscht hat.
    * If lying to [[Sierra Petrovita]] about knowing her Nuka-Cola Museum.
    * [[Sierra Petrovita]] anlügen, dass man ihr Nuka-Cola-Museum im [[Ödland der Hauptstadt]] kennt.
    * Respond sarcastic to [[DiMA]] on first meet.
    * [[DiMA]] beim ersten Treffen sarkastisch antworten.
    * Taking bribe from [[Ezra Parker]] in [[Brain Dead]].
    * Die Bestechung von [[Ezra Parker]] in [[Hirntot]] annehmen.
    * Threaten to drag [[Uncle Ken]].
    * Versuchen [[Uncle Ken]] zu drohen, damit er nach Far Harbor zurückkehrt.
    * Say crazier the better to [[The Mariner]].
    * Je verrückter umso besser zur [[Die Seefahrerin|Seefahrerin]] sagen.
    * Accepting work offers from Fred Allen.
    * Arbeit von Fred Allen annehmen.
    * Say too many rads and surrounded by fanatics when talking to [[Tektus|High Confessor Tektus]]
    * "Zu viele RADs und umgeben von Fanatikern" zu [[Tektus|Hoher Beichtvater Tektus]] sagen.
    * Helping [[Tektus|High Confessor Tektus]]
    * Dem Hohen Beichtvater Tektus helfen.
    * Ask [[Aubert|Sister Aubert]] to pay in [[Witch Hunt]]
    * [[Aubert|Schwester Aubert]] in [[Hexenjagd]] nach Bezahlung fragen.
    * Suggest to encourage [[Devin (Far Harbor)|Brother Devin]], saying [[Devin (Far Harbor)|Brother Devin]] is nut and refuse to help [[Devin (Far Harbor)|Brother Devin]] when talking to [[Ware|Zealot Ware]].
    * Vorschlagen [[Devin (Far Harbor)|Bruder Devin]] zu ermutigen, sagen Devin ist verrückt und sich weigern [[Ware|Fanatiker Ware]] zu helfen Devin zu Vernunft zu bringen.
    * Claiming as Atom's messenger to [[Devin (Far Harbor)|Brother Devin]].
    * [[Devin (Far Harbor)|Bruder Devin]] gegenüber behaupten man wäre der Prophet des Atoms.
    * Telling [[Ada]] that no more time for mistakes when she ask about [[Jezebel's head]].
    * Im Gespräch zu [[Jezebels Kopf]] [[Ada]] sagen, dass es keine Zeit für Fehler ist.
    * Encourage violence when talking to [[Skinny Malone]].
    * Im Gespräch [[Skinny Malone]] zu Gewalt anstacheln.
    ; Hates
     
    * Deciding to kill Clarke during Duty or Dishonor.
    ; Hasst
    * Deciding to destroy the Railroad.
    * Mit anderen Begleitern flirten, wenn man mit ihr in einer Beziehung ist.
    * Deciding to kill the Cabots.
    * Clarke in Pflicht oder Schande töten.
    * Flirting with others while in a romantic relationship.
    * Die Railroad vernichten.
    * Attacking [[Trish (Fallout 4)|Trish]] after letting her go (will instantly leave and likely become hostile).
    * Die Cabots töten.
    * Assassinating the optional target [[Shelly Tiller]] during the course of [[The Silver Shroud]] quest.
    * [[Trish (Fallout 4)|Trish]] angreifen, nachdem man sie hat gehen lassen (sie wird wahrscheinlich sofort gehen und feindlich werden).
    * Agreeing it "sounds good" to "remove" [[Travis Miles|DJ Travis]].
    * Das optionale Ziel [[Shelly Tiller]] in der Quest [[Silver Shroud (Quest)|Silver Shroud]] töten.
    * Convincing Virgil to end his life, after telling him that the [[Experimental serum]] was nowhere to be found.
    * Zustimmen mit "Das hört sich gut an" beim "entfernen" von [[Travis Miles|DJ Travis]].
    * Killing Virgil after convincing him to end his life.
    * Virgil überzeugen sein Leben zu beenden, nachdem man ihm gesagt hat, dass das experimentelle Serum nirgendwo zu finden ist.
    * Killing the Railroad when speaking with Desdemona in End of the Line.
    * Virgil töten, nachdem man ihn überzeugt hat sich selbst das Leben zu nehmen.
    * Killing Ashes during the [[Here Kitty, Kitty]] quest.
    * Die Railroad töten, wenn man während Endstation mit Desdemona redet.
    * Choosing "Leave Her" when speaking with Glory during Precipice of War.
    * Ashes während [[Hier, Kitty, Kitty]] töten.
    * Abandoning [[Shaun (synth)|synth Shaun]] during [[The Nuclear Option]].
    * "Verlasse sie" auswählen wenn man mit Glory während Abgründe des Krieges.
    * Say destroy [[Far Harbor (location)|Far Harbor]] when talking to [[Tektus|High Confessor Tektus]]
    * Den [[Shaun (Synth)|Synth Shaun]] während [[Die atomare Option]] zurücklassen.
    * Zu [[Tektus|Hoher Beichtvater Tektus]] sagen, dass man [[Far Harbor (Ort)|Far Harbor]] zerstören wird.
    |}
    |}


    === Andere Interaktionen ===
    ===Weitere Interaktionen===
    * Curie will occasionally give the player character [[Stimpak (Fallout 4)|stimpak]]s.  
    * Curie gibt dem Spieler von Zeit zu Zeit [[Stimpak (Fallout 4)|Stimpaks]].
    * Curie will request to leave if she enters [[Vault 81]], but her affection level will not change.
    * Curie schlägt vor zu gehen, wenn sie [[Vault 81]] betritt, jedoch wird sich ihr Zuneigungslevel nicht ändern. Wenn sie jedoch eine Synth ist und man eine Romanze mit ihr begonnen hat, fragt sie, wie bei einigen anderen Siedlungen auch, ob man hier bleiben könne.
    * Curie is a potential candidate for romance, an option that unlocks after reaching the highest level of [[affinity]].
    * Curie ist eine mögliche Kandidatin für eine Romanze, eine Option, die bei Erreichen des höchsten Wertes der [[Zuneigung]] freigeschaltet wird.


    == Inventar ==
    ==Inventar==
    === Miss Nanny ===
     
    ===Miss Nanny===
    {{Inventar
    {{Inventar
    |apparel  =-
    |Kleidung  = -
    |weapon   =Built-in [[Mr. Handy buzz blade|buzzsaw]] and [[Laser gun|laser gun]]
    |Waffen   = Eingebaute [[Mr. Handy: Summklinge|Summklinge]] und [[Laserwaffe (Fallout 4)|Laserwaffe]]
    |otheritem =-
    |Weitere  = -
    |ondeath  =empty
    |Todesfall = leer
    }}
    }}


    === Synth ===
    ===Synth===
    {{Inventar
    {{Inventar
    |apparel  =[[Flannel shirt and jeans]] (Can be given other clothes and armor)
    |Kleidung  = [[Flanellhemd und Jeans]] (Kann mit weiterer Kleidung ausgestattet werden)
    |weapon   =[[Laser gun|Laser rifle]] (Can be given other weapons, including melee)
    |Waffen   = [[Laserwaffe (Fallout 4)|Laserwaffe]] (Kann auch mit anderen Waffen umgehen, auch Nahkampfwaffen)
    |otheritem =-
    |Weitere  = -
    |ondeath  =empty
    |Todesfall = leer
    }}
    }}


    == Notizen ==
    ==Hinweise==
    * When first talking to Curie through the glass inside the vault, she will open the door no matter what the player character chooses to say.
    * Wenn man das erste Mal mit Curie durch das Glas in der Vault spricht wird sie unabhängig von den Äußerungen des Spielers die Tür öffnen.
    * If the player character chooses to download Curie into a synth body, items given to her as a robot will no longer be in her inventory. However, if one goes to the first floor of the [[Memory Den]] they can find Curie's old Miss Nanny body on the floor and gather the things from there. If the body disappears try typing {{console|command=prid 865d1}} then {{console|command=moveto player}}
    * Wenn der Spieler sich entscheidet Curies Persönlichkeit und Erinnerungen in den Synth-Körper zu übertragen, werden Gegenstände, die in ihren Inventar waren, während dies geschieht nicht mehr in ihrem Inventar sein. Wenn man jedoch in den ersten Stock der [[Die Höhle der Erinnerungen|Höhle der Erinnerungen]] geht findet man dort ihren alten Körper und kann die Sachen nehmen. Wenn der Körper verschwindet kann man versuchen {{Konsole|command=prid 865d1}} und danach {{Konsole|command=moveto player}} in die Konsole einzugeben.
    * When arriving at Covenant for the first time, she will comment on how cute it is and suggest going inside. However she dislikes the player character doing this, making her suggestion paradoxical.
    * Wenn man zum ersten man nach Covenant kommt wird sie einen Kommentar machen, wie süß es doch ist und schlägt vor hineinzugehen. Jedoch wird sie es nicht mögen, was ihre Aussage paradox macht.
    * Curie states that one of the reasons she wants to gain a human body is because she feels she needs human creativity to continue her research. However, Curie's synth body possesses ''significantly'' less intelligence than her Miss Nanny body, which could make scientific study notably more difficult for someone used to a significantly stronger intellect.
    * Curie behauptet, dass sie einen menschlichen Körper benötigt um menschliche Kreativität zu entwickeln um damit ihre Forschung fortsetzen zu können. Jedoch hat ihr neuer Körper '''wesentlich''' weniger Intelligenz, als ihr Miss Nanny-Körper, was das Forschen für jemanden, der mehr Intelligenz gewohnt ist schwieriger machen könnte.
    * Unlike [[Codsworth]], Curie is armed with a laser weapon instead of a flamer making her much more effective against distant targets but not quite as lethal at close range.
    * Im Gegensatz zu [[Codsworth]] ist Curie mit einer Laserwaffe anstatt mit einer Flammwaffe ausgestattet, was sie wesentlich effektiver auf größere Entfernung macht, dafür aber auch schwächer auf kurze Distanz.
    * Unlike all other companions, Curie has a fixed amount of health (440 as a Miss Nanny and 670 as a synth), regardless of the player character's current level. This is in contrast to Codsworth and all other companions, who level up alongside the player character. Codsworth's health will equal Curie's Miss Nanny health at player character level 49, and surpass her at higher levels. In fact, Curie has the highest health of all the possible companions, up until around level 50.
    * Im Gegensatz zu allen anderen Begleitern hat Curie eine feste Anzahl an Trefferpunkten (440 als Miss Nanny, 670 als Synth), die unabhängig vom Level des Spielers sind. Somit hat Curie bis der Spieler Level 50 erreicht eine höhere Gesundheit als Codsworth. Dies gilt auch für die meisten anderen egleiter bis etwa Level 50.
    ** Curie's unusually high health for a companion (at least until the player character reaches around level 50) is balanced out by the fact she has 0 damage resistance or energy resistance, and cannot equip armor while a Miss Nanny.
    ** Curies unüblich hohe Gesundheit für einen Begleiter (zumindest bis etwa Levle 50) wird dadurch ausbalanciert, dass sie keine Schadens- und Energieresistenz hat und keine Rüstung tragen kann, solange sie eine Miss Nanny war.
    ** As a synth, Curie's 670 health and ability to equip armor makes her by far the most durable companion, and the other companions will not catch up to her until the player character exceeds level 107.
    ** Als Synth, hat Curie eine Gesundheit von 670 Punkten und kann Rüstung tragen, so dass die anderen Begleiter bis etwa Level 107 nicht mit ihr mithalten können.
    * When Curie is transferred into her new body, she will still have her old battle AI, meaning for long-range attacks, she will use her default laser rifle. In close range, she will not have the cutting saw arm and will use her fists unless she has found or has been given a melee weapon. This can be fixed by recruiting a different companion, then going back to Curie. She will then behave like a normal humanoid companion.
    * Wenn Curie in ihren neuen Körper transferiert wurde verwendet sie weiterhin ihre alte Kampf-AI, dies heißt, dass sie für den Fernkampf ihre Laserwaffe verwendet und im Nahkampf, da sie ihre Säge nicht mehr hat, ihre Fäuste (es sei denn sie hat eine Nahkampfwaffe gefunden oder erhalten). Dies kann gefixt werden indem man einen anderen Begleiter rekrutiert und dann wieder Curie. Nun wird sie sich wie ein normaler menschenartiger Begleiter verhalten
    * As a Miss Nanny, she is able to equip the [[Bowler hat]], like Codsworth. This has no effect on her total health, despite the item's +1 endurance bonus.
    * Als Miss Nanny kann sie eine [[Melone (Hut)|Melone]] tragen, wie auch Codsworth. Dies hat keine Auswirkung auf ihre Gesunfheit, auch wenn es einen Bonus von +1 auf Ausdauer bietet.
    * Curie tends to pick up an excess of weapons which she may use instead of her base laser rifle or her fists in close range. Even when given more powerful weapons, she will collect things like pipe pistols or swords as the player character defeats enemies. She also tends to loot ammo from dead enemies; even when possessing a weapon that uses that ammo type she will not use the weapon.
    * Curie neigt (als Synth) dazu einige Waffen aufzuheben, die sie statt ihrer Basiswaffen, der Laserwaffe für den Fernkampf oder ihre Fäuste im Nahkampf, verwendet. Auch wenn sie mit stärkeren Waffen ausgestattet wird sammelt sie weiterhin Waffen wie Impropistolen und Kampfmesser von getöteten Feinden auf. Auch sammelt sie Munition von Feinden, wird die Waffen die diese Munition verwenden dennoch nicht benutzen.
    * [[Diamond City security]] and other NPCs will continue to comment on having Curie as a companion as if she were a robot even if she has been moved into the body of a synth.
    * Die [[Diamond City-Sicherheit]] und andere NPCs werden immer Kommentare bezüglich Curie machen, als wäre sie ein Roboter, auch wenn sie schon in ihrem Synth-Körper ist.
    * When Curie first meets the Japanese-speaking robot [[Takahashi]] in [[Diamond City]], she will respond to him saying "Watashi wa Curie desu." (Meaning "I am Curie.") This indicates that Curie is multilingual, she speaks English, French and Japanese.
    * Wenn Curie das erste Mal den japanisch sprechenden Protektron [[Takahashi]] in [[Diamond City]] trifft, wird sie ihm mit "Watashi wa Curie desu." antwworten. Dies ist japanisch und heißt übersetzt "Ich bin Curie". Dies lässt darauf schließen, dass Curie vielsprachig ist, und mindestens Englisch, Französisch und Japanisch spricht.
    * Despite becoming a synth and liking when the player character says positive things about synths, Curie seems to have sympathy for the [[Brotherhood of Steel]], as she likes when the player character joins or helps them, excluding the destruction of [[The Railroad]].
    * Selbst wenn sie ein Synth wird und es mag, wenn man positive Sachen über Synths sagt, scheint Curie mit der [[Stählerne Bruderschaft|Stählernen Bruderschaft]] zu sympathisieren, da sie es mag, wenn man ihren beitritt oder hilft. Dies gilt nicht jedoch nicht für die Zerstörung der [[Railroad]].
    * Curie will not say anything if the player character brings her to their dead spouse's cryo chamber in [[Vault 111]] .
    * Curie wird keinen Kommentar machen, wenn man sie zu der Kryo-Kammer des verstorbenen Ehepartners in [[Vault 111]] bringt.
    * When talking to [[Moe Cronin]] in Diamond City about what baseball actually was, she will humorously correct him on how baseball was played, mentioning RBI and batting averages.
    * Wenn man mit [[Moe Cronin]] in Diamond City darüber redet, wie Baseball vor dem Krieg wirklich gespielt wurde, wird sie eine humorvolle Korrektur machen und RBI und Durchschnittsleistung des Schlägers erwähnen.
    * Curie can be modified at a [[robot workbench]] when still in form of Miss Nanny.
    * Curie kann an einer [[Roboter-Werkbank]] modifiziert werden, solange sie eine Miss Nanny ist.
    ** During Curie's companion quest if she has been modified at the robot workbench her body will revert to its default state during the transfer.
    ** Während der Begleiter-Quest wird der Miss Nanny-Körper, falls er an einer Roboter-Werkbank modifiziert wurde, in den Ursprungszustand zurückgesetzt während der Übertragung von Curies Bewusstsein.


    == Beachtenswerte Zitate ==
    ==Bemerkenswerte Zitate==
     
    {{Bemerkenswerter Inhalt
    {{Notable content
    | {{Inline quote|Die Menschheit ist seit den Bomben tief gefallen.}}
    | {{Inline quote|We must find the men of science and institutes of learning, surely they are out there still.}}
    | {{Inline quote|Wir müssen Forscher und Stätten des Wissens aufspüren. Ich bin mir sicher es gibt noch einige davon.}}
    | {{Inline quote|I find myself... humming inside. I feel so very... happy, this is the word!}}
    | {{Inline quote|Zugegeben, du fehlst mir. Hoffentlich bist du hier, damit wir wieder gemeinsam reisen können. Kleiner Wink mit dem Zaunpfahl.|Bei Romanze auf die Frage wie es ihr geht.}}
    | {{Inline quote|Stimpaks are a marvelous invention, don't you think?|When giving the player character a [[Stimpak (Fallout 4)|stimpak]]}}
    | {{Inline quote|Ist das etwas wert? Die Welt an der Oberfläche ist sehr verwirrend für mich.|Beim Aufheben von Schrottgegenständen}}
    | {{Inline quote|It is so hard to wrap my head around what I feel for [[Sole Survivor|you]]. Before, there was only duty. Now, something more.|When asked about your relationship.}}
    | {{Inline quote|Das ist etwas aus der Zeit vor dem Krieg, oder?}}
    | {{Inline quote|Though dangerous, combat is quite vigorous exercise.}}
    | {{Inline quote|Sollte sich darum nicht ein Leichenbeschauer kümmern?|Beim Plündern von Leichen}}
    | {{Inline quote|Perhaps you have missed your calling. With skills like this, you could be a Mr. Handy.}}
    | {{Inline quote|Es ist erstaunlich, was man alles mit nur '''zwei''' Händen tun kann.|Beim Arbeiten an einer Powerrüstungsstation}}
    | {{Inline quote|I believe the term is..."Yahoo"?|After killing an enemy, reference to the third book of the Hyperion series by Dan Simons, Endymion.}}
    | {{Inline quote|Ich frage mich, was du grade gemacht hast|Beim Arbeiten an einer Werkbank}}
    | {{Inline quote|Ah, my Vault. Please, let's go elsewhere.|Upon entering [[Vault 81]]}}
    | {{Inline quote|Jemand ist in der Nähe. Vielleicht ist er uns freundlich gesonnen.}}
    | {{Inline quote|My control of feelings is worse than before. And you, you are no help. With your teasing of poor little Curie.|During her third approval talk, even if the Sole Survivor hasn't flirted with her.}}
    | {{Inline quote|Bitte zeige mir so viele heimische Lebensformen wie möglich, damit ich sie scannen kann... Das dient natürlich ausschließlich der Wissenschaft!}}
    | {{Inline quote|What a contradiction a human is. To be lacking in so many capabilities, but being blessed with such a tapestry of emotions.}}
    | {{Inline quote|Du solltest dir einen Schirm besorgen. Du möchtest dich doch nicht erkälten oder?|Bei Regen}}
    | {{Inline quote|Visibility has decreased, perhaps you should do one of your sleeps?|When it gets dark out near a Settlement.}}
    | {{Inline quote|Ich frage mich, ob es noch Meteorologen gibt. Ich hoffe es wird nicht regnen.}}
    | {{Inline quote|Someone is nearby. Perhaps they are friendly.|When nearby an enemy}}
    | {{Inline quote|Der Datenstrom ist schwer zu verarbeiten. Bitte entschuldige, wenn das was ich sage nicht immer Sinn ergibt. Ich arbeite daran.}}
    | {{Inline quote|Well, you look quite dashing in that.|When entering power armor}}
    | {{Inline quote|Ich frage mich, ob die Daten die ich sammle irgendwann einem Zweck dienen werden.}}
    | {{Inline quote|The boat! It is on the building! That is the USS Constitution. Mon dieu.|Upon visiting the [[USS Constitution]]}}
    | {{Inline quote|Es ist wirklich schade, dass die Supermutanten uns zwingen sie auszuschalten.}}
    | Curie: {{Inline quote|Power Noodles. Sounds very nutritious.}} [to Takahashi] {{Inline quote|What type of noodles do you serve?}}<br>Takahashi: {{Inline quote|Nan-ni shimasho-ka?}}<br>Curie: {{Inline quote|Oh, Japanese. Watashi wa Curie desu.}}<br>Takahashi: {{Inline quote|Nan-ni shimasho-ka?}}<br>Curie: {{Inline quote|You know, I think this robot is broken.|Conversation between Curie and [[Takahashi]]}}
    | {{Inline quote|Sollte der FEV-Virus mutieren und sich über die Luft übertragen, wären alle überlebenden Menschen in Gefahr.}}
    | {{Inline quote|It pains me to say goodbye. But we will be together again soon, yes?|When dismissing romanced Curie}}
    | {{Inline quote|Ich vermute, dass Supermutanten unfruchtbar sind. Sonst wären sie in noch größerer Zahl anzutreffen.}}
    | {{Inline quote|Put something on at once. You could catch a cold. / Well, this makes it easy for me to conduct a physical inspection, at least. / I believe not wearing clothes is considered taboo? But maybe that data is old.|When walking around naked}}
    |Bei Beginn eines Kampfes:
    | Curie: {{Inline quote|Oh, it is a Mr. Handy.}} [to Deezer] {{Inline quote|What is your function?}}<br>Deezer: {{Inline quote|Don't be the last person on the block to try fabulous Deezer's lemonade.}}<br>Curie: {{Inline quote|Lemonade, truly? But I see no lemons.}}<br>Deezer: {{Inline quote|The secret recipe is a tightly guarded secret. But here, try a complementary beverage.}}<br>Curie: {{Inline quote|He is very odd, no?|Conversation between Curie and [[Deezer]]}}
    ** {{Inline quote|Wir kämpfen? Warum führen wir nicht eine Diskussion? Wie zivilisierte Leute.}}
    |When looting a body:
    |Während des Kampfes:
    ** {{Inline quote|I believe we are supposed to file a police report, yes? And all the little things go in baggies for evidence.}}
    ** {{Inline quote|Der Kampf ist zwar gefährlich, aber ein gutes Training.}}
    ** {{Inline quote|Shouldn't a coroner be doing that instead?}}
    ** {{Inline quote|Sichtkontakt verloren.|Wenn sie einen Gegner nicht entdeckt.}}
    |When deciding to trade:
    ** {{Inline quote|Gehe zum Nahkampf über.}}
    ** {{Inline quote|Are you giving me a present?}}
    |Bei Ende eines Kampfes:
    ** {{Inline quote|Here's what I have on me.}}
    ** {{Inline quote|Äh der treffende Ausdruck ist... "Juhu"? Richtig?|Eine Anspielung auf das dritte Buch der Hyperion-Reihe von Dan Simons, Endymion.}}
    ** {{Inline quote|Trade is good.}}
    ** {{Inline quote|Beende Kampfprotokolle.}}
    |When engaging combat:
    ** {{Inline quote|Ich habe den Kampf erneut überstanden.}}
    ** {{Inline quote|Why is everything so dangerous up here?}}
    ** {{Inline quote|Unsere Gegner... wurden ausgeschaltet.}}
    ** {{Inline quote|We are in combat, again?}}
    |Bei Handeln:
    ** {{Inline quote|There is a whole lot more up here than I was led to believe.}}
    ** {{Inline quote|Machst du mir ein Geschenk?}}
    |After romancing her:
    ** {{Inline quote|Handeln ist gut.}}
    ** {{Inline quote|I may be getting this out of order. But, I love you.|When romanced with the "Start a relationship" option}}
    |Bei Bettgeflüster:
    ** {{Inline quote|Perhaps we can conduct further nocturnal experiments? Tonight.}}
    ** {{Inline quote|Ein weiterer Tag an deiner Seite.}}
    ** {{Inline quote|I thought the greatest challenge to advancing science would be the limitations of the human brain. But it is instead you, so deliciously distracting.}}
    ** {{Inline quote|Guten Morgen Schatz.}}
    ** {{Inline quote|You have no need to ask. As long as we are together, I... I have no words.}}
    ** {{Inline quote|Müssen wir wirklich aufstehen?}}
    ** {{Inline quote|You must be very careful. The idea of you coming to harm. There, my heart is fluttering again.}}
    ** {{Inline quote|Ich fühle mich wunderbar erholt.}}
    ** {{Inline quote|I must warn you, the thought of you being... close with someone else causes very complicated emotions in me.}}
    ** {{Inline quote|Hast du gut geschlafen Schatz?}}
    |Activating the [[Lover's Embrace]] perk:
    |Mit Curie als Begleiterin einen anderen Begleiter anheuern:
    ** {{Inline quote|Good morning, my love.}}
    ** [[Cait]]: {{Inline quote|Wenn du mit Cait unterwegs bist, brauchst du wahrscheinlich mehr Munition.}} Darauf Cait: {{Inline quote|Du bist doch nur eifersüchtig, weil du den ganzen Spaß verpasst.}}
    ** {{Inline quote|Sleep well, my love?}}
    ** [[Codsworth]]: {{Inline quote|Wenn das nicht Monsieur Codsworth ist. Schön dich wiederzusehen.}} Darauf Codsworth: {{Inline quote|Und für mich erst Recht Miss Curie. Ich sorge für die Sicherheit des Besitzers!}}
    ** {{Inline quote|I feel so wonderfully rested.}}
    ** [[Danse]]: {{Inline quote|Oh Monsieur Danse. Wir müssen bald einmal über die technologischen Wunder der Bruderschaft sprechen.}} Darauf Danse: {{Inline quote|Die Weitergabe technischer Daten ist nicht verboten. Aber wenn du dich für Studienzwecke zur Verfügung stellen möchtest, würden sich die Gelehrten freuen}}
    ** {{Inline quote|Another day with you.}}
    ** [[Deacon]]: {{Inline quote|Bringen sie ihn/sie nicht in Schwierigkeiten, Monsieur Deacon.}} Darauf Deacon: {{Inline quote|In Schwierigkeiten bringen? Ich bin die Unschuld in Person! Wir werden den ganzen Tag Kanaster spielen. Versprochen.}}
    ** {{Inline quote|Do we have to get up?}}
    ** [[John Hancock]] {{Inline quote|Du bist ein sehr faszinierendes Wesen Monsieur Hancock.}} Hancock antwortet hierauf nicht.
    |When Curie is the current companion and someone else is chosen:
    ** [[Robert Joseph MacCready|MacCready]]: {{Inline quote|Hast du irgendwelche neuen Verletzungen, die ich behandeln soll Monsieur MacCready?}} Darauf MacCready: {{Inline quote|Alles bestens danke... aber gegen ein paar Stimpaks hätte ich nichts einzuwenden.}}
    ** [[Deacon]]: {{Inline quote|Do not get him/her in any trouble, Monsieur Deacon.}} To which Deacon replies: {{Inline quote|Me? Get into trouble? I am the very definition of innocence. We’re just going to spend all day playing canasta. Promise.}}
    ** [[Nick Valentine]]: {{Inline quote|Du bist ein Wunder der Wissenschaft Monsieur Nick.}} Nick antwortet hierauf nicht.
    ** [[Robert Joseph MacCready|MacCready]]: {{Inline quote|Do you have any new injuries for me to treat today, Monsieur MacCready?}} To which MacCready replies: {{Inline quote|Feeling fine, thanks. But if a couple Stimpaks fall my way, I wouldn’t object.}}
    ** [[Piper Wright]]: {{Inline quote|Weißt du was? In der Public Occurences sollten wissenschaftliche Artikel erscheinen.}} Darauf Piper: {{Inline quote|Du kennst unsere Leser nicht, oder?}}
    ** [[John Hancock]]: {{Inline quote|You are such a fascinating specimen, Monsieur Hancock.}} To which Hancock does not reply.
    ** [[Preston Garvey]]: {{Inline quote|Mit mehr Menschen wie Ihnen Mister Garvey, könnte die Zivilisation wieder auferstehen.}} Darauf Preston: {{Inline quote|Das ist der Plan Ma'am.}}
    ** [[Cait]]: {{Inline quote|I think if you travel with Cait, you may need to bring a little more ammo.}} To which Cait replies: {{Inline quote|You’re just jealous because you’ll be missin’ all the fun.}}
    ** [[Strong]]: {{Inline quote|Einen Supermutanten aus der Nähe zu sehen. Das ist wirklich großartig.}} Strong antwortet hierauf nicht.
    ** [[Codsworth]]: {{Inline quote|If it isn’t Monsieur Codsworth. It is a pleasure to see you again}} To which Codsworth replies: {{Inline quote|Doubly so for me, Miss Curie. Don’t worry, I’ll keep the Master safe.}}
    ** [[X6-88]]: {{Inline quote|}}
    ** [[Piper Wright|Piper]]: {{Inline quote|You know, your Publick Occurrences should have scientific articles}} To which Piper replies: {{Inline quote|You’ve never met our readers, have you?}}
    |Mit einem anderen Begleiter Curie anheuern:
    ** [[Danse]]: {{Inline quote|Oh, it is Monsieur Danse. One day we must talk of the technological marvels of the Brotherhood.}} To which Danse replies: {{Inline quote|Sharing technological information isn’t permitted. However, if you wish to donate yourself for study, I’m certain our scribes would be pleased.}}
    ** [[Cait]]: {{Inline quote|Dieser Eierkopf soll meinen Platz einnehmen, häh? Dann man viel Glück, wenns ne Schießerei gibt!}} {{Inline quote|Kein Grund zur Sorge Mademoiselle Cait, meine Angriffsfähigkeiten sind recht beeindruckend.}}
    ** [[Strong]]: {{Inline quote|To see a Super Mutant up so close. It is amazing.}} To which Strong does not reply.
    ** [[Codsworth]]: {{Inline quote|}}
    ** [[Nick Valentine]]: {{Inline quote|You are a scientific marvel, Monsieur Nick.}} To which Nick does not reply.
    ** [[Danse]]: {{Inline quote|}}
    ** [[Preston Garvey]]: {{Inline quote|I think with more people like you, Monsieur Garvey, civilization will rise again.}} To which Preston replies: {{Inline quote|That's the goal ma'am.}}
    ** [[Deacon]]: {{Inline quote|Ich mag den neuen Look Curie. Und mir setzen die Leute hart zu, wenn ich nur mein Gesicht wechsle.}} Curie darauf: {{Inline quote|Im Gegensatz zu dir habe ich mich einer solchen Prozedur nicht spontan unterzogen.}}
    |When someone else is the current companion and Curie is chosen:
    ** [[John Hancock]]: {{Inline quote|Könnt ihr da draußen auf euch aufpassen?}} Darauf Curie: {{Inline quote|Ich habe sämtliches verfügbares Material über dieses Thema gelesen. Reicht das nicht?}}
    ** [[Deacon]]: (Nanny) {{Inline quote|Getting traded out for the tin can? How humiliating. Hey, Curie.}} To which Curie replies: {{Inline quote|I assure you, Monsieur Deacon, I am fully equipped and quite capable of dealing with a multitude of situations.}} (Synth) {{Inline quote|I like the new look, Curie. And people give me a hard time just for swapping out my face.}} To which Curie replies: {{Inline quote|Unlike you, I did not undergo such a procedure on a whim.}}
    ** [[Robert Joseph MacCready|MacCready]]: {{Inline quote|Tja Curie ich schätze du bist dran. Viel Spaß da draußen.}} Darauf Curie: {{Inline quote|Mon dieu! Immer so höflich. Au revoir MacCready.}}
    ** [[Robert Joseph MacCready|MacCready]]: {{Inline quote|Well Curie, I guess you're up. Have fun out there.}} To which Curie replies: {{Inline quote|Mon dieu! Always so polite. Au revoir to you, MacCready.}}
    ** [[Nick Valentine]]: {{Inline quote|Passt da draußen auf euch auf ihr zwei.}} Darauf Curie: {{Inline quote|Oh Monsieur. Wir schauen nicht zu, wir beobachten.}}
    ** [[John Hancock]]: {{Inline quote|So, you gonna be able to take care of yourself out there?}} To which Curie replies: {{Inline quote|I have read all the available materials on the subject. Will that not be sufficient?}}
    ** [[Piper Wright]]: {{Inline quote|Viel Spaß. Und fangt keinen Streit an, den ich nicht auch anfangen würde.}} Darauf Curie: {{Inline quote|Nun ich hoffe, dass ich mich überhaupt nicht entscheiden muss.}}
    ** [[Cait]]: {{Inline quote|Gonna replace me with the egghead eh? Well, good luck in a firefight.}} To which Curie replies: {{Inline quote|No need to worry, Mademoiselle Cait. My offensive capabilities are quite formidable.}}
    ** [[Preston Garvey]]: {{Inline quote|}}
    ** [[X6-88]]: (Nanny) {{Inline quote|In my judgment you're not ready for this, Curie. I hope you'll prove me wrong.}} To which Curie replies: {{Inline quote|I am the top of the line of RobCo technology. I assure you I am capable of this.}} (Synth) {{Inline quote|In my judgment you're not ready for this, Curie. I hope you'll prove me wrong.}} To which Curie replies: {{Inline quote|I have survived centuries more than you, monsieur.}}
    ** [[Strong]]: {{Inline quote|Wenn Metallmann kaputt, kommen zu Strong.}} Darauf Curie: {{Inline quote|Keine Angst Monsieur Strong. So leicht roste ich nicht.}}
    ** [[Codsworth]]: {{Inline quote|Ah, Miss Curie. Never was there a more suitable replacement.}} To which Curie replies: {{Inline quote|So gracious of you, Monsieur Codsworth. Until we meet again.}}
    ** [[X6-88]]: {{Inline quote|}}
    ** [[Piper Wright|Piper]]: {{Inline quote|Have fun you two. Don't pick any fights I wouldn't.}} To which Curie replies: {{Inline quote|Well I hope to not have to pick any at all.}}
    ** [[Danse]]: {{Inline quote|Being replaced by a machine... embarrassing.}} To which Curie replies: {{Inline quote|There's no need to be embarrassed, we merely posses different skills.}}
    ** [[Strong]]: {{Inline quote|When metal man is smashed, come find Strong.}} To which Curie replies: {{Inline quote|Don't worry, Monsieur Strong. I don't rust so easily.}}
    ** [[Nick Valentine]]: {{Inline quote|You two watch yourselves out there.}} To which Curie replies: {{Inline quote|Oh monsieur. We do not watch. We observe.}}
    }}
    }}


    == Vorkommen ==
    ==Vorkommen==
    Curie erscheint nur in ''[[Fallout 4]]''.
    Curie erscheint nur {{In|FO4}}.


    == Hinter den Kulissen ==
    ==Hinter den Kulissen==
    *Der Name ist eine Anspielung auf Marie Curie <ref>[[wikipedia:de:Marie Curie|Marie Curie]] in der deutschen Wikipedia</ref>, eine frühere Pionierin in der Wissenschaft der Strahlung, die jedoch auch eben an Strahlung gestorben ist. Curie wird dies anerkennen, wenn man [[Das Streben nach mehr]] startet.
    *Der Name ist eine Anspielung auf Marie Curie <ref>{{Wp|Marie Curie}} in der deutschen Wikipedia</ref>, eine frühere Pionierin in der Wissenschaft der Strahlung, die jedoch auch eben an Strahlung gestorben ist. Curie wird dies anerkennen, wenn man [[Das Streben nach mehr]] startet.


    ==Bugs==
    ==Fehler==
    {{Notable content
    {{Bemerkenswerter Inhalt
    | {{Platforms|pc|xboxone|ps4}} {{icon|FO4AUT}} On occasion Curie, if she has been turned into a synth already, will still be accessible in the [[Robot workbench]]. If selected this will revert her back into a robot.{{verify|type=bug|15:02, June 5, 2016 (UTC)}}
    | {{Plattformen|pc|xboxone|ps4}} {{icon|FO4AUT}} Manchmal wird Curie, obwohl sie schon ein Synth ist, an der [[Roboter-Werkbank]] verfügbar sein. Wenn man sie auswählt wird sie wieder in zu einer Miss Nanny.{{Überprüfe|type=bug|15:02, June 5, 2016 (UTC)}}
    | {{Platforms|pc|ps4}} Sometimes Curie will unequip any weapon she had and fight with her bare fists. When this happens she may loot bodies for weapons.{{Verify|verified}}
    | {{Plattformen|pc|ps4}} Manchmal wird Curie eine Waffe nicht verwenden, sondern mit den Fäusten kämpfen. Dann kann es sein, dass sie bei Toten nach Waffen sucht.{{Überprüfe|überprüft}}
    **Workaround: Switch to another follower then switch back to her.
    **Beheben: Einen anderen Begleiter anheuern und wieder Curie anheuern.
    | {{Platforms|pc}} {{icon|FO4AUT}} If Curie is modified using the robot workbench and the player character does the quest "Emergent Behavior" Curie will not talk during the entirety of the player character's conversation with Doctor Amari. If the player character sits on the bench and wait for a day, she will revert back to her Miss Nanny self and all modifications will be lost. {{Verify|verified}}
    | {{Plattformen|pc}} {{icon|FO4AUT}} Wenn Curie an der Roboter-Werkbank modifoziert wurde und man die Quest "Das Streben nach mehr" macht wird Curie die ganze Zeit während des Gesprähs des Spielercharakters mit Dr. Amari nicht reden. Wenn der Spieler sich auf eine Bank setzt und einen Tag wartet wird sie wieder in ihrem Miss Nanny-Körper sein und alle Modifikationen sind verloren. {{Überprüfe|überprüft}}
    | {{Platforms|pc|xboxone|ps4}} Sometimes Curie will not go to location specified when dismissed and will not return to original location, known locations, settlements, or any other feasible location, and as such simply disappears, even after sleep/resting for several in game days.{{verify|verified}}
    | {{Plattformen|pc|xboxone|ps4}} Manchmal wird Curie nicht zu dem Ort gehen, zu dem man sie weißt, wenn man sie wegschickt, und wird nicht zu dem ursprünglichen Ort, einer Siedlung oder sonst einem Ort gehen, sondern einfach verschwinden. Dies ist auch nach mehreren Tagen warten noch so.{{Überprüfe|überprüft}}
    | {{Platforms|xboxone|pc|ps4}} Upon dismissal Curie will reappear outside the medical room in Vault 81, regardless of where she is dismissed, even if dismissed to Sanctuary while in Sanctuary, she will immediately sprint toward Vault 81. {{Verify|verified}}
    | {{Plattformen|xboxone|pc|ps4}} Bei Entlassung wird Curie manchmal außerhalb des medizinischen Forschungsraums in Vault 81 erscheinen, egal wo man sie hingeschickt hat. Selbst wenn man zum Beispiel in Sanctuary entlässt und nach Sanctuary schickt wird sie sofort nach Vault 81 versetzt. {{Überprüfe|überprüft}}
    ** Workaround: Reload an earlier save file and don't give the cure to Dr. Forsythe at the end of the "Hole in the Wall" quest until after speaking to Curie inside the doctor's clinic. She won't actually enter the room herself, so the player character has to get behind Curie and push her into the clinic. She will then initiate the proper dialogue to become a companion and will stay at the player character's chosen settlement. Alternatively, {{console|command=resetquest comcurie}} followed by {{console|command=setstage comcurie 83}} will trigger the join companion dialogue, after which Curie can be moved as required.
    ** Beheben: Einen früheren Spielstand laden und am Ende von "Hinter der Wand" Dr. Forsythe nicht das Serum geben, bevor man mit Curie in der Klinik gesprochen hat. Wenn sie den Raum nicht selbstständig betritt muss der Spieler sie hineinschieben. Nun wird sie den normalen Dialog starten und in den Siedlungen bleiben. Alternativ kann man {{konsole|command=resetquest comcurie}} gefolgt von {{konsole|command=setstage comcurie 83}} verwenden, der den Begleiterdialog startet nach dem man Curie wie gewünscht zu Siedlungen zuweisen kann.
    | A romanced Curie will not be upset by the Sole Survivor flirting with Preston Garvey in front of her.{{Verify|verified}}{{pn}}
    | Wenn man eine Beziehung mit Curie hat wird es sie dennoch nicht aufregen, wenn man in ihrer Nähe mit Preston Garvey flirtet.{{Überprüfe|überprüft}}
    | {{Platforms|pc|ps4}} Sometimes, if she is transferred into synth body, she will have a smoking animation while idle with no weapon equipped. The animation may be normal and may normally stop after she equips the weapon, but is still out of character, though technically synths can smoke.{{Verify|verified}}
    | {{Plattformen|pc|ps4}} Manchmal wird sie im Synth-Körper eine Rauchanimation haben, auch wenn sie nichts tut und nicht einmal eine Waffe ausgerüstet hat. Die Animation ist zwar seltsam, auch wenn Synths technisch gesehen auch rauchen können, aber scheinbar normal. Sie stoppt, wenn sie eine Waffe ausrüstet.{{Überprüfe|überprüft}}
    **Workaround: Take her to the end of the catacombs in [[Old North Church]], where the Sole Survivor first meets [[Desdemona]]. She'll stand on the platform and finish her cigarette.
    **Beheben: Man sollte sie zum Ende der Katakomben der [[Old North Church]] bringen, wo man das erste mal [[Desdemona]] getroffen hat. Dann wird sie auf der Plattform stehen und die Zigarette zu Ende rauchen.
    | {{Platforms|pc|ps4}} Curie will dislike the player character for entering [[Covenant]] for the first time, regardless of whatever the player character says during the SAFE test.{{Verify|verified}}
    | {{Plattformen|pc|ps4}} Curie mag es nicht, wenn der Spieler [[Covenant]] zum ersten Mal betritt. Dies ist unabhängig von den Aussagen im SAFE-Test.{{Überprüfe|überprüft}}
    | {{Platforms|pc|ps4}} Curie will not have any dialog when asked how the relationship with the player character is going if the player character did not romance her.{{Verify|verified}}
    | {{Plattformen|pc|ps4}} Curie hat keine Dialoge für den Stand der Beziehung zum Spieler, solange man nicht in einer romantischen Beziehung mit ihr ist.{{Überprüfe|überprüft}}
    **Workaround: To fix this, open the console and click on Curie. In the console, type: setav CA_WantsToTalkRomanceRetry 1
    **Beheben: Um dies zu korrigieren öffne die Konsole, wähle Curie aus und gib {{konsole|command=setav CA_WantsToTalkRomanceRetry 1}} ein.
    | {{Platforms|PC|ps4|xboxone}} Curie's arm will sometimes get stuck in a pointing downwards position through the floor, resulting in her shooting her laser into the ground in combat. The only fix appears to be travelling to a different location. {{Verify|verified}}  
    | {{Plattformen|PC|ps4|xboxone}} Manchmal wird Curies Arm in einer abwärtsgerichteten Position durch den Boden feststecken, so dass im Kampf ihre Laserschüsse im Boden enden. {{Überprüfe|überprüft}}  
    | {{Platforms|PC}} Curie's perception and intelligence stats will each be with 1 higher then the value that they are set to. In-game she has 5 perception; if setting the value to 8, she will have 90 perception.{{Verify|verified}}
    **Beheben: Die Schnellreise zu einem anderen Ort scheint die einzige Möglichkeit.
    | {{Plattformen|PC}} Curies Wahrnehmung und Intelligenz ist um 1 höher, als sie sein sollten. In-game hat sie Stufe 5 Wahrnehmung und sollter dieser Wert auf 8 gesetzt werden hat sie auf einmal Stufe 90 Wahrnehmung.{{Überprüfe|überprüft}}
    }}
    }}


    Zeile 388: Zeile 380:
    <gallery>
    <gallery>
    Hole in the Wall.jpg|Das Erste Treffen mit Curie während [[Hinter der Wand]]
    Hole in the Wall.jpg|Das Erste Treffen mit Curie während [[Hinter der Wand]]
    Curie Closeup.png|Nahaufnahme
    Curie Synth Body.png|Curies Synthkörper
    Curie Combatarmor 1.png|Curie in Kampfrüstung
    Curie Combatarmor 2.png|Curie in Kampfrüstung
    Hole in the Wall.jpg|Erstes Treffen mit Curie während [[Hinter der Wand]]
    FSO UI C ShopIcon Curie.png|Curies Heldenkarte in ''[[Fallout Shelter Online]]''
    FSO UITex YS C Bg HeroShare juli.png|Curies aufgestufte Heldenkarte in ''Fallout Shelter Online''
    </gallery>
    </gallery>


    ==Referenzen==
    {{Referenzen}}
    {{Navbox Charaktere FO4}}
    {{Navbox Charaktere FO4}}
    {{Navbox Begleiter FO4}}
    {{Navbox Begleiter FO4}}
    {{Navbox Vault 81}}
    {{Navbox Vault 81}}


    [[Category:Fallout 4 companions]]
    [[en:Curie]]
    [[Category:Fallout 4 synth characters]]
    [[Category:Fallout 4 robots and computers]]
    [[Category:Fallout 4 doctors]]
     
    [[es:Curie]]
    [[es:Curie]]
    [[fr:Curie]]
    [[pl:Curie]]
    [[pl:Curie]]
    [[pt:Curie]]
    [[ru:Кюри]]
    [[ru:Кюри]]
    [[uk:Кюрі]]
    [[zh:居礼]]
    [[Kategorie:Fallout 4: Begleiter]]
    [[Kategorie:Fallout 4: Synths]]
    [[Kategorie:Fallout 4: Roboter und Computer]]
    [[Kategorie:Fallout 4: Wissenschaftler]]
    [[Kategorie:Vault 81]]

    Aktuelle Version vom 20. November 2025, 15:40 Uhr

    Ich habe mein ganzes Leben hier im Vault verbracht. Ich habe alles analysiert und gelernt, was dieser Ort zu bieten hat. Also muss ich jetzt den Rest des Commonwealth sehen. Mit Wissenschaftlern sprechen. Mehr Daten finden und meine Hypothesen testen.

    CVRIE (eine Abkürzung für "Contagions Vulnerability Robotic Infirmary Engineer", von Dr. Kenneth Collins Curie genannt) ist eine modifizierte Miss Nanny, die 2287 als wissenschaftlicher Roboter in Vault 81 arbeitet und ein potentieller Begleiter.

    Hintergrund

    Curie wurde als Miss Nanny hergestellt, die im Auftrag von Vault-Tec in dem geheimen Teil von Vault 81 als Laborassistentin arbeiten sollte. Da nur eine geringe Anzahl an Wissenschaftlern in der Vault sind, als der Große Krieg stattfindet, beginnt Dr. Kenneth Collins Curie zu modifizieren, um ihr mehr operative Freiheit zu ermöglichen, so dass sie ihre eigenen Experimente durchführen kann.

    Dr. Collins hat eine einzigartige weibliche Persönlichkeit programmiert, die sich an einigen wichtigen Wissenschaftlern (Marie Curie[1], Charles Darwin[2], Michael Faraday[3], Alan Turing[4], Alexander Braun[5], Immanuel Kant[6], Max Born[7] und Albert Einstein[8]) orientiert und fügte eine Stimme mit französischem Akzent hinzu (basierend auf einer Frau, mit der Collins eine Beziehung hatte, während er in den 2040ern in Paris studiert hat). Seine Kreation nennt er "Curie", eine Änderung der Abkürzung der ursprünglichen Bezeichnung (CVRIE). Als mit der Zeit Curie anfing größere Verantwortung zu übernehmen bestand Dr. Collins darauf, dass die anderen Wissenschaftler sie behandeln, als wäre sie ein Mensch und stellte ihr sogar ein persönliches Terminal zur Verfügung. Dies war ein Akt der Freundlichkeit, der Curie erst verwirrte, den sie später aber sehr zu schätzen lernt. Durch ihre Arbeit und Interaktion mit den anderen Wissenschaftlern begann Curie mit der Zeit einen gewissen Grad der Selbsterkennung und Unabhängigkeit zu entwickeln, der sogar Dr. Collins überraschte.

    Nachdem die Wissenschaftler mit der Zeit dem hohen Alter erliegen kümmert sich Curie um ihre Überbleibsel. Sie bettet die Körper zweier Wissenschaftler in Spinde und bestattet den dritten seinen Wünschen entsprechend. Über Jahrzehnte forschte Curie alleine weiter und erfüllte 2204 den ursprünglichen Grund für den Bau von Vault 81: Sie perfektionierte ein Heilmittel das in der Lage ist jede Krankheit zu heilen, die die Menschheit bedroht. Bedauerlicherweise hinderte sie ihre Programmierung ohne explizite Erlaubnis eines Vault-Tec-Mitarbeiters den geheimen Teil der Vault zu verlassen. 83 Jahre lang wartete sie, während sie zusehen musste wie die Maulwurfsratten, die als Testsubjekte verwendet wurden entkamen.

    Als Curie 2287 vom einzigen Überlebenden entdeckt wird übergibt sie diesem die letzte nicht ausgelaufene Dosis des Heilmittels. Danach entschließt sie sich mit dem einzigen Überlebenden zu ziehen um neue Möglichkeiten der Forschung im Commonwealth wahrnehmen zu können. Mit der Zeit fiel ihr auf, dass sie als Miss Nanny und mit ihrer Programmierung nicht vollkommen frei forschen kann, und bittet den einzigen Überlebenden ihr zu helfen ihr Bewusstsein und ihre Erinnerungen in einen menschlichen Körper zu übertragen, damit auch sie eine herausragende Forscherin werden kann.

    Interaktionen mit dem Spielercharakter

    Übersicht

    Interaktionen
    Dieser Charakter ist essenziell und kann daher nicht getötet werden.
    Dieser Charakter ist ein permanenter Begleiter. Er verleiht das Extra *Combat Medic.
    Dieser Charakter startet Quests.
    Dieser Charakter ist in Quests involviert.
    Dieser Charakter ist ein Arzt.

    Quests

    • Hinter der Wand: Curie hat Zugang zu dem Heilmittel für Austin, wird dies aber nur herausgeben, nachdem alle Maulwurfsratten in der Nähe getötet wurden.
    • Das Streben nach mehr: Curie hätte gerne einen menschlichen Körper, um besser forschen zu können.

    Auswirkungen von Handlungen des Spielers

    • Curie kann man aus ihrem Labor befreien. Zusätzlich kann sie zu einem Synth werden, wenn der Spieler Dr. Amari in der Die Höhle der Erinnerungen während Das Streben nach mehr bittet ihr Bewusstsein in einen Synth zu verpflanzen.
    • Wenn man die maximale Zuneigung bei Curie erreicht wird sie dem Spieler von einem Durchbruch mit Mutabeeren berichten, der den Effekt von Stimpaks verbessert. Dazu gibt sie dem Spieler das Sanitäter-Extra, welches den Spieler einmal am Tag um 100 Trefferpunkte heilt, wenn die Gesundheit unter 10% fällt.
    • Curies Zuneigung zum Spieler wird bei einem Wert von 499 nicht weiter ansteigen, bevor die Quest Das Streben nach mehr abgeschlossen ist, auch wenn die Mitteilung "Curie hat das gefallen" erscheint.

    Vorlieben

    Gefällt Missfällt
    Gefällt
    Liebt
    • Das Experiment in den Cambridge Polymer Labs beenden. Sollte dies jedoch durch das Überbrücken des Verteidigungssystems geschehen wird sie nicht reagieren.
    • Synths verbal beim ersten Treffen mit Desdemona verteidigen.
    • Das experimentelle Serum zu Virgil bringen.
    • Arguing about the importance of friends with Sinjin die Wichtigkeit von Freunden darlegen.
    • Während Pipers Interview optimistische/hoffnungsvolle Aussagen machen.
    • Während Irren ist menschlich im Gespräch mit Roslyn Chambers im Compound gegen die Vernichtung von Synths sein.
    • Danse in Blinder Verrat verschonen.
    • Wiseman sagen, dass die Ghul-Kommune eine gute Idee ist.
    • Glory versprechen, dass man die Mitglieder der Railroad sicher nach draußen bringt.
    • Gegen den Genozid von Synths sein im Gespräch mit Dr. Chambers.
    • Die Railroad im Gespräch mit Desdemona in Endstation verteidigen.
    • "Rede nicht so" wählen wenn man Ada den letzten Robohirn-Kopf in Kopfjagd übergibt.
    • Andre Michaud von seiner Strahlenvergiftung heilen.
    • Valery Barstow sagen, dass der hippokratische Eid richtig ist.
    • Dem Testsubjekt in Vault 88 sagen, dass man forscht um aller Leben zu verbessern.
    • Desdemona beim Beitritt zur Railroad sagen, dass man für einen Synth sein Leben riskieren würde.
    • Old Longfellow beim ersten Treffen mit den Kindern des Atoms sagen er soll sich beruhigen.
    • Andre Michaud sagen er sollte einen Grund zum Leben finden.
    • Ada sagen, dass sie hilfreich und ein Individuum ist und man nicht auf eine solche Art von ihr denkt. (Wenn sie nach Jezebels Kopf fragt).
    Gefällt nicht
    Hasst
    • Mit anderen Begleitern flirten, wenn man mit ihr in einer Beziehung ist.
    • Clarke in Pflicht oder Schande töten.
    • Die Railroad vernichten.
    • Die Cabots töten.
    • Trish angreifen, nachdem man sie hat gehen lassen (sie wird wahrscheinlich sofort gehen und feindlich werden).
    • Das optionale Ziel Shelly Tiller in der Quest Silver Shroud töten.
    • Zustimmen mit "Das hört sich gut an" beim "entfernen" von DJ Travis.
    • Virgil überzeugen sein Leben zu beenden, nachdem man ihm gesagt hat, dass das experimentelle Serum nirgendwo zu finden ist.
    • Virgil töten, nachdem man ihn überzeugt hat sich selbst das Leben zu nehmen.
    • Die Railroad töten, wenn man während Endstation mit Desdemona redet.
    • Ashes während Hier, Kitty, Kitty töten.
    • "Verlasse sie" auswählen wenn man mit Glory während Abgründe des Krieges.
    • Den Synth Shaun während Die atomare Option zurücklassen.
    • Zu Hoher Beichtvater Tektus sagen, dass man Far Harbor zerstören wird.

    Weitere Interaktionen

    • Curie gibt dem Spieler von Zeit zu Zeit Stimpaks.
    • Curie schlägt vor zu gehen, wenn sie Vault 81 betritt, jedoch wird sich ihr Zuneigungslevel nicht ändern. Wenn sie jedoch eine Synth ist und man eine Romanze mit ihr begonnen hat, fragt sie, wie bei einigen anderen Siedlungen auch, ob man hier bleiben könne.
    • Curie ist eine mögliche Kandidatin für eine Romanze, eine Option, die bei Erreichen des höchsten Wertes der Zuneigung freigeschaltet wird.

    Inventar

    Miss Nanny

    Kleidung Waffen Weitere Gegenstände
    - Eingebaute Summklinge und Laserwaffe -

    Synth

    Kleidung Waffen Weitere Gegenstände
    Flanellhemd und Jeans (Kann mit weiterer Kleidung ausgestattet werden) Laserwaffe (Kann auch mit anderen Waffen umgehen, auch Nahkampfwaffen) -

    Hinweise

    • Wenn man das erste Mal mit Curie durch das Glas in der Vault spricht wird sie unabhängig von den Äußerungen des Spielers die Tür öffnen.
    • Wenn der Spieler sich entscheidet Curies Persönlichkeit und Erinnerungen in den Synth-Körper zu übertragen, werden Gegenstände, die in ihren Inventar waren, während dies geschieht nicht mehr in ihrem Inventar sein. Wenn man jedoch in den ersten Stock der Höhle der Erinnerungen geht findet man dort ihren alten Körper und kann die Sachen nehmen. Wenn der Körper verschwindet kann man versuchen prid 865d1 und danach moveto player in die Konsole einzugeben.
    • Wenn man zum ersten man nach Covenant kommt wird sie einen Kommentar machen, wie süß es doch ist und schlägt vor hineinzugehen. Jedoch wird sie es nicht mögen, was ihre Aussage paradox macht.
    • Curie behauptet, dass sie einen menschlichen Körper benötigt um menschliche Kreativität zu entwickeln um damit ihre Forschung fortsetzen zu können. Jedoch hat ihr neuer Körper wesentlich weniger Intelligenz, als ihr Miss Nanny-Körper, was das Forschen für jemanden, der mehr Intelligenz gewohnt ist schwieriger machen könnte.
    • Im Gegensatz zu Codsworth ist Curie mit einer Laserwaffe anstatt mit einer Flammwaffe ausgestattet, was sie wesentlich effektiver auf größere Entfernung macht, dafür aber auch schwächer auf kurze Distanz.
    • Im Gegensatz zu allen anderen Begleitern hat Curie eine feste Anzahl an Trefferpunkten (440 als Miss Nanny, 670 als Synth), die unabhängig vom Level des Spielers sind. Somit hat Curie bis der Spieler Level 50 erreicht eine höhere Gesundheit als Codsworth. Dies gilt auch für die meisten anderen egleiter bis etwa Level 50.
      • Curies unüblich hohe Gesundheit für einen Begleiter (zumindest bis etwa Levle 50) wird dadurch ausbalanciert, dass sie keine Schadens- und Energieresistenz hat und keine Rüstung tragen kann, solange sie eine Miss Nanny war.
      • Als Synth, hat Curie eine Gesundheit von 670 Punkten und kann Rüstung tragen, so dass die anderen Begleiter bis etwa Level 107 nicht mit ihr mithalten können.
    • Wenn Curie in ihren neuen Körper transferiert wurde verwendet sie weiterhin ihre alte Kampf-AI, dies heißt, dass sie für den Fernkampf ihre Laserwaffe verwendet und im Nahkampf, da sie ihre Säge nicht mehr hat, ihre Fäuste (es sei denn sie hat eine Nahkampfwaffe gefunden oder erhalten). Dies kann gefixt werden indem man einen anderen Begleiter rekrutiert und dann wieder Curie. Nun wird sie sich wie ein normaler menschenartiger Begleiter verhalten
    • Als Miss Nanny kann sie eine Melone tragen, wie auch Codsworth. Dies hat keine Auswirkung auf ihre Gesunfheit, auch wenn es einen Bonus von +1 auf Ausdauer bietet.
    • Curie neigt (als Synth) dazu einige Waffen aufzuheben, die sie statt ihrer Basiswaffen, der Laserwaffe für den Fernkampf oder ihre Fäuste im Nahkampf, verwendet. Auch wenn sie mit stärkeren Waffen ausgestattet wird sammelt sie weiterhin Waffen wie Impropistolen und Kampfmesser von getöteten Feinden auf. Auch sammelt sie Munition von Feinden, wird die Waffen die diese Munition verwenden dennoch nicht benutzen.
    • Die Diamond City-Sicherheit und andere NPCs werden immer Kommentare bezüglich Curie machen, als wäre sie ein Roboter, auch wenn sie schon in ihrem Synth-Körper ist.
    • Wenn Curie das erste Mal den japanisch sprechenden Protektron Takahashi in Diamond City trifft, wird sie ihm mit "Watashi wa Curie desu." antwworten. Dies ist japanisch und heißt übersetzt "Ich bin Curie". Dies lässt darauf schließen, dass Curie vielsprachig ist, und mindestens Englisch, Französisch und Japanisch spricht.
    • Selbst wenn sie ein Synth wird und es mag, wenn man positive Sachen über Synths sagt, scheint Curie mit der Stählernen Bruderschaft zu sympathisieren, da sie es mag, wenn man ihren beitritt oder hilft. Dies gilt nicht jedoch nicht für die Zerstörung der Railroad.
    • Curie wird keinen Kommentar machen, wenn man sie zu der Kryo-Kammer des verstorbenen Ehepartners in Vault 111 bringt.
    • Wenn man mit Moe Cronin in Diamond City darüber redet, wie Baseball vor dem Krieg wirklich gespielt wurde, wird sie eine humorvolle Korrektur machen und RBI und Durchschnittsleistung des Schlägers erwähnen.
    • Curie kann an einer Roboter-Werkbank modifiziert werden, solange sie eine Miss Nanny ist.
      • Während der Begleiter-Quest wird der Miss Nanny-Körper, falls er an einer Roboter-Werkbank modifiziert wurde, in den Ursprungszustand zurückgesetzt während der Übertragung von Curies Bewusstsein.

    Bemerkenswerte Zitate

    • Die Menschheit ist seit den Bomben tief gefallen.
    • Wir müssen Forscher und Stätten des Wissens aufspüren. Ich bin mir sicher es gibt noch einige davon.
    • Zugegeben, du fehlst mir. Hoffentlich bist du hier, damit wir wieder gemeinsam reisen können. Kleiner Wink mit dem Zaunpfahl.“ – Bei Romanze auf die Frage wie es ihr geht.
    • Ist das etwas wert? Die Welt an der Oberfläche ist sehr verwirrend für mich.“ – Beim Aufheben von Schrottgegenständen
    • Das ist etwas aus der Zeit vor dem Krieg, oder?
    • Sollte sich darum nicht ein Leichenbeschauer kümmern?“ – Beim Plündern von Leichen
    • Es ist erstaunlich, was man alles mit nur zwei Händen tun kann.“ – Beim Arbeiten an einer Powerrüstungsstation
    • Ich frage mich, was du grade gemacht hast“ – Beim Arbeiten an einer Werkbank
    • Jemand ist in der Nähe. Vielleicht ist er uns freundlich gesonnen.
    • Bitte zeige mir so viele heimische Lebensformen wie möglich, damit ich sie scannen kann... Das dient natürlich ausschließlich der Wissenschaft!
    • Du solltest dir einen Schirm besorgen. Du möchtest dich doch nicht erkälten oder?“ – Bei Regen
    • Ich frage mich, ob es noch Meteorologen gibt. Ich hoffe es wird nicht regnen.
    • Der Datenstrom ist schwer zu verarbeiten. Bitte entschuldige, wenn das was ich sage nicht immer Sinn ergibt. Ich arbeite daran.
    • Ich frage mich, ob die Daten die ich sammle irgendwann einem Zweck dienen werden.
    • Es ist wirklich schade, dass die Supermutanten uns zwingen sie auszuschalten.
    • Sollte der FEV-Virus mutieren und sich über die Luft übertragen, wären alle überlebenden Menschen in Gefahr.
    • Ich vermute, dass Supermutanten unfruchtbar sind. Sonst wären sie in noch größerer Zahl anzutreffen.
    • Bei Beginn eines Kampfes:
      • Wir kämpfen? Warum führen wir nicht eine Diskussion? Wie zivilisierte Leute.
    • Während des Kampfes:
      • Der Kampf ist zwar gefährlich, aber ein gutes Training.
      • Sichtkontakt verloren.“ – Wenn sie einen Gegner nicht entdeckt.
      • Gehe zum Nahkampf über.
    • Bei Ende eines Kampfes:
      • Äh der treffende Ausdruck ist... "Juhu"? Richtig?“ – Eine Anspielung auf das dritte Buch der Hyperion-Reihe von Dan Simons, Endymion.
      • Beende Kampfprotokolle.
      • Ich habe den Kampf erneut überstanden.
      • Unsere Gegner... wurden ausgeschaltet.
    • Bei Handeln:
      • Machst du mir ein Geschenk?
      • Handeln ist gut.
    • Bei Bettgeflüster:
      • Ein weiterer Tag an deiner Seite.
      • Guten Morgen Schatz.
      • Müssen wir wirklich aufstehen?
      • Ich fühle mich wunderbar erholt.
      • Hast du gut geschlafen Schatz?
    • Mit Curie als Begleiterin einen anderen Begleiter anheuern:
      • Cait: „Wenn du mit Cait unterwegs bist, brauchst du wahrscheinlich mehr Munition.“ Darauf Cait: „Du bist doch nur eifersüchtig, weil du den ganzen Spaß verpasst.
      • Codsworth: „Wenn das nicht Monsieur Codsworth ist. Schön dich wiederzusehen.“ Darauf Codsworth: „Und für mich erst Recht Miss Curie. Ich sorge für die Sicherheit des Besitzers!
      • Danse: „Oh Monsieur Danse. Wir müssen bald einmal über die technologischen Wunder der Bruderschaft sprechen.“ Darauf Danse: „Die Weitergabe technischer Daten ist nicht verboten. Aber wenn du dich für Studienzwecke zur Verfügung stellen möchtest, würden sich die Gelehrten freuen
      • Deacon: „Bringen sie ihn/sie nicht in Schwierigkeiten, Monsieur Deacon.“ Darauf Deacon: „In Schwierigkeiten bringen? Ich bin die Unschuld in Person! Wir werden den ganzen Tag Kanaster spielen. Versprochen.
      • John HancockDu bist ein sehr faszinierendes Wesen Monsieur Hancock.“ Hancock antwortet hierauf nicht.
      • MacCready: „Hast du irgendwelche neuen Verletzungen, die ich behandeln soll Monsieur MacCready?“ Darauf MacCready: „Alles bestens danke... aber gegen ein paar Stimpaks hätte ich nichts einzuwenden.
      • Nick Valentine: „Du bist ein Wunder der Wissenschaft Monsieur Nick.“ Nick antwortet hierauf nicht.
      • Piper Wright: „Weißt du was? In der Public Occurences sollten wissenschaftliche Artikel erscheinen.“ Darauf Piper: „Du kennst unsere Leser nicht, oder?
      • Preston Garvey: „Mit mehr Menschen wie Ihnen Mister Garvey, könnte die Zivilisation wieder auferstehen.“ Darauf Preston: „Das ist der Plan Ma'am.
      • Strong: „Einen Supermutanten aus der Nähe zu sehen. Das ist wirklich großartig.“ Strong antwortet hierauf nicht.
      • X6-88:
    • Mit einem anderen Begleiter Curie anheuern:
      • Cait: „Dieser Eierkopf soll meinen Platz einnehmen, häh? Dann man viel Glück, wenns ne Schießerei gibt!“ „Kein Grund zur Sorge Mademoiselle Cait, meine Angriffsfähigkeiten sind recht beeindruckend.
      • Codsworth:
      • Danse:
      • Deacon: „Ich mag den neuen Look Curie. Und mir setzen die Leute hart zu, wenn ich nur mein Gesicht wechsle.“ Curie darauf: „Im Gegensatz zu dir habe ich mich einer solchen Prozedur nicht spontan unterzogen.
      • John Hancock: „Könnt ihr da draußen auf euch aufpassen?“ Darauf Curie: „Ich habe sämtliches verfügbares Material über dieses Thema gelesen. Reicht das nicht?
      • MacCready: „Tja Curie ich schätze du bist dran. Viel Spaß da draußen.“ Darauf Curie: „Mon dieu! Immer so höflich. Au revoir MacCready.
      • Nick Valentine: „Passt da draußen auf euch auf ihr zwei.“ Darauf Curie: „Oh Monsieur. Wir schauen nicht zu, wir beobachten.
      • Piper Wright: „Viel Spaß. Und fangt keinen Streit an, den ich nicht auch anfangen würde.“ Darauf Curie: „Nun ich hoffe, dass ich mich überhaupt nicht entscheiden muss.
      • Preston Garvey:
      • Strong: „Wenn Metallmann kaputt, kommen zu Strong.“ Darauf Curie: „Keine Angst Monsieur Strong. So leicht roste ich nicht.
      • X6-88:

    Vorkommen

    Curie erscheint nur in  Fallout 4.

    Hinter den Kulissen

    • Der Name ist eine Anspielung auf Marie Curie [9], eine frühere Pionierin in der Wissenschaft der Strahlung, die jedoch auch eben an Strahlung gestorben ist. Curie wird dies anerkennen, wenn man Das Streben nach mehr startet.

    Fehler

    • PC Xbox One Playstation 4 Automatron Manchmal wird Curie, obwohl sie schon ein Synth ist, an der Roboter-Werkbank verfügbar sein. Wenn man sie auswählt wird sie wieder in zu einer Miss Nanny.[Prüfung überfällig]
    • PC Playstation 4 Manchmal wird Curie eine Waffe nicht verwenden, sondern mit den Fäusten kämpfen. Dann kann es sein, dass sie bei Toten nach Waffen sucht.[bestätigt]
      • Beheben: Einen anderen Begleiter anheuern und wieder Curie anheuern.
    • PC Automatron Wenn Curie an der Roboter-Werkbank modifoziert wurde und man die Quest "Das Streben nach mehr" macht wird Curie die ganze Zeit während des Gesprähs des Spielercharakters mit Dr. Amari nicht reden. Wenn der Spieler sich auf eine Bank setzt und einen Tag wartet wird sie wieder in ihrem Miss Nanny-Körper sein und alle Modifikationen sind verloren. [bestätigt]
    • PC Xbox One Playstation 4 Manchmal wird Curie nicht zu dem Ort gehen, zu dem man sie weißt, wenn man sie wegschickt, und wird nicht zu dem ursprünglichen Ort, einer Siedlung oder sonst einem Ort gehen, sondern einfach verschwinden. Dies ist auch nach mehreren Tagen warten noch so.[bestätigt]
    • Xbox One PC Playstation 4 Bei Entlassung wird Curie manchmal außerhalb des medizinischen Forschungsraums in Vault 81 erscheinen, egal wo man sie hingeschickt hat. Selbst wenn man zum Beispiel in Sanctuary entlässt und nach Sanctuary schickt wird sie sofort nach Vault 81 versetzt. [bestätigt]
      • Beheben: Einen früheren Spielstand laden und am Ende von "Hinter der Wand" Dr. Forsythe nicht das Serum geben, bevor man mit Curie in der Klinik gesprochen hat. Wenn sie den Raum nicht selbstständig betritt muss der Spieler sie hineinschieben. Nun wird sie den normalen Dialog starten und in den Siedlungen bleiben. Alternativ kann man resetquest comcurie gefolgt von setstage comcurie 83 verwenden, der den Begleiterdialog startet nach dem man Curie wie gewünscht zu Siedlungen zuweisen kann.
    • Wenn man eine Beziehung mit Curie hat wird es sie dennoch nicht aufregen, wenn man in ihrer Nähe mit Preston Garvey flirtet.[bestätigt]
    • PC Playstation 4 Manchmal wird sie im Synth-Körper eine Rauchanimation haben, auch wenn sie nichts tut und nicht einmal eine Waffe ausgerüstet hat. Die Animation ist zwar seltsam, auch wenn Synths technisch gesehen auch rauchen können, aber scheinbar normal. Sie stoppt, wenn sie eine Waffe ausrüstet.[bestätigt]
      • Beheben: Man sollte sie zum Ende der Katakomben der Old North Church bringen, wo man das erste mal Desdemona getroffen hat. Dann wird sie auf der Plattform stehen und die Zigarette zu Ende rauchen.
    • PC Playstation 4 Curie mag es nicht, wenn der Spieler Covenant zum ersten Mal betritt. Dies ist unabhängig von den Aussagen im SAFE-Test.[bestätigt]
    • PC Playstation 4 Curie hat keine Dialoge für den Stand der Beziehung zum Spieler, solange man nicht in einer romantischen Beziehung mit ihr ist.[bestätigt]
      • Beheben: Um dies zu korrigieren öffne die Konsole, wähle Curie aus und gib setav CA_WantsToTalkRomanceRetry 1 ein.
    • PC Playstation 4 Xbox One Manchmal wird Curies Arm in einer abwärtsgerichteten Position durch den Boden feststecken, so dass im Kampf ihre Laserschüsse im Boden enden. [bestätigt]
      • Beheben: Die Schnellreise zu einem anderen Ort scheint die einzige Möglichkeit.
    • PC Curies Wahrnehmung und Intelligenz ist um 1 höher, als sie sein sollten. In-game hat sie Stufe 5 Wahrnehmung und sollter dieser Wert auf 8 gesetzt werden hat sie auf einmal Stufe 90 Wahrnehmung.[bestätigt]

    Galerie

    Referenzen

    1. ^ Marie Curie Wikikpedia, Wikipedia
    2. ^ Charles Darwin Wikikpedia, Wikipedia
    3. ^ Michael Faraday Wikikpedia, Wikipedia
    4. ^ Alan Turing Wikikpedia, Wikipedia
    5. ^ Alexander Braun Wikikpedia, Wikipedia
    6. ^ Immanuel Kant Wikikpedia, Wikipedia
    7. ^ Max Born Wikikpedia, Wikipedia
    8. ^ Albert Einstein Wikikpedia, Wikipedia
    9. ^ Marie Curie Wikikpedia in der deutschen Wikipedia

    es:Curie pl:Curie pt:Curie ru:Кюри uk:Кюрі zh:居礼