×
Einen neuen Artikel erstellen
Schreibe den Seitennamen hierhin:
Wir haben derzeit 9.055 Artikel auf Vaultpedia. Gib deinen Artikelnamen oberhalb von oder klicke auf einen der unten stehenden Titel und beginne zu schreiben! ein



    Vaultpedia
    9.055Artikel
    Deutsch

    CABBOT.MSG: Unterschied zwischen den Versionen

    Tritt unserem Discord bei und informiere dich auf unserem Twitter-Kanal über die aktuellsten Themen rund um Fallout!
    Donnerkiesel (Diskussion | Beiträge)
    K interwiki
    Huu.Psii (Diskussion | Beiträge)
    KKeine Bearbeitungszusammenfassung
     
    (8 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
    Zeile 1: Zeile 1:
    {{Dialogdatei}}{{Spiele|FO1}}
    {{Dialogdatei}}


    Dies ist eine [[Fallout Dialogdateien|Dialogdatei]] für [[Cabbot]], eine Wache der Stählernen Bruderschaft beim [[Lost Hills]] Bunker.
    [[Dialogdateien (Fallout)|Dialogdatei]] für [[Cabbot]] in {{FO1}}, eine Wache der [[Brotherhood of Steel]] vor [[Lost Hills]] (Skript: [[CABBOT.INT]]).


    {{Transkript|text=
    {{Transkript|text=
    {100}{}{Du siehst Cabbot, einen Neuling der Brotherhood of Steel.}
    {100}{}{Du siehst [[Cabbot]], einen [[Ränge der Stählernen Bruderschaft#Neuling|Neuling]] der [[Brotherhood of Steel]].}
    {101}{Cab_1}{Willkommen bei der Brotherhood of Steel. Was führt dich zu uns?}
    {101}{Cab_1}{Willkommen bei der Brotherhood of Steel. Was führt dich zu uns?}{{Inline quote|sound=CAB_1.ogg}}
    {102}{}{Wer bist du?}
    {102}{}{Wer bist du?}
    {103}{}{Kann ich dir ein paar Fragen stellen?}
    {103}{}{Kann ich dir ein paar Fragen stellen?}
    Zeile 12: Zeile 12:
    {106}{}{Was machst du so?}
    {106}{}{Was machst du so?}
    {107}{}{Schon gut. Danke.}
    {107}{}{Schon gut. Danke.}
    {108}{Cab_2}{Äh ... ich bin Cabbot. Du hast mir nicht geantwortet. Wie kann ich dir helfen?}
    {108}{Cab_2}{Äh ... ich bin Cabbot. Du hast mir nicht geantwortet. Wie kann ich dir helfen?}{{Inline quote|sound=CAB_2.ogg}}
    {109}{}{Kann ich dir ein paar Fragen stellen?}
    {109}{}{Kann ich dir ein paar Fragen stellen?}
    {110}{}{Als ob dich das wirklich interessieren würde!}
    {110}{}{Als ob dich das wirklich interessieren würde!}
    Zeile 18: Zeile 18:
    {112}{}{Was machst du so?}
    {112}{}{Was machst du so?}
    {113}{}{Schon gut. Danke.}
    {113}{}{Schon gut. Danke.}
    {114}{Cab_4}{Großartig! Ähäh ... Warte mal! Ich sag' dir gleich, was zu tun ist.}
    {114}{Cab_4}{Großartig! Ähäh ... Warte mal! Ich sag' dir gleich, was zu tun ist.}{{Inline quote|sound=CAB_4.ogg}}
    {115}{Cab_5}{Äh ... nun ... Der High Elder sagt, daß nicht jeder beitreten darf. Hmm ... Erst mußt du eine ... hmm ... Mutprobe bestehen.}
    {115}{Cab_5}{Äh ... nun ... Der [[John Maxson|High Elder]] sagt, daß nicht jeder beitreten darf. Hmm ... Erst mußt du eine ... hmm ... [[Werde ein Neuling|Mutprobe bestehen]].}{{Inline quote|sound=CAB_5.ogg}}
    {116}{}{Und welche?}
    {116}{}{Und welche?}
    {117}{}{Schon gut. Tschüß dann!}
    {117}{}{Schon gut. Tschüß dann!}
    {118}{}{Hast du denn eine Mutprobe gemacht, bevor du beigetreten bist?}
    {118}{}{Hast du denn eine Mutprobe gemacht, bevor du beigetreten bist?}
    {119}{Cab_5a}{Äh ... nein. Die Situation hat sich jetzt geändert.}
    {119}{Cab_5a}{Äh ... nein. Die Situation hat sich jetzt geändert.}{{Inline quote|sound=CAB_5A.ogg}}
    {120}{}{Was für eine Mutprobe also?}
    {120}{}{Was für eine Mutprobe also?}
    {121}{}{Dann sag mir, was jetzt anders ist.}
    {121}{}{Dann sag mir, was jetzt anders ist.}
    {122}{}{Schon gut. Ich komm' ein andermal vorbei.}
    {122}{}{Schon gut. Ich komm' ein andermal vorbei.}
    {123}{Cab_6}{Geh zu den Ruinen des Alten Ordens. Die sind südlich von hier. Äh ... Du mußt hineingehen und ein Beweisstück zurückbringen.}
    {123}{Cab_6}{Geh zu den Ruinen des [[Glow|Alten Ordens]]. Die sind südlich von hier. Äh ... Du mußt hineingehen und [[Bruderschaftsband|ein Beweisstück]] zurückbringen.}{{Inline quote|sound=CAB_6.ogg}}
    {124}{}{Woher weißt du, daß es wirklich von dort ist?}
    {124}{}{Woher weißt du, daß es wirklich von dort ist?}
    {125}{}{Okay.}
    {125}{}{Okay.}
    {126}{}{Für nichts in der Welt!}
    {126}{}{Für nichts in der Welt!}
    {127}{Cab_7}{Dieser Ort ist High-Tech: Da sind Dinge, die du noch nie gesehen hast. Oh ... äh ... und er ist radioaktiv. Hmm.}
    {127}{Cab_7}{Dieser Ort ist High-Tech: Da sind Dinge, die du noch nie gesehen hast. Oh ... äh ... und er ist [[Strahlung|radioaktiv]]. Hmm.}{{Inline quote|sound=CAB_7.ogg}}
    {128}{}{Okay, ich mach's.}
    {128}{}{Okay, ich mach's.}
    {129}{}{Klingt unheimlich. Ohne mich!}
    {129}{}{Klingt unheimlich. Ohne mich!}
    {130}{Cab_9}{Du machst es? Echt? Wahnsinn! Bring's einfach her! Viel Glück!}
    {130}{Cab_9}{Du machst es? Echt? Wahnsinn! Bring's einfach her! Viel Glück!}{{Inline quote|sound=CAB_9.ogg}}
    {131}{Cab_10}{Oooh ... na gut. Wiedersehen.}
    {131}{Cab_10}{Oooh ... na gut. Wiedersehen.}{{Inline quote|sound=CAB_10.ogg}}
    {132}{Cab_12}{Nun ... äh, ich bin ein Neuling. Es ist meine Aufgabe, Leute an der Türe zu begrüßen.}
    {132}{Cab_12}{Nun ... äh, ich bin ein Neuling. Es ist meine Aufgabe, Leute an der Türe zu begrüßen.}{{Inline quote|sound=CAB_12.ogg}}
    {133}{}{Klingt nicht besonders aufregend, aber ich will der Brotherhood of Steel trotzdem beitreten.}
    {133}{}{Klingt nicht besonders aufregend, aber ich will der Brotherhood of Steel trotzdem beitreten.}
    {134}{}{Okay, danke. Man sieht sich!}
    {134}{}{Okay, danke. Man sieht sich!}
    {135}{}{Kann ich dir ein paar Fragen stellen?}
    {135}{}{Kann ich dir ein paar Fragen stellen?}
    {136}{Cab_16}{Nun ... äh, ich muß fragen. Das ist mein Job!}
    {136}{Cab_16}{Nun ... äh, ich muß fragen. Das ist mein Job!}{{Inline quote|sound=CAB_16.ogg}}
    {137}{}{Kann ich dir ein paar Fragen stellen?}
    {137}{}{Kann ich dir ein paar Fragen stellen?}
    {138}{}{Kann ich der Brotherhood of Steel beitreten?}
    {138}{}{Kann ich der Brotherhood of Steel beitreten?}
    {139}{}{Ich muß dir nicht alles erzählen. Hol euren Anführer!}
    {139}{}{Ich muß dir nicht alles erzählen. Hol euren Anführer!}
    {140}{}{Na, dann geh' ich einfach wieder.}
    {140}{}{Na, dann geh' ich einfach wieder.}
    {141}{Cab_17}{Tut mir leid, aber sie haben gesagt, das darf ich nicht. Wiedersehen!}
    {141}{Cab_17}{Tut mir leid, aber sie haben gesagt, das darf ich nicht. Wiedersehen!}{{Inline quote|sound=CAB_17.ogg}}
    {142}{Cab_18}{Nein!! Geh weg!}
    {142}{Cab_18}{Nein!! Geh weg!}{{Inline quote|sound=CAB_18.ogg}}
    {143}{Cab_19g}{Ach, du wieder! Hast du dich entschieden?}
    {143}{Cab_19g}{Ach, du wieder! Hast du dich entschieden?}{{Inline quote|sound=CAB_19G.ogg}}
    {144}{Cab_19n}{Hallo! Was willst du jetzt?}
    {144}{Cab_19n}{Hallo! Was willst du jetzt?}{{Inline quote|sound=CAB_19N.ogg}}
    {145}{}{Ich hab's mir überlegt. Ich will der Brotherhood of Steel beitreten.}
    {145}{}{Ich hab's mir überlegt. Ich will der Brotherhood of Steel beitreten.}
    {146}{}{Kann ich dir ein paar Fragen stellen?}
    {146}{}{Kann ich dir ein paar Fragen stellen?}
    {147}{}{Schon gut. Auf Wiedersehen.}
    {147}{}{Schon gut. Auf Wiedersehen.}
    {148}{Cab_20}{Du machst dich über mich lustig, oder? Und tschüß!}
    {148}{Cab_20}{Du machst dich über mich lustig, oder? Und tschüß!}{{Inline quote|sound=CAB_20.ogg}}
    {149}{Cab_21}{Geh weg!!}
    {149}{Cab_21}{Geh weg!!}{{Inline quote|sound=CAB_21.ogg}}
    {150}{}{Ich wollte dich wirklich nicht verärgern. Gib mir noch 'ne Chance!}
    {150}{}{Ich wollte dich wirklich nicht verärgern. Gib mir noch 'ne Chance!}
    {151}{}{Okay.}
    {151}{}{Okay.}
    {152}{Cab_22}{Nein!! Du lügst mich doch nur an. Wiedersehen!}
    {152}{Cab_22}{Nein!! Du lügst mich doch nur an. Wiedersehen!}{{Inline quote|sound=CAB_22.ogg}}
    {153}{Cab_23}{Hmm ... in Ordnung. Ich glaub' dir mal. Und was willst du?}
    {153}{Cab_23}{Hmm ... in Ordnung. Ich glaub' dir mal. Und was willst du?}{{Inline quote|sound=CAB_23.ogg}}
    {154}{}{Ich hab's mir überlegt. Ich will der Brotherhood of Steel beitreten.}
    {154}{}{Ich hab's mir überlegt. Ich will der Brotherhood of Steel beitreten.}
    {155}{}{Kann ich dir ein paar Fragen stellen?}
    {155}{}{Kann ich dir ein paar Fragen stellen?}
    {156}{}{Schon gut. Auf Wiedersehen.}
    {156}{}{Schon gut. Auf Wiedersehen.}
    {157}{Cab_24}{He! Du wieder! Hast du was mitgebracht?}
    {157}{Cab_24}{He! Du wieder! Hast du was mitgebracht?}{{Inline quote|sound=CAB_24.ogg}}
    {158}{}{Na klar!}
    {158}{}{Na klar!}
    {159}{}{Nein, noch nicht.}
    {159}{}{Nein, noch nicht.}
    {160}{Cab_25}{Super! Aber ... ähm ... der High Elder meinte, du mußt es mir geben, bevor du eintreten darfst.}
    {160}{Cab_25}{Super! Aber ... ähm ... der [[High Elder]] meinte, du mußt es mir geben, bevor du eintreten darfst.}{{Inline quote|sound=CAB_25.ogg}}
    {161}{}{Okay.}
    {161}{}{Okay.}
    {162}{}{Nein, das will ich aber nicht.}
    {162}{}{Nein, das will ich aber nicht.}
    {163}{Cab_27}{Großartig! Warte! Ich mach' die Tür auf.}
    {163}{Cab_27}{Großartig! Warte! Ich mach' die Tür auf.}{{Inline quote|sound=CAB_27.ogg}}
    {164}{}{Okay.}
    {164}{}{Okay.}
    {165}{Cab_28}{Hmm ... tut mir leid ... Das könnte aber von überall her sein.}
    {165}{Cab_28}{Hmm ... tut mir leid ... Das könnte aber von überall her sein.}{{Inline quote|sound=CAB_28.ogg}}
    {166}{}{Aber ...}
    {166}{}{Aber ...}
    {167}{Cab_30}{Okay, ich laß dich rein. Und dann erzähl' ich dir mal, was hier läuft. Okay? Ich bin im Wachraum. Du kannst gehen, ohne mir Bescheid zu sagen, aber ich muß dich dann wieder reinlassen. Oh, und der High Elder will im Kriegsraum mit dir sprechen. Das ist im dritten Stock.}
    {167}{Cab_30}{Okay, ich laß dich rein. Und dann erzähl' ich dir mal, was hier läuft. Okay? Ich bin im Wachraum. Du kannst gehen, ohne mir Bescheid zu sagen, aber ich muß dich dann wieder reinlassen. Oh, und der High Elder will im Kriegsraum mit dir sprechen. Das ist im dritten Stock.}
    {168}{Cab_31}{Du mußt nicht lügen! Komm wieder, wenn du was hast.}
    {168}{Cab_31}{Du mußt nicht lügen! Komm wieder, wenn du was hast.}{{Inline quote|sound=CAB_31.ogg}}
    {169}{Cab_32}{Nun, laß es mich wissen!}
    {169}{Cab_32}{Nun, laß es mich wissen!}{{Inline quote|sound=CAB_32.ogg}}
    {170}{Cab_33g}{Hallo! Willst du wieder rein?}
    {170}{Cab_33g}{Hallo! Willst du wieder rein?}{{Inline quote|sound=CAB_33G.ogg}}
    {171}{Cab_33b}{Kommst du wieder rein?}
    {171}{Cab_33b}{Kommst du wieder rein?}{{Inline quote|sound=CAB_33B.ogg}}
    {172}{Cab_33n}{Willst du rein?}
    {172}{Cab_33n}{Willst du rein?}{{Inline quote|sound=CAB_33N.ogg}}
    {173}{}{Ja, bitte.}
    {173}{}{Ja, bitte.}
    {174}{}{Wenn du mir das Tor aufmachst.}
    {174}{}{Wenn du mir das Tor aufmachst.}
    {175}{Cab_34g}{Super! Bis später, he?}
    {175}{Cab_34g}{Super! Bis später, he?}{{Inline quote|sound=CAB_34G.ogg}}
    {176}{Cab_34b}{Gut!}
    {176}{Cab_34b}{Gut!}{{Inline quote|sound=CAB_34B.ogg}}
    {177}{Cab_34n}{Okay!}
    {177}{Cab_34n}{Okay!}{{Inline quote|sound=CAB_34N.ogg}}
    {178}{}{Was machst du hier genau?}
    {178}{}{Was machst du hier genau?}
    {179}{}{Hast du in letzter Zeit irgend etwas Neues gehört?}
    {179}{}{Hast du in letzter Zeit irgend etwas Neues gehört?}
    {180}{}{Auf Wiedersehen, Cabbot.}
    {180}{}{Auf Wiedersehen, Cabbot.}
    {181}{Cab_35a}{Mach doch!}
    {181}{Cab_35a}{Mach doch!}{{Inline quote|sound=CAB_35A.ogg}}
    {182}{Cab_36g}{Hallo! Was kann ich für dich tun?}
    {182}{Cab_36g}{Hallo! Was kann ich für dich tun?}{{Inline quote|sound=CAB_36G.ogg}}
    {183}{Cab_36b}{Was brauchst du?}
    {183}{Cab_36b}{Was brauchst du?}{{Inline quote|sound=CAB_36B.ogg}}
    {184}{Cab_36n}{Kann ich dir helfen?}
    {184}{Cab_36n}{Kann ich dir helfen?}{{Inline quote|sound=CAB_36N.ogg}}
    {185}{}{Kann ich dir ein paar Fragen stellen?}
    {185}{}{Kann ich dir ein paar Fragen stellen?}
    {186}{}{Schon gut. Auf Wiedersehen.}
    {186}{}{Schon gut. Auf Wiedersehen.}
    {187}{Cab_37}{Wiedersehen!}
    {187}{Cab_37}{Wiedersehen!}{{Inline quote|sound=CAB_37.ogg}}
    {188}{Cab_38}{Ich begrüße Leute am Tor und entscheide, ob sie herein dürfen. Zur Zeit lasse ich fast nur dich und die Händler rein, da sich die Elder auf etwas vorzubereiten scheinen.}
    {188}{Cab_38}{Ich begrüße Leute am Tor und entscheide, ob sie herein dürfen. Zur Zeit lasse ich fast nur dich und die Händler rein, da sich die Elder auf etwas vorzubereiten scheinen.}{{Inline quote|sound=CAB_38.ogg}}
    {189}{}{Weißt du, was dahinterstecken könnte?}
    {189}{}{Weißt du, was dahinterstecken könnte?}
    {190}{}{Warum läßt du die Händler rein?}
    {190}{}{Warum läßt du die Händler rein?}
    {191}{Cab_39}{Äh ... ich weiß nicht, aber ... äh ... der High Elder hat sich mit den anderen Eldern gestritten.}
    {191}{Cab_39}{Äh ... ich weiß nicht, aber ... äh ... der High Elder hat sich mit den anderen Eldern gestritten.}{{Inline quote|sound=CAB_39.ogg}}
    {192}{}{Kann ich dir noch ein paar Fragen stellen?}
    {192}{}{Kann ich dir noch ein paar Fragen stellen?}
    {193}{}{Danke. Man sieht sich!}
    {193}{}{Danke. Man sieht sich!}
    {194}{Cab_40}{Warum ich sie reinlasse? Nun ... Wir brauchen doch Nahrung und so. Wir tauschen unsere Waffen ein.}
    {194}{Cab_40}{Warum ich sie reinlasse? Nun ... Wir brauchen doch Nahrung und so. Wir tauschen unsere Waffen ein.}{{Inline quote|sound=CAB_40.ogg}}
    {195}{}{Warum baut ihr eure Nahrung nicht selbst an?}
    {195}{}{Warum baut ihr eure Nahrung nicht selbst an?}
    {196}{}{Kann ich dir noch ein paar Fragen stellen?}
    {196}{}{Kann ich dir noch ein paar Fragen stellen?}
    {197}{}{Danke. Man sieht sich!}
    {197}{}{Danke. Man sieht sich!}
    {198}{Cab_41}{Die Bestimmung dieses Ortes ist, Scribes und Knights auszubilden. Alle anderen gehen einfach.}
    {198}{Cab_41}{Die Bestimmung dieses Ortes ist, [[Scribe]]s und [[Knight]]s auszubilden. Alle anderen gehen einfach.}{{Inline quote|sound=CAB_41.ogg}}
    {199}{}{Kann ich dir noch ein paar Fragen stellen?}
    {199}{}{Kann ich dir noch ein paar Fragen stellen?}
    {200}{}{Danke. Man sieht sich!}
    {200}{}{Danke. Man sieht sich!}
    {201}{Cab_42}{Einige der Neulinge glauben, wir bereiten uns auf einen Krieg vor. Darum kommt keiner mehr rein. Ich war überrascht, daß der High Elder dich eingelassen hat.}
    {201}{Cab_42}{Einige der Neulinge glauben, wir bereiten uns auf einen Krieg vor. Darum kommt keiner mehr rein. Ich war überrascht, daß der High Elder dich eingelassen hat.}{{Inline quote|sound=CAB_42.ogg}}
    {202}{}{Warum?}
    {202}{}{Warum?}
    {203}{}{Danke. Kann ich dir vielleicht noch ein paar Fragen stellen?}
    {203}{}{Danke. Kann ich dir vielleicht noch ein paar Fragen stellen?}
    {204}{}{Danke für die Auskunft. Man sieht sich!}
    {204}{}{Danke für die Auskunft. Man sieht sich!}
    {205}{Cab_43}{Das gehört dir doch nicht.}
    {205}{Cab_43}{Das gehört dir doch nicht.}{{Inline quote|sound=CAB_43.ogg}}
    {206}{Cab_44}{Tut mir leid, aber das muß ich den Wachen melden.}
    {206}{Cab_44}{Tut mir leid, aber das muß ich den Wachen melden.}{{Inline quote|sound=CAB_44.ogg}}
    {207}{Cab_45}{Ähm ... Mach das lieber nicht.}
    {207}{Cab_45}{Ähm ... Mach das lieber nicht.}{{Inline quote|sound=CAB_45.ogg}}
    {208}{Cab_46a}{Oh, in Ordnung. Mir egal.}
    {208}{Cab_46a}{Oh, in Ordnung. Mir egal.}{{Inline quote|sound=CAB_46A.ogg}}
    {209}{Cab_47}{Wie ich sagte ...}
    {209}{Cab_47}{Wie ich sagte ...}{{Inline quote|sound=CAB_47.ogg}}
    {210}{Cab_48}{Also, wie ich sagte ...}
    {210}{Cab_48}{Also, wie ich sagte ...}{{Inline quote|sound=CAB_48.ogg}}
    {211}{Cab_49}{Wie ich bereits sagte ...}
    {211}{Cab_49}{Wie ich bereits sagte ...}{{Inline quote|sound=CAB_49.ogg}}
    {212}{Cab_50}{Wie ich doch schon sagte ...}
    {212}{Cab_50}{Wie ich doch schon sagte ...}{{Inline quote|sound=CAB_50.ogg}}
    {213}{Cab_51}{Nun ... ähm ... ich will nicht unhöflich sein, aber ich sage Dinge nur einmal. Okay?}
    {213}{Cab_51}{Nun ... ähm ... ich will nicht unhöflich sein, aber ich sage Dinge nur einmal. Okay?}{{Inline quote|sound=CAB_51.ogg}}
    {214}{}{Äh, weißt du, ich hab' wirklich keine Zeit, hier rumzusitzen und ständig das gleiche zu erzählen. Das verstehst du doch, oder?}
    {214}{}{Äh, weißt du, ich hab' wirklich keine Zeit, hier rumzusitzen und ständig das gleiche zu erzählen. Das verstehst du doch, oder?}
    {215}{Cab_53}{Das bin ich.}
    {215}{Cab_53}{Das bin ich.}{{Inline quote|sound=CAB_53.ogg}}
    {216}{Cab_54}{Sie ist die Chefin der Scribes. Sie ist meistens in der Bibliothek. Geh in den Keller, und ... äh ... sie ist auf der rechten Seite.}
    {216}{Cab_54}{Sie ist die Chefin der Scribes. Sie ist meistens in der Bibliothek. Geh in den Keller, und ... äh ... sie ist auf der rechten Seite.}{{Inline quote|sound=CAB_54.ogg}}
    {217}{Cab_55}{Die Knights sagen, er sei ein strenger Meister, aber ich glaube das nicht, weil ... äh ... Vree mich zum Scribe ausbildet.}
    {217}{Cab_55}{Die Knights]] sagen, er sei ein strenger Meister, aber ich glaube das nicht, weil ... äh ... [[Vree]] mich zum Scribe ausbildet.}{{Inline quote|sound=CAB_55.ogg}}
    {218}{Cab_56}{General Maxson war früher Master Knight. Ich glaube nicht, daß er gerne der High Elder ist.}
    {218}{Cab_56}{General Maxson war früher [[Master Knight]]. Ich glaube nicht, daß er gerne der High Elder ist.}{{Inline quote|sound=CAB_56.ogg}}
    {219}{Cab_57}{Sie treffen hier alle Entscheidungen, vom Essensplan bis zu den Pflichten, und ... äh ... sie streiten auch viel. Der High Elder muß oft einschreiten.}
    {219}{Cab_57}{Sie treffen hier alle Entscheidungen, vom Essensplan bis zu den Pflichten, und ... äh ... sie streiten auch viel. Der High Elder muß oft einschreiten.}{{Inline quote|sound=CAB_57.ogg}}
    {220}{Cab_58}{Also, die Scribes hüten die Geschichten und Entwürfe unserer Waffen. Ich liebe Bücher, deshalb will ich ein Scribe werden ... wenn's geht.}
    {220}{Cab_58}{Also, die Scribes hüten die Geschichten und Entwürfe unserer Waffen. Ich liebe Bücher, deshalb will ich ein Scribe werden ... wenn's geht.}{{Inline quote|sound=CAB_58.ogg}}
    {221}{Cab_59}{Also, weißt du, sie wollen die Beschützer der Brotherhood werden. Es gibt nicht viele, aber sie werden ihr ganzes Leben lang geschult, um Paladins zu werden.}
    {221}{Cab_59}{Also, weißt du, sie wollen die Beschützer der Brotherhood werden. Es gibt nicht viele, aber sie werden ihr ganzes Leben lang geschult, um Paladins zu werden.}{{Inline quote|sound=CAB_59.ogg}}
    {222}{Cab_60}{Das ist diese Stadt im Süden, ja? Die Händler kommen hier dauernd vorbei, aber ich war nie dort. Mann, ich wüßte nicht, was ich in einer so großen Stadt machen sollte.}
    {222}{Cab_60}{Das ist diese Stadt im Süden, ja? Die Händler kommen hier dauernd vorbei, aber ich war nie dort. Mann, ich wüßte nicht, was ich in einer so großen Stadt machen sollte.}{{Inline quote|sound=CAB_60.ogg}}
    {223}{Cab_61}{Sprich mit Vree. Sie wird dir davon erzählen.}
    {223}{Cab_61}{Sprich mit Vree. Sie wird dir davon erzählen.}{{Inline quote|sound=CAB_61.ogg}}
    {224}{Cab_62}{Sie tauschen bei uns Nahrung und so ein. Wir geben ihnen Waffen. Sie kommen nicht mehr oft vorbei. Warum weiß ich nicht.}
    {224}{Cab_62}{Sie tauschen bei uns Nahrung und so ein. Wir geben ihnen Waffen. Sie kommen nicht mehr oft vorbei. Warum weiß ich nicht.}{{Inline quote|sound=CAB_62.ogg}}
    {225}{Cab_63}{Das ist eine lange Geschichte. Sprich mit Vree in der Bibliothek. Sie kann dir die Geschichts-CDs zeigen.}
    {225}{Cab_63}{Das ist eine lange Geschichte. Sprich mit Vree in der Bibliothek. Sie kann dir die Geschichts-CDs zeigen.}{{Inline quote|sound=CAB_63.ogg}}
    {226}{Cab_64}{Also, während des Exodus hat sich die Brotherhood in zwei Gruppen gespalten. Die eine hat der anderen Waffen geraubt und ist nach Süden gezogen. Vor zehn Jahren haben wir sie von Knights suchen lassen, aber sie haben nur Ruinen gefunden. Niemand weiß, was geschehen ist.}
    {226}{Cab_64}{Also, während des [[Exodus]] hat sich die Brotherhood in zwei Gruppen gespalten. Die eine hat der anderen Waffen geraubt und ist nach Süden gezogen. Vor zehn Jahren haben wir sie von Knights suchen lassen, aber sie haben nur Ruinen gefunden. Niemand weiß, was geschehen ist.}{{Inline quote|sound=CAB_64.ogg}}
    {227}{Cab_65}{Die alte Brotherhood kam vor langer Zeit vom Norden. Das war der große Exodus. Frag Vree in der Bibliothek, wenn du mehr darüber lesen willst.}
    {227}{Cab_65}{Die alte Brotherhood kam vor langer Zeit vom Norden. Das war der große Exodus. Frag Vree in der Bibliothek, wenn du mehr darüber lesen willst.}{{Inline quote|sound=CAB_65.ogg}}
    {228}{Cab_66}{Äh ... darüber weiß ich nichts.}
    {228}{Cab_66}{Äh ... darüber weiß ich nichts.}{{Inline quote|sound=CAB_66.ogg}}
    {229}{Cab_67}{Hmm ... weiß nicht. Frag mal einen, der wichtiger ist als ich.}
    {229}{Cab_67}{Hmm ... weiß nicht. Frag mal einen, der wichtiger ist als ich.}{{Inline quote|sound=CAB_67.ogg}}
    {230}{Cab_68}{Ich weiß nicht, was das ist. Du kannst ja mal rumfragen.}
    {230}{Cab_68}{Ich weiß nicht, was das ist. Du kannst ja mal rumfragen.}{{Inline quote|sound=CAB_68.ogg}}
    {231}{}{Rede mit Mathia. Sie wird dir mehr darüber erzählen.}
    {231}{}{Rede mit [[Mathia]]. Sie wird dir mehr darüber erzählen.}{{Inline quote|sound=CAB_69.ogg}}
    {232}{}{Du erhältst 2000 Erfahrungspunkte, weil du ein Neuling geworden bist.}
    {232}{}{Du erhältst 2000 [[Erfahrungspunkt]]e, weil du ein Neuling geworden bist.}
    {233}{}{Typen wie dich wollen wir hier nicht. Verschwinde!}
    {233}{}{Typen wie dich wollen wir hier nicht. Verschwinde!}


    # Cabbot Tell-Me-Abouts generic responses
    <nowiki>#</nowiki> Cabbot Tell-Me-Abouts generic responses
    {980}{Cab_66}{Äh ... darüber weiß ich nichts.}
    {980}{Cab_66}{Äh ... darüber weiß ich nichts.}
    {981}{Cab_67}{Hmm ... weiß nicht. Frag mal einen, der wichtiger ist als ich.}
    {981}{Cab_67}{Hmm ... weiß nicht. Frag mal einen, der wichtiger ist als ich.}
    {982}{Cab_68}{Ich weiß nicht, was das ist. Du kannst ja mal rumfragen.}
    {982}{Cab_68}{Ich weiß nicht, was das ist. Du kannst ja mal rumfragen.}
    #
    <nowiki>#</nowiki>
    # Cabbot Tell-Me-Abouts
    <nowiki>#</nowiki> Cabbot Tell-Me-Abouts
    #
    <nowiki>#</nowiki>
    {1000}{}{Neuling}
    {1000}{}{Neuling}
    {1001}{}{Vree}
    {1001}{}{Vree}
    {1002}{}{Rhombus}
    {1002}{}{[[Rhombus]]}
    {1003}{}{High Elder}
    {1003}{}{High Elder}
    {1004}{}{Elder}
    {1004}{}{Elder}
    Zeile 161: Zeile 161:
    {1013}{}{Cabbot}
    {1013}{}{Cabbot}
    {1014}{}{Orden}
    {1014}{}{Orden}
    {1015}{}{Paladin}
    {1015}{}{[[Paladin]]}
    {1016}{}{Meister}
    {1016}{}{[[Meister]]}
    {1017}{}{Krieg}
    {1017}{}{Krieg}
    {1018}{}{Armee}
    {1018}{}{[[Armee des Meisters|Armee]]}
    {1019}{}{Caravan}
    {1019}{}{Caravan}
    {1020}{}{Children of the Cathedral}
    {1020}{}{[[Children of the Cathedral]]}
    {1021}{}{Steuerchip}
    {1021}{}{[[Steuerchip]]}


    {1100}{Cab_53}{Das bin ich.}
    {1100}{Cab_53}{Das bin ich.}
    Zeile 193: Zeile 193:
    }}
    }}


    <!-- Interwiki-Links -->
    [[en:CABBOT.MSG]]
    [[en:CABBOT.MSG]]
    [[ru:CABBOT.MSG]]
    [[ru:CABBOT.MSG]]
    [[Kategorie:Fallout Dialogdateien]]
    [[uk:CABBOT.MSG]]
     
    <!-- Kategorien -->
    [[Kategorie:Fallout: Dialogdateien]]

    Aktuelle Version vom 16. Dezember 2024, 21:14 Uhr

    Dialogdatei für Cabbot in Fallout, eine Wache der Brotherhood of Steel vor Lost Hills (Skript: CABBOT.INT).

    {100}{}{Du siehst Cabbot, einen Neuling der Brotherhood of Steel.}

    {101}{Cab_1}{Willkommen bei der Brotherhood of Steel. Was führt dich zu uns?}
    Audio abspielen
    CAB_1.ogg
    noicon

    {102}{}{Wer bist du?}
    {103}{}{Kann ich dir ein paar Fragen stellen?}
    {104}{}{Häh?}
    {105}{}{Ich möchte der Brotherhood of Steel beitreten.}
    {106}{}{Was machst du so?}
    {107}{}{Schon gut. Danke.}

    {108}{Cab_2}{Äh ... ich bin Cabbot. Du hast mir nicht geantwortet. Wie kann ich dir helfen?}
    Audio abspielen
    CAB_2.ogg
    noicon

    {109}{}{Kann ich dir ein paar Fragen stellen?}
    {110}{}{Als ob dich das wirklich interessieren würde!}
    {111}{}{Ich möchte der Brotherhood of Steel beitreten.}
    {112}{}{Was machst du so?}
    {113}{}{Schon gut. Danke.}

    {114}{Cab_4}{Großartig! Ähäh ... Warte mal! Ich sag' dir gleich, was zu tun ist.}
    Audio abspielen
    CAB_4.ogg
    noicon

    {115}{Cab_5}{Äh ... nun ... Der High Elder sagt, daß nicht jeder beitreten darf. Hmm ... Erst mußt du eine ... hmm ... Mutprobe bestehen.}
    Audio abspielen
    CAB_5.ogg
    noicon

    {116}{}{Und welche?}
    {117}{}{Schon gut. Tschüß dann!}
    {118}{}{Hast du denn eine Mutprobe gemacht, bevor du beigetreten bist?}

    {119}{Cab_5a}{Äh ... nein. Die Situation hat sich jetzt geändert.}
    Audio abspielen
    CAB_5A.ogg
    noicon

    {120}{}{Was für eine Mutprobe also?}
    {121}{}{Dann sag mir, was jetzt anders ist.}
    {122}{}{Schon gut. Ich komm' ein andermal vorbei.}

    {123}{Cab_6}{Geh zu den Ruinen des Alten Ordens. Die sind südlich von hier. Äh ... Du mußt hineingehen und ein Beweisstück zurückbringen.}
    Audio abspielen
    CAB_6.ogg
    noicon

    {124}{}{Woher weißt du, daß es wirklich von dort ist?}
    {125}{}{Okay.}
    {126}{}{Für nichts in der Welt!}

    {127}{Cab_7}{Dieser Ort ist High-Tech: Da sind Dinge, die du noch nie gesehen hast. Oh ... äh ... und er ist radioaktiv. Hmm.}
    Audio abspielen
    CAB_7.ogg
    noicon

    {128}{}{Okay, ich mach's.}
    {129}{}{Klingt unheimlich. Ohne mich!}

    {130}{Cab_9}{Du machst es? Echt? Wahnsinn! Bring's einfach her! Viel Glück!}
    Audio abspielen
    CAB_9.ogg
    noicon

    {131}{Cab_10}{Oooh ... na gut. Wiedersehen.}
    Audio abspielen
    CAB_10.ogg
    noicon

    {132}{Cab_12}{Nun ... äh, ich bin ein Neuling. Es ist meine Aufgabe, Leute an der Türe zu begrüßen.}
    Audio abspielen
    CAB_12.ogg
    noicon

    {133}{}{Klingt nicht besonders aufregend, aber ich will der Brotherhood of Steel trotzdem beitreten.}
    {134}{}{Okay, danke. Man sieht sich!}
    {135}{}{Kann ich dir ein paar Fragen stellen?}

    {136}{Cab_16}{Nun ... äh, ich muß fragen. Das ist mein Job!}
    Audio abspielen
    CAB_16.ogg
    noicon

    {137}{}{Kann ich dir ein paar Fragen stellen?}
    {138}{}{Kann ich der Brotherhood of Steel beitreten?}
    {139}{}{Ich muß dir nicht alles erzählen. Hol euren Anführer!}
    {140}{}{Na, dann geh' ich einfach wieder.}

    {141}{Cab_17}{Tut mir leid, aber sie haben gesagt, das darf ich nicht. Wiedersehen!}
    Audio abspielen
    CAB_17.ogg
    noicon

    {142}{Cab_18}{Nein!! Geh weg!}
    Audio abspielen
    CAB_18.ogg
    noicon

    {143}{Cab_19g}{Ach, du wieder! Hast du dich entschieden?}
    Audio abspielen
    CAB_19G.ogg
    noicon

    {144}{Cab_19n}{Hallo! Was willst du jetzt?}
    Audio abspielen
    CAB_19N.ogg
    noicon

    {145}{}{Ich hab's mir überlegt. Ich will der Brotherhood of Steel beitreten.}
    {146}{}{Kann ich dir ein paar Fragen stellen?}
    {147}{}{Schon gut. Auf Wiedersehen.}

    {148}{Cab_20}{Du machst dich über mich lustig, oder? Und tschüß!}
    Audio abspielen
    CAB_20.ogg
    noicon

    {149}{Cab_21}{Geh weg!!}
    Audio abspielen
    CAB_21.ogg
    noicon

    {150}{}{Ich wollte dich wirklich nicht verärgern. Gib mir noch 'ne Chance!}
    {151}{}{Okay.}

    {152}{Cab_22}{Nein!! Du lügst mich doch nur an. Wiedersehen!}
    Audio abspielen
    CAB_22.ogg
    noicon

    {153}{Cab_23}{Hmm ... in Ordnung. Ich glaub' dir mal. Und was willst du?}
    Audio abspielen
    CAB_23.ogg
    noicon

    {154}{}{Ich hab's mir überlegt. Ich will der Brotherhood of Steel beitreten.}
    {155}{}{Kann ich dir ein paar Fragen stellen?}
    {156}{}{Schon gut. Auf Wiedersehen.}

    {157}{Cab_24}{He! Du wieder! Hast du was mitgebracht?}
    Audio abspielen
    CAB_24.ogg
    noicon

    {158}{}{Na klar!}
    {159}{}{Nein, noch nicht.}

    {160}{Cab_25}{Super! Aber ... ähm ... der High Elder meinte, du mußt es mir geben, bevor du eintreten darfst.}
    Audio abspielen
    CAB_25.ogg
    noicon

    {161}{}{Okay.}
    {162}{}{Nein, das will ich aber nicht.}

    {163}{Cab_27}{Großartig! Warte! Ich mach' die Tür auf.}
    Audio abspielen
    CAB_27.ogg
    noicon

    {164}{}{Okay.}

    {165}{Cab_28}{Hmm ... tut mir leid ... Das könnte aber von überall her sein.}
    Audio abspielen
    CAB_28.ogg
    noicon

    {166}{}{Aber ...}
    {167}{Cab_30}{Okay, ich laß dich rein. Und dann erzähl' ich dir mal, was hier läuft. Okay? Ich bin im Wachraum. Du kannst gehen, ohne mir Bescheid zu sagen, aber ich muß dich dann wieder reinlassen. Oh, und der High Elder will im Kriegsraum mit dir sprechen. Das ist im dritten Stock.}

    {168}{Cab_31}{Du mußt nicht lügen! Komm wieder, wenn du was hast.}
    Audio abspielen
    CAB_31.ogg
    noicon

    {169}{Cab_32}{Nun, laß es mich wissen!}
    Audio abspielen
    CAB_32.ogg
    noicon

    {170}{Cab_33g}{Hallo! Willst du wieder rein?}
    Audio abspielen
    CAB_33G.ogg
    noicon

    {171}{Cab_33b}{Kommst du wieder rein?}
    Audio abspielen
    CAB_33B.ogg
    noicon

    {172}{Cab_33n}{Willst du rein?}
    Audio abspielen
    CAB_33N.ogg
    noicon

    {173}{}{Ja, bitte.}
    {174}{}{Wenn du mir das Tor aufmachst.}

    {175}{Cab_34g}{Super! Bis später, he?}
    Audio abspielen
    CAB_34G.ogg
    noicon

    {176}{Cab_34b}{Gut!}
    Audio abspielen
    CAB_34B.ogg
    noicon

    {177}{Cab_34n}{Okay!}
    Audio abspielen
    CAB_34N.ogg
    noicon

    {178}{}{Was machst du hier genau?}
    {179}{}{Hast du in letzter Zeit irgend etwas Neues gehört?}
    {180}{}{Auf Wiedersehen, Cabbot.}

    {181}{Cab_35a}{Mach doch!}
    Audio abspielen
    CAB_35A.ogg
    noicon

    {182}{Cab_36g}{Hallo! Was kann ich für dich tun?}
    Audio abspielen
    CAB_36G.ogg
    noicon

    {183}{Cab_36b}{Was brauchst du?}
    Audio abspielen
    CAB_36B.ogg
    noicon

    {184}{Cab_36n}{Kann ich dir helfen?}
    Audio abspielen
    CAB_36N.ogg
    noicon

    {185}{}{Kann ich dir ein paar Fragen stellen?}
    {186}{}{Schon gut. Auf Wiedersehen.}

    {187}{Cab_37}{Wiedersehen!}
    Audio abspielen
    CAB_37.ogg
    noicon

    {188}{Cab_38}{Ich begrüße Leute am Tor und entscheide, ob sie herein dürfen. Zur Zeit lasse ich fast nur dich und die Händler rein, da sich die Elder auf etwas vorzubereiten scheinen.}
    Audio abspielen
    CAB_38.ogg
    noicon

    {189}{}{Weißt du, was dahinterstecken könnte?}
    {190}{}{Warum läßt du die Händler rein?}

    {191}{Cab_39}{Äh ... ich weiß nicht, aber ... äh ... der High Elder hat sich mit den anderen Eldern gestritten.}
    Audio abspielen
    CAB_39.ogg
    noicon

    {192}{}{Kann ich dir noch ein paar Fragen stellen?}
    {193}{}{Danke. Man sieht sich!}

    {194}{Cab_40}{Warum ich sie reinlasse? Nun ... Wir brauchen doch Nahrung und so. Wir tauschen unsere Waffen ein.}
    Audio abspielen
    CAB_40.ogg
    noicon

    {195}{}{Warum baut ihr eure Nahrung nicht selbst an?}
    {196}{}{Kann ich dir noch ein paar Fragen stellen?}
    {197}{}{Danke. Man sieht sich!}

    {198}{Cab_41}{Die Bestimmung dieses Ortes ist, Scribes und Knights auszubilden. Alle anderen gehen einfach.}
    Audio abspielen
    CAB_41.ogg
    noicon

    {199}{}{Kann ich dir noch ein paar Fragen stellen?}
    {200}{}{Danke. Man sieht sich!}

    {201}{Cab_42}{Einige der Neulinge glauben, wir bereiten uns auf einen Krieg vor. Darum kommt keiner mehr rein. Ich war überrascht, daß der High Elder dich eingelassen hat.}
    Audio abspielen
    CAB_42.ogg
    noicon

    {202}{}{Warum?}
    {203}{}{Danke. Kann ich dir vielleicht noch ein paar Fragen stellen?}
    {204}{}{Danke für die Auskunft. Man sieht sich!}

    {205}{Cab_43}{Das gehört dir doch nicht.}
    Audio abspielen
    CAB_43.ogg
    noicon

    {206}{Cab_44}{Tut mir leid, aber das muß ich den Wachen melden.}
    Audio abspielen
    CAB_44.ogg
    noicon

    {207}{Cab_45}{Ähm ... Mach das lieber nicht.}
    Audio abspielen
    CAB_45.ogg
    noicon

    {208}{Cab_46a}{Oh, in Ordnung. Mir egal.}
    Audio abspielen
    CAB_46A.ogg
    noicon

    {209}{Cab_47}{Wie ich sagte ...}
    Audio abspielen
    CAB_47.ogg
    noicon

    {210}{Cab_48}{Also, wie ich sagte ...}
    Audio abspielen
    CAB_48.ogg
    noicon

    {211}{Cab_49}{Wie ich bereits sagte ...}
    Audio abspielen
    CAB_49.ogg
    noicon

    {212}{Cab_50}{Wie ich doch schon sagte ...}
    Audio abspielen
    CAB_50.ogg
    noicon

    {213}{Cab_51}{Nun ... ähm ... ich will nicht unhöflich sein, aber ich sage Dinge nur einmal. Okay?}
    Audio abspielen
    CAB_51.ogg
    noicon

    {214}{}{Äh, weißt du, ich hab' wirklich keine Zeit, hier rumzusitzen und ständig das gleiche zu erzählen. Das verstehst du doch, oder?}

    {215}{Cab_53}{Das bin ich.}
    Audio abspielen
    CAB_53.ogg
    noicon

    {216}{Cab_54}{Sie ist die Chefin der Scribes. Sie ist meistens in der Bibliothek. Geh in den Keller, und ... äh ... sie ist auf der rechten Seite.}
    Audio abspielen
    CAB_54.ogg
    noicon

    {217}{Cab_55}{Die Knights]] sagen, er sei ein strenger Meister, aber ich glaube das nicht, weil ... äh ... Vree mich zum Scribe ausbildet.}
    Audio abspielen
    CAB_55.ogg
    noicon

    {218}{Cab_56}{General Maxson war früher Master Knight. Ich glaube nicht, daß er gerne der High Elder ist.}
    Audio abspielen
    CAB_56.ogg
    noicon

    {219}{Cab_57}{Sie treffen hier alle Entscheidungen, vom Essensplan bis zu den Pflichten, und ... äh ... sie streiten auch viel. Der High Elder muß oft einschreiten.}
    Audio abspielen
    CAB_57.ogg
    noicon

    {220}{Cab_58}{Also, die Scribes hüten die Geschichten und Entwürfe unserer Waffen. Ich liebe Bücher, deshalb will ich ein Scribe werden ... wenn's geht.}
    Audio abspielen
    CAB_58.ogg
    noicon

    {221}{Cab_59}{Also, weißt du, sie wollen die Beschützer der Brotherhood werden. Es gibt nicht viele, aber sie werden ihr ganzes Leben lang geschult, um Paladins zu werden.}
    Audio abspielen
    CAB_59.ogg
    noicon

    {222}{Cab_60}{Das ist diese Stadt im Süden, ja? Die Händler kommen hier dauernd vorbei, aber ich war nie dort. Mann, ich wüßte nicht, was ich in einer so großen Stadt machen sollte.}
    Audio abspielen
    CAB_60.ogg
    noicon

    {223}{Cab_61}{Sprich mit Vree. Sie wird dir davon erzählen.}
    Audio abspielen
    CAB_61.ogg
    noicon

    {224}{Cab_62}{Sie tauschen bei uns Nahrung und so ein. Wir geben ihnen Waffen. Sie kommen nicht mehr oft vorbei. Warum weiß ich nicht.}
    Audio abspielen
    CAB_62.ogg
    noicon

    {225}{Cab_63}{Das ist eine lange Geschichte. Sprich mit Vree in der Bibliothek. Sie kann dir die Geschichts-CDs zeigen.}
    Audio abspielen
    CAB_63.ogg
    noicon

    {226}{Cab_64}{Also, während des Exodus hat sich die Brotherhood in zwei Gruppen gespalten. Die eine hat der anderen Waffen geraubt und ist nach Süden gezogen. Vor zehn Jahren haben wir sie von Knights suchen lassen, aber sie haben nur Ruinen gefunden. Niemand weiß, was geschehen ist.}
    Audio abspielen
    CAB_64.ogg
    noicon

    {227}{Cab_65}{Die alte Brotherhood kam vor langer Zeit vom Norden. Das war der große Exodus. Frag Vree in der Bibliothek, wenn du mehr darüber lesen willst.}
    Audio abspielen
    CAB_65.ogg
    noicon

    {228}{Cab_66}{Äh ... darüber weiß ich nichts.}
    Audio abspielen
    CAB_66.ogg
    noicon

    {229}{Cab_67}{Hmm ... weiß nicht. Frag mal einen, der wichtiger ist als ich.}
    Audio abspielen
    CAB_67.ogg
    noicon

    {230}{Cab_68}{Ich weiß nicht, was das ist. Du kannst ja mal rumfragen.}
    Audio abspielen
    CAB_68.ogg
    noicon

    {231}{}{Rede mit Mathia. Sie wird dir mehr darüber erzählen.}
    Audio abspielen
    CAB_69.ogg
    noicon

    {232}{}{Du erhältst 2000 Erfahrungspunkte, weil du ein Neuling geworden bist.}
    {233}{}{Typen wie dich wollen wir hier nicht. Verschwinde!}

    # Cabbot Tell-Me-Abouts generic responses
    {980}{Cab_66}{Äh ... darüber weiß ich nichts.}
    {981}{Cab_67}{Hmm ... weiß nicht. Frag mal einen, der wichtiger ist als ich.}
    {982}{Cab_68}{Ich weiß nicht, was das ist. Du kannst ja mal rumfragen.}
    #
    # Cabbot Tell-Me-Abouts
    #
    {1000}{}{Neuling}
    {1001}{}{Vree}
    {1002}{}{Rhombus}
    {1003}{}{High Elder}
    {1004}{}{Elder}
    {1005}{}{Scribe}
    {1006}{}{Knight}
    {1007}{}{Hub}
    {1008}{}{CD}
    {1009}{}{Händler}
    {1010}{}{Brotherhood of Steel}
    {1011}{}{Alter Orden}
    {1012}{}{Exodus}
    {1013}{}{Cabbot}
    {1014}{}{Orden}
    {1015}{}{Paladin}
    {1016}{}{Meister}
    {1017}{}{Krieg}
    {1018}{}{Armee}
    {1019}{}{Caravan}
    {1020}{}{Children of the Cathedral}
    {1021}{}{Steuerchip}

    {1100}{Cab_53}{Das bin ich.}
    {1101}{Cab_54}{Sie ist die Chefin der Scribes. Sie ist meistens in der Bibliothek. Geh in den Keller, und ... äh ... sie ist auf der rechten Seite.}
    {1102}{Cab_55}{Die Knights sagen, er sei ein strenger Meister, aber ich glaube das nicht, weil ... äh ... Vree mich zum Scribe ausbildet.}
    {1103}{Cab_56}{General Maxson war früher Master Knight. Ich glaube nicht, daß er gerne der High Elder ist.}
    {1104}{Cab_57}{Sie treffen hier alle Entscheidungen, vom Essensplan bis zu den Pflichten, und ... äh ... sie streiten auch viel. Der High Elder muß oft einschreiten.}
    {1105}{Cab_58}{Also, die Scribes hüten die Geschichten und Entwürfe unserer Waffen. Ich liebe Bücher, deshalb will ich ein Scribe werden ... wenn's geht.}
    {1106}{Cab_59}{Also, weißt du, sie wollen die Beschützer der Brotherhood werden. Es gibt nicht viele, aber sie werden ihr ganzes Leben lang geschult, um Paladins zu werden.}
    {1107}{Cab_60}{Das ist diese Stadt im Süden, ja? Die Händler kommen hier dauernd vorbei, aber ich war nie dort. Mann, ich wüßte nicht, was ich in einer so großen Stadt machen sollte.}
    {1108}{Cab_61}{Sprich mit Vree, sie wird dir davon erzählen.}
    {1109}{Cab_62}{Sie tauschen bei uns Nahrung und so ein. Wir geben ihnen Waffen. Sie kommen nicht mehr oft vorbei. Warum weiß ich nicht.}
    {1110}{Cab_63}{Das ist eine lange Geschichte. Sprich mit Vree in der Bibliothek. Sie kann dir die Geschichts-CDs zeigen.}
    {1111}{Cab_64}{Also, während des Exodus hat sich die Brotherhood in zwei Gruppen gespalten. Die eine hat der anderen Waffen geraubt und ist nach Süden gezogen. Vor zehn Jahren haben wir sie von Knights suchen lassen, aber sie haben nur Ruinen gefunden. Niemand weiß, was geschehen ist.}
    {1112}{Cab_65}{Die alte Brotherhood kam vor langer Zeit aus dem Norden. Das war der große Exodus. Frag Vree in der Bibliothek, wenn du mehr darüber lesen willst.}
    {1113}{Cab_53}{Das bin ich.}
    {1114}{Cab_64}{Also, während des Exodus hat sich die Brotherhood in zwei Gruppen gespalten. Die eine hat der anderen Waffen geraubt und ist nach Süden gezogen. Vor zehn Jahren haben wir sie von Knights suchen lassen, aber sie haben nur Ruinen gefunden. Niemand weiß, was geschehen ist.}
    {1115}{Cab_20}{Du machst dich über mich lustig, oder? Und tschüß!}
    {1116}{Cab_67}{Hmm ... weiß nicht. Frag mal einen, der wichtiger ist als ich.}
    {1117}{Cab_63}{Das ist eine lange Geschichte. Sprich mit Vree in der Bibliothek. Sie kann dir die Geschichts-CDs zeigen.}
    {1118}{Cab_67}{Hmm ... weiß nicht. Frag mal einen, der wichtiger ist als ich.}
    {1119}{Cab_62}{Sie tauschen bei uns Nahrung und so ein. Wir geben ihnen Waffen. Sie kommen nicht mehr oft vorbei. Warum weiß ich nicht.}
    {1120}{Cab_66}{Äh ... darüber weiß ich nichts.}
    {1121}{Cab_61}{Sprich mit Vree, sie wird dir davon erzählen.}

    ru:CABBOT.MSG uk:CABBOT.MSG