Tritt unserem Discord bei und informiere dich auf unserem Twitter-Kanal über die aktuellsten Themen rund um Fallout!
K + Audiodateien |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{DT|Kevan Asherton}} | {{DT|Kevan Asherton}} | ||
==GHL00_Dialogue_KevanAsherton_Exterior== | ==GHL00_Dialogue_KevanAsherton_Exterior== | ||
<!---[SeventySix.esm] GHL00_Dialogue_KevanAsherton_Exterior (007a0bc6)---> | <!---[SeventySix.esm] GHL00_Dialogue_KevanAsherton_Exterior (007a0bc6)---> | ||
Aktuelle Version vom 1. April 2025, 13:06 Uhr
| Dies ist das Dialogtranskript für Kevan Asherton. |
GHL00_Dialogue_KevanAsherton_Exterior
| # | Dialogthema | Form ID | Antworttext | Skriptnotizen |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Also, Asher, wie geht's dir? | 007a0c2c | Gut. |
|
| 2 | Ist zwischen uns alles klar, jetzt wo ich ein Ghul bin? | 007a0c3f | Jetzt wo du ein Ghul bist, beschütze ich dich mit meinem Leben, genau wie die anderen. |
|
| 3 | Ich finde es immer noch saudumm, freiwillig einer zu werden. Vielleicht merkst du ja irgendwann, warum. Dann wirst du froh sein, mich zu haben. | |||
| 4 | Was machst du hier eigentlich? | 007a0c2d | Sicherheit. Ich überwache die Umgebung und organisiere Kampftraining für alle. |
|
| 5 | Auch für die scheinbar hoffnungslosen Fälle. Wer sich anstrengt, kriegt den Dreh schon raus. | |||
| 6 | Warum hasst du es so sehr, ein Ghul zu sein? | 007a0c28 | Alle Menschen haben zwei Seiten. Und besonders vor dem Krieg hat man fast immer nur eine gesehen – die Seite, die dein Freund sein will. |
|
| 7 | Aber die andere Seite kümmert sich nicht darum, freundlich zu sein. Die will nur sich selbst beschützen und das, was ihr wichtig ist. | |||
| 8 | Wenn du schlau bist, hörst du auf diese Seite. So machen es die meisten. | |||
| 9 | Genau das tun wir hier und genau so behandeln andere uns. Niemand ist besser als andere, nur anders. | |||
| 10 | Das war's, schätze ich. | 007a0c2e | Okay. |
|
| 11 | Großartig. | 007a0c2f | Na schön. |
|
| 12 | Nur gut? | 007a0c29 | Was soll ich sagen? Dass ich vor lauter Frohsinn auf einem Einhorn über einen Regenbogen reite? |
|
| 13 | Mir geht es gut. Nächste Frage. | |||
| 14 | Du bist nicht besonders gesprächig. | 007a0c30 | Ja, mag sein. |
|
| 15 | Was genau stört dich? Dass Menschen und Ghule gegeneinander arbeiten? | 007a0c2a | Menschen gegen Ghule, Menschen gegen andere Menschen. Sogar Ghule gegen Ghule. Wir alle misstrauen uns gegenseitig. |
|
| 16 | Es ist verständlich, dass du diejenigen beschützen willst, die dir wichtig sind. | 007a0c31 | Tja, manche sehen das nicht so. |
|
| 17 | Was, wenn unsere Überlebensinstinkte veraltet sind? Manchmal führen sie zu unnötiger Gewalt. | 007a0c2b | Manchmal schon, manchmal retten sie uns das Leben. Und man weiß nie, was es diesmal wird. |
|
| 18 | 007a0bdd | 007a0c32 | Manche hier glauben an eine Welt, in der Ghule und Menschen zusammenleben können. So etwas hat es schon gegeben. |
|
| 19 | Aber was Neues zu versuchen, ist ein Risiko, das ich nicht eingehen will. Das halten manche für Egoismus. | |||
| 20 | Ob mich nun andere Ghule für engstirnig halten oder Menschen für ein Monster, ich verliere immer. | |||
| 21 | Ich will nur mit Würde behandelt werden, egal von wem. | |||
| 22 | Das wollen wir alle. Dass unsere Bemühungen geschätzt werden und unsere Mängel vergeben. Wenn man das überhaupt so nennen kann. | |||
| 23 | 007a0bde | 007a0beb | *seufzt* |
|
| 24 | 007a0bec | Ein neuer Tag, was? |
||
| 25 | 007a0bed | Ich habe sie doch davor gewarnt ... |
||
| 26 | 007a0bee | Wird Zeit für einen Kontrollgang. |
||
| 27 | 007a0bef | Wir müssen aufpassen. |
Reminding himself | |
| 28 | 007a0bf0 | *hustet* |
Grumpy old man coughs | |
| 29 | 007a0bf1 | Alle werden nachlässig. |
||
| 30 | 007a0bf2 | Wer nicht zum Training kommt, kriegt einen Arschtritt. |
||
| 31 | 007a0bf3 | Wir müssen wachsam bleiben. |
||
| 32 | 007a0bf4 | Ich muss nach ihnen sehen. |
||
| 33 | 007a0bdf | 007a0bfe | Habe zu tun. |
|
| 34 | 007a0bff | Ich muss was erledigen. |
||
| 35 | 007a0c00 | *knurrt anerkennend* |
||
| 36 | 007a0c01 | Schau mich nicht an. |
Emphasis on "me" as opposed to somebody else who WOULD be willing to talk to you | |
| 37 | 007a0c02 | Habe ich was im Gesicht oder was? |
||
| 38 | 007a0c04 | Hey. |
||
| 39 | 007a0c05 | Bist wohl nicht abgehauen. |
||
| 40 | 007a0c07 | Ich habe dich im Auge, Fremdling. |
||
| 41 | 007a0c08 | Hände weg, Glatthaut. |
||
| 42 | 007a0c09 | Mach dich ja nicht verdächtig. |
||
| 43 | 007a0be0 | 007a0c33 | Was willst du von mir? |
|
| 44 | 007a0c34 | Ich quatsche nicht gern. |
||
| 45 | 007a0c35 | Was ist? |
||
| 46 | 007a0c36 | Hm? |
||
| 47 | 007a0c37 | Hätte dich hier nicht erwartet. |
||
| 48 | 007a0c38 | Du trägst jetzt die Verantwortung für uns alle, also mach keine Dummheiten. |
||
| 49 | 007a0c39 | Du hattest Glück, das weißt du, oder? |
...that I didn't kill you when I first saw you | |
| 50 | 007a0c3a | Bei dir wirkt alles gut. |
||
| 51 | 007a0c3c | Soll ich etwa mit dir reden? |
||
| 52 | 007a0c3d | Wir sind keine Freunde. Nur, falls das nicht klar war. |
||
| 53 | 007a0c3e | Ich habe dir nichts zu sagen. |
GHL00_Quest
| # | Dialogthema | Form ID | Antworttext | Skriptnotizen |
|---|---|---|---|---|
| 2 | 0078de69 | 00798082 | Um die Ecke gibt es einen Tunnel. |
|
| 6 | 00799d5c | Ich hoffe, du bist glücklich. Ich werde die nächsten fünf Monate aus Angst vor den Fackeln und Mistgabeln kein Auge zumachen. |
||
| 8 | 0079a09e | Will dein Freund das Leben, das ihm noch bleibt, denn unbedingt zerstören? Ich habe es langsam satt, den Unsinn mitanzusehen. |
||
| 9 | 007a19ea | Hmpf. |
||
| 10 | 007a19eb | Klär das mit Parthenia, und zwar schnell. |
||
| 14 | 007a251f | Sie wird noch mehr reden. Ich kann sie nicht gehen lassen. |
||
| 15 | Ich erwarte nicht, dass du das verstehst. Nur, dass du mich tun lässt, was getan werden muss. | |||
| 22 | 007a7580 | Gehen wir, bevor es noch mehr Ärger gibt. |
||
| 61 | 00797e70 | 00797f0b | Sagt die, die nie das geringste Interesse an der Außenwelt hatte. |
|
| 62 | 00797e71 | 00797f08 | Wohlwollen. Menschenrechte. Die Chance, Teil der Gesellschaft zu sein. |
|
| 66 | Mag sein, aber es gibt nie einen guten Grund, Unschuldige zu ermorden. | 00797f11 | Da stimme ich dir vollkommen zu. Wir zahlen nur das Unrecht heim, das schon geschehen ist. |
Emphasis on "in" in injustice |
| 67 | Das verstehe ich. So wie es sich anhört, wurde euch Unrecht getan. | 00797ef6 | Als ob du das je verstehen könntest, Glatthaut. |
|
| 68 | Wen kümmert schon Moral? Wir sind hier im Ödland. Tötet einfach, wen ihr töten müsst! | 00797f0d | Nicht schlecht, Glatthaut. Ich wünschte, ich könnte so denken. Das würde vieles leichter machen. |
|
| 80 | 00797e7e | 00797f1e | Ich lasse dich nicht aus den Augen. |
|
| 86 | 00797e84 | 00797f23 | Nimm das mal nicht auf die leichte Schulter. Als Ghul ... wirst du bereuen, je geboren worden zu sein. |
|
| 87 | 00797e85 | 00797f17 | Ein Schritt weiter und du bist tot. |
|
| 91 | 00797e8d | 00797f0f | Hilfe? Was könnte ich dir bieten, das dir deine glatthäutigen Freunde nicht auf dem Silbertablett servieren können? |
|
| 92 | 00797e8e | 00797f13 | Spuckt aus, was ihr wisst und wie ihr uns gefunden habt, bevor ich entscheide, dass die Antwort mich nicht interessiert. |
|
| 93 | 00797e8f | 00797f04 | Verdammt noch mal. Ich habe gleich gesagt, das Gerücht wird unser Ende sein. |
|
| 94 | 00797e90 | 00797f01 | Halt jetzt mal den Mund. |
|
| 96 | Ich habe nur meinen Freund hier begleitet. Könntest du ihm bitte helfen, Mr. Grusliger Bandit? | 00797eff | Du bist entweder dumm oder dein Freund ist dir komplett egal. Schwer zu sagen. |
|
| 97 | Vielleicht sollten wir uns alle erst beruhigen und die Waffen wegstecken. Das muss doch nicht sein. | 00797f18 | Bilde dir bloß nicht ein, dass du verstehst, warum das sehr wohl sein muss. |
|
| 98 | 00797e94 | 00797f1a | Wollt ihr beide die RADs loswerden oder nur er? |
|
| 99 | Weg mit der Waffe und besorg dem Mann ein Heilmittel, sonst wirst du es bereuen. | 00797efe | Ich habe keine Zeit für dumme Spielchen. |
Completely unimpressed. |
| 107 | 00797ea8 | 00797f10 | Keine verdächtigen Abstecher, bitte. Ich habe dich im Auge. |
|
| 111 | 00797eb2 | 00797ee0 | Es darf keine Zeugen geben. Das bedeutet, ihr zwei seid ein Problem für uns. |
Menacing |
| 123 | 00797ec6 | 00797ed1 | Das Problem ist ... du weißt, wie wir aussehen. So was können wir uns nicht leisten. |
|
| 138 | 00797ece | 00797efa | Wir haben es auf die nette Art probiert. Das gab Tote. Tote Ghule. Nur wegen unserer „locker sitzenden Haut“. |
|
| 139 | Also wehe, du hältst uns für Monster, nur, weil wir versuchen, zu überleben. | |||
| 140 | Wegen Leuten, die uns für Monster gehalten haben, sind wir in dieser verkorksten Lage. | |||
| 146 | Gehen wir zu Parthenia zurück. Okay, dann los. |
00799d3e | Ich nehme meine Route. Ist sicherer. Aber glaub nicht, dass ich dich nicht im Auge behalte. |
|
| 150 | 00797ece | 007a9628 | Das Problem ist: Du weißt, wie wir aussehen. Das ist eine Gefahr. Eine, die beseitigt werden muss. |
Menacing, about to pull the trigger |
| 151 | 00798052 | 007980b3 | Tut mir leid, aber du weißt nicht, wovon du da redest. |
Getting heated. How the hell does she know about us?! |
| 152 | 0079805b | 007980b4 | Ich habe aber auch Pech. |
"Oh great, another unlucky fool I have to kill" |
| 158 | 00798070 | 0079807e | Und denk gar nicht daran, abzuhauen. Ich habe vierzig Jahre Erfahrung im Spurenlesen. Du kämst nicht weit. |
|
| 159 | 00798071 | 00798088 | Halt mir die wilden Ghule vom Leib ... falls welche kommen. |
|
| 160 | 00798072 | 0079807f | Ich beeile mich. Bleib du hier und pass auf deine glatte, unberührte Haut auf. |
|
| 161 | Willst du sagen, Ghule können nicht durch Wände gehen? | 0079807a | Lach nur. Ich war auch mal ein Mensch. Habe mich noch lange so gefühlt. |
|
| 162 | Falls Menschen nicht doch durch Wände gehen können, brauchen wir eine weniger übernatürliche Lösung. | |||
| 163 | Leamon hat mir den Schlüssel gegeben. Ich kann das Tor öffnen. | 0079807c | Okay, dann leg los. |
|
| 174 | 0079841f | 00798436 | Niemandem sonst? Wer weiß alles, dass wir Ghule sind? |
Yelling, losing his cool. This is bad |
| 179 | Halt! Nicht schießen! | 0079842e | Mir bleibt leider keine Wahl, Grünschnabel. Das ist der Grundsatz, der uns so lange überleben ließ. Keine Zeugen. |
Emphasis on each word of "No witnesses" |
| 188 | 00799553 | 00797edb | Gut, ich sage es euch. Ich bin der „Experte“, den ihr sucht. |
|
| 189 | Aber ich kann deinen Freund nicht von der Strahlenkrankheit heilen. Nur sein Leiden beenden. | Matter of fact. About to pull the trigger. | ||
| 196 | 00799cda | 00799d6b | Das wäre es damit. |
Emotionally exhausted from having to kill another witness. Just wanting to get back home. |
| 198 | 00799ce3 | 00799d5d | Mach schon hin. |
Harsh, raised voice |
| 199 | 00799ce4 | 007a757d | *seufzt* |
|
| 201 | 00799cec | 00799d5e | Ich warne dich, Fräulein. Wir sind wie alle anderen, die ums Überleben kämpfen. Zerreiß dir bloß nicht das Maul über Ghule. |
|
| 202 | 00799cfa | 00799d32 | Klingt, als wärst du ganz vernünftig. Lass dich von ihr nicht verrückt machen. |
|
| 205 | 00799cfd | 00799d54 | Als Ghul sage ich dir: Es ist die richtige Wahl. |
|
| 207 | 00799cff | 00799d21 | Ich gehe wieder auf meinen Posten. Sagt nicht, dass ich euch nicht gewarnt hätte. |
|
| 219 | 00799d0e | 00799d28 | Scheiße. Glaubst du, ich will dich töten? Aber ein einziger falscher Gnadenakt könnte alle umbringen, die mir etwas bedeuten. |
|
| 220 | Der Tod deiner Leute ... das war so nicht geplant. Normalerweise nehmen wir uns, was wir brauchen und verschwinden, ohne dass uns jemand bemerkt. | Finally cooling off a little bit. Assessing the situation. | ||
| 221 | Aber wir können es uns nicht leisten, entdeckt zu werden. Sonst werden wir früher oder später gejagt. | |||
| 222 | Das muss ich verhindern. | |||
| 227 | 00799d11 | 00799d45 | Tut mir leid, Plünderer, aber du warst hier eigentlich gar nicht eingeplant. |
Menacing, raising his gun to kill her |
| 228 | 00799d12 | 00799d30 | Wir sind wohl nachlässiger geworden, als ich dachte. |
Grumbling to himself. Irritated at his own mistakes. |
| 233 | 00799d14 | 00799d50 | Na, hast du das Schloss aufgekriegt? |
|
| 234 | 00799d51 | Für jemanden, der nicht hier sein sollte, lässt du dir ganz schön Zeit. |
||
| 235 | 00799d52 | Wir kommen erst an das Erz, wenn du das Tor aufmachst. |
||
| 248 | 007a19e3 | Wir sehen uns dort, Glatthaut. Sei pünktlich. |
||
| 249 | 007a19e4 | Keine komischen Umwege. |
||
| 252 | 00799d15 | 00799d20 | Verschlossen. Da gibt es sicher eine Menge verstrahltes Erz. Hast du einen Schlüssel? |
|
| 253 | 00799d16 | 00799d37 | Das hätten wir hinter uns ... |
Dusting off the emotional heat of battle. As a ghoul, it feels bad to have to kill a feral ghoul. Like looking into your own grim future. |
| 254 | 00799d17 | 00799d22 | Hmpf. Schön. Ich schließe hinter mir die Tür ab. |
|
| 257 | Viele Ghule leben unter Menschen. Warum zieht ihr es vor, euch zu verstecken? | 00799d3b | Jeder einzelne von denen ist eine tickende Zeitbombe. Klar, vielleicht sind sie bei ihren Freunden sicher. |
|
| 258 | Aber sobald ein Ghul sich alleine rauswagt, ist es damit vorbei. | |||
| 259 | Eine Heimat für Ghule bedeutet Freiheit. Wir brauchen keine Menscheneskorte, um mal spazieren zu gehen. | |||
| 260 | Wir müssen nicht ständig auf der Hut sein, ob einer, der uns schief anguckt, plötzlich seine Waffe zieht. | |||
| 261 | Das Leben da draußen ist ein ewiger Kampf. Eine ewige Tragödie. Wir hatten genug davon. | |||
| 262 | Hier haben wir endlich mal ein Zuhause. Sicher muss ich nicht erklären, was ich tun würde, um das zu beschützen. | |||
| 264 | 00799d1c | 00799d3d | Hüte deine Zunge. |
|
| 267 | 00799d1e | 00799d40 | Löst das Problem, bevor ich es tue. |
Menacing |
| 270 | 0079a063 | 0079a0a1 | Hmpf. Da hast du recht, verdammt. Mein Leben hatte noch nie so viel Sinn wie auf diesem Marsch durch die Hölle mit diesen Überlebenden. |
|
| 271 | Das hat mir die Stärke und den Mumm gegeben, die ich nach all meinen Erfolgen und Misserfolgen als Mensch nie hatte. | |||
| 272 | Wenn du das in deinen Schädel kriegst ... steckt vielleicht mehr in dir, als ich dachte. | |||
| 275 | Ach, egal. | 0079a0a0 | Vergeude nicht meine Zeit und mach endlich. |
|
| 276 | Was meinst du, sollten wir tun? | 0079a0a3 | Ein letztes Mal noch: Mach nicht denselben Fehler. Parthenias Situation war ... besonders. Vielleicht war es deswegen das Richtige für sie. |
|
| 277 | 0079a068 | 0079a0a2 | Aber für dich? Dir wird der Boden unter den Füßen weggerissen. Alles, was selbstverständlich erscheint. |
|
| 278 | Dieser Weg hält nicht die Hoffnung für dich bereit, die du dir vorstellst. Du bist nicht gewappnet für die Unmenschlichkeit. Das ist niemand. | |||
| 279 | 0079a06a | 0079a086 | Diese Linie nicht zu überschreiten, ist schwer. Zu spät für mich. Aber wenn du es so willst, wird es dir vielleicht besser gehen als mir. |
|
| 280 | Aber denk daran, dass nicht wir dich umstimmen werden, sondern die Welt da draußen. | |||
| 281 | Und die Augen, die im Spiegel eine Leiche sehen. | |||
| 283 | 0079a06e | 0079a08c | Ich. Aber ihr hört ja sowieso nicht auf mich. |
|
| 284 | Was ein Spaß. Hat sich gut angefühlt, was? | 0079a087 | Für dich scheint das nur ein Spiel zu sein. |
|
| 285 | Ich töte nur, wenn es sein muss. Wenn ich irgendwann anfange, es zu genießen, werde ich dafür im nächsten Leben büßen. | |||
| 286 | Meinst du nicht, dass du so den Ruf der Ghule nur noch schlimmer machst? | 0079a08f | Ganz und gar nicht. Sie werden uns immer hassen und fürchten. |
|
| 287 | Wie gesagt, die nette Tour hat nichts gebracht. | |||
| 288 | Ein solcher Gnadenakt könnte den Ruf der Ghule unter den Menschen verbessern, meinst du nicht? | 0079a091 | Völlig idiotisch, zu glauben, dass es eine rosige Zukunft geben könnte, in der Ghule von allen akzeptiert werden. |
|
| 289 | Es ist völlig egal, wie viel sich ändert. Irgendwo gibt es immer jemanden, der anderer Meinung ist. | |||
| 290 | Weil es einerseits die wilden Ghule gibt, die uns verdammt ähnlich sehen, und wir andererseits nicht wissen, was jemanden eigentlich wild werden lässt. | |||
| 291 | Uns würde nur ein sicherer, abgeschiedener Ort etwas nützen. Egal, ob das gut für sie wäre. Es wäre das Beste für uns. | |||
| 295 | 007a304a | 007a304d | Beeilen wir uns. Es könnte jeden Moment jemand reinkommen. |
Turning to the player with a new topic. Eager to leave that behind. |
| 296 | Ich hätte nicht gedacht, dass wilde Ghule andere Ghule angreifen. | 007a304e | Tja, manche so, manche so. |
|
| 297 | Das ändert sich manchmal. Ein wilder Ghul könnte direkt an einem Ghul vorbeistürmen, um den nächsten zu zerfleischen. | Implying feral ghouls go after ghouls who are close to going feral. This is difficult to think about, especially when it involves a friend. | ||
| 298 | Wenn das losgeht ... habe ich meine Waffe parat. Nur für den Fall. | |||
| 299 | Willst du über diese "Ghule-töten-Ghule"-Sache reden? | 007a304f | Das sind Wilde. Wir sind nicht wie sie. Noch nicht. |
Trying to be dismissive, but in truth it's a difficult thing to think about. So he tries his best not to. |
| 300 | Nein, ich will nicht darüber reden. | |||
| 301 | Mir wäre es lieber, wenn Leamon ein Ghul werden könnte, ohne euch Nichtsnutzen beitreten zu müssen. | 007a3071 | Na gut, wenn du wirklich so über uns denkst. Das zeigt nur, dass du mir nicht zugehört hast. |
|
| 302 | Glaubst du wirklich, wir wären schlimmer als dieses Pack in Crater, das alle nur ausbeutet? | |||
| 303 | Ihr stolzes Gehabe macht die Sache nicht automatisch besser. | |||
| 304 | Wir haben getan, was wir konnten, um unnötige Tode auf beiden Seiten zu vermeiden. Das ist das Ergebnis. | |||
| 305 | Ich sollte dich dafür töten, was du eben getan hast. | 007a3070 | Große Worte, Glatthaut. Es juckt mich nicht, was du von alldem hältst. Das ist nicht dein Kampf. |
|
| 306 | Sie war unschuldig. Sich seine Menschlichkeit zu bewahren, ist das Risiko wert. | 007a306f | So habe ich auch mal gedacht. Leider wird Gerechtigkeit nicht immer mit Gerechtigkeit belohnt. |
|
| 313 | Bist du fertig mit deinen Volksreden? Wenn du sie töten willst, dann mach es endlich! | 007a7c26 | Du hast recht. Ich habe es schon zu lang hinausgezögert. |
|
| 314 | Es ist hart, aber für deine Leute ist es das Beste, sie zum Schweigen zu bringen. | 007a7c27 | Endlich sagst du auch mal was Vernünftiges, Glatthaut. Hätte nicht gedacht, dass du es kapierst. |
|
| 315 | Lass sie gehen. Sie zu töten ist falsch und dein Zögern zeigt, dass du das weißt. | 007a7c24 | Das ist wohl Teil des Problems, nicht wahr? Ich kann mir nicht leisten, weich zu werden. |
|
| 316 | [Charisma 8+] Es gibt sowieso schon Gerüchte. Lass sie gehen und schütze lieber euren Standort. | 007a7c28 | Da hast du verdammt noch mal recht. Leamon hat seine elende Nachricht schon in ganz Appalachia ausgestrahlt. |
|
| 317 | Es war meine Schuld, weil ich nachlässig war. Wenn wir von der Bildfläche verschwinden, sollten sich die Gerüchte wieder legen. | |||
| 318 | [Strength 8+] I'm warning you to back off. You won't be able to protect your people if you're dead. | 007a7c25 | So soll das also laufen, hm? |
|
| 319 | Ich hätte dich töten sollen, als ich konnte. Jetzt stecken wir alle in diesem Schlamassel. | |||
| 320 | 007a8506 | 007a850b | Hmph. |
|
| 334 | 007a9626 | 007a9627 | Die Wiedergänger dulden keine Zeugen. |
Menacing, with a hint of anger bubbling up. About to pull the trigger |