Tritt unserem Discord bei und informiere dich auf unserem Twitter-Kanal über die aktuellsten Themen rund um Fallout!
K →top: Kategorien ersetzt, replaced: Kategorie:Fallout geschnittene Dialogdateien → Kategorie:Fallout: Verworfen: Spieldateien: Dialoge |
replaced: FO1GI → FO1CC |
||
| (2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Dialogdatei}}{{ | {{Dialogdatei}}{{FO1CC}} | ||
Dies ist eine [[Fallout | Dies ist eine [[Dialogdateien (Fallout)|Dialogdatei]] für [[Jade]] und [[Beca]], Mitglieder von den [[Klingen]]. | ||
{{Transkript|text= | {{Transkript|text= | ||
| Zeile 28: | Zeile 28: | ||
[[ru:BECA.MSG]] | [[ru:BECA.MSG]] | ||
[[uk:BECA.MSG]] | [[uk:BECA.MSG]] | ||
[[Kategorie:Fallout: | [[Kategorie:Fallout: Verworfene Dialogdateien]] | ||
Aktuelle Version vom 19. Oktober 2024, 18:32 Uhr
| Dies ist die Abschrift einer Dialog- oder Nachrichtendatei. Sie enthält die Dialogzeilen eines bestimmten Nicht-Spieler-Charakters (NPC) oder spielinterne Nachrichten. |
| Die nachfolgenden Informationen basieren auf entfernten Inhalten aus Fallout. |
Dies ist eine Dialogdatei für Jade und Beca, Mitglieder von den Klingen.
{100}{}{You see Jade.}
{101}{}{You see Beca.}
{102}{}{}
{103}{}{}
{104}{}{You see a member of the Blades.}
{105}{}{You see a member of the Blades.}
{106}{}{You think that might be Books.}
{107}{}{You think that might be Scars.}
{108}{}{You think that might be Gunner.}
{109}{}{You think that might be Twitch.}
{110}{}{You think that might be Hammer.}
{111}{}{You think that might be Razor.}
{112}{}{These are sleeping quarters. Now get out of here before I
kick your butt.}
{113}{}{Try it.}
{114}{}{Sorry about that. Goodbye.}
{115}{}{Can I crash here?}
{116}{}{No. These are for real Blades, not some wuss.}
{117}{}{Hey, homie! Wazzup? Crash here if you need a safe place.}